Beth Cavener STICHTER

Beth Cavener 555

source: peupledepapierblogspotcombr

Cette artiste a choisi de nous révéler les instincts primitifs qui se cachent dans nos propres profondeurs.
Il en résulte des sculptures mi animales mi humaines très étudiées au niveau du langage du corps.
Une grande puissance émotive s’en dégage qui nous transporte dans un univers onirique et mystérieux très élaboré.
.
.
.
.
.
.
.
source: espaperblog

Beth Cavener Stichter (California, 1972) es una escultora que realiza una obra centrada en la psicología humana, despojada de racionalidad y mostrada a través de formas animales. Capta los momentos de tensión, las consecuencias del miedo humano, la apatía, la agresión y la incomprensión.
.
.
.
.
.
.
.
source: bonexpose

Cavener Stichter was born in Pasadena, California in 1972. She was born the daughter of a molecular biologist and an art teacher. As Cavener Stichter writes, ”The connections between art and science have always been at the heart of my work. My mother, a ceramicist, and my father, a molecular biologist, raised me with an appreciation for the world on its most minute and grandiose scale. From my mother I learned the language of clay and the power of ideas passed through hands. My father and I spent hours staring at the night sky, while he stretched the seams of my imagination with tales of recombinant DNA and evolutionary battles on the microscopic scale. Every moment of my memory has been spent investigating the natural world around me.” Beth Cavener Stichter addresses controversial, potentially embarrassing subject matter head on and in direct opposition to the reputation of her chosen medium, clay. By employing this classical genre and emphasizing its primitive and raw characteristics, Cavener Stichter intentionally provokes art-world prejudices. The Artist thrives in the depiction of the provocative, blatantly contradicting the traditional and comfortable uses of her medium and imagery. Cavener Stichter explores child abuse, pornography, self loathing, and insecurity through elegantly crafted goat, hare, and hound proxy. “I select animal subjects,” she says, “since the animal body is removed just enough from my own to establish a distance, yet the personal relationship is irresistible.. Here, I become far enough away from myself to unravel questions previously tangled in a self-conscious quagmire.” Cavener Stichter cajoles the viewer into looking at the darker side of the human condition by cloaking it in animal skin. “There are primitive animal instincts lurking in our own depths, waiting for the chance to slide past a conscious moment. The sculptures I create focus on human psychology, stripped of context and rationalization, and articulated through animal forms. On the surface, these figures are simply feral and domestic individuals suspended in a moment of tension. Beneath, they embody the impacts of aggression, territorial desires, isolation, and pack mentality. I want to pry at those uncomfortable, awkward edges between animal and human.”
.
.
.
.
.
.
.
source: wearegages

Beth Cavener Stichter 对于动物的肌肉结构表现有很深的功力。她认为在人的内心深处依然潜伏着动物的本能。试图通过人类和动物行为的相互结合表现出复杂的,下意识的心理状态。动物和人类之间的界限是模糊的。她的作品同时也是对人类残酷行径的一种有力批判。