JAIME PITARCH

15 chairs

source: manifesta7

“My work takes as its starting point the contradiction between our mistrust of social structures and our desire to fit into them. I address this contradiction by looking at the order that underpins any form of production, trying to find the common aspects between the design, for example, of a chair, and the design of a political or economic strategy.
I do so because I believe the motivations behind all these forms of production are not so distant. Men and women live in a perpetual state of social adaptation, however the pace of change is not determined by individuals but by the inertia of the group. This social adaptation is often unsuccessful, generating a sense of inadequacy or dissatisfaction. I express the tragicomic condition of this unsuccessful adaptation, and the absurdity of the signs offered to us for social guidance (political mottos, emblems, nationalistic imagery, etc.) by deconstructing familiar objects and reassembling them into new kinds of resonance. The disparity between the first state and the last speaks of our eternal condition of displacement.” Jaime Pitarch
Jaime Pitarch uses cheap equipment and materials to produce videos and “sculptures.” His goal is to produce evocative works that escape the new forms of mannerism that impregnate global art practices within a technophile society.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: manifesta7

“Il punto di partenza del mio lavoro risiede nella contraddizione tra la sfiducia che serbiamo nei confronti delle strutture sociali e il desiderio di farne parte. Rifletto su questa contraddizione osservando l’ordine che fa da supporto a qualsiasi forma di produzione, nel tentativo di trovare aspetti comuni tra il design, per esempio di una sedia, e il disegno di una strategia politica o economica. Credo infatti che le motivazioni che risiedono dietro queste forme di produzione non siano molto distanti. Gli uomini e le donne vivono in uno stato perpetuo di adattamento sociale, il ritmo del cambiamento non è determinato dagli individui ma dall’inerzia del gruppo. L’adattamento sociale risulta spesso un insuccesso, il che genera un senso di inadeguatezza e di insoddisfazione. Racconto la condizione tragicomica di questo adattamento fallimentare e l’assurdità dei segni che ci vengono offerti come norme sociali (slogan politici, emblemi, immaginario nazionalistico, ecc.) per decostruire oggetti familiari e assemblarli con un nuovo tipo di risonanza. La disparità tra il primo e l’ultimo stato parla della nostra eterna condizione di spaesamento”. Jaime Pitarch
Jaime Pitarch usa attrezzature e materiali poveri per produrre video e “sculture”. Il suo scopo è di creare opere che sfuggano alle nuove forme di manierismo attraverso cui un tipo di società entusiasta della tecnologia contamina la pratica artistica globale.
.
.
.
.
.
.
.
source: manifesta7

„Ausgangspunkt meiner Arbeit ist der Widerspruch zwischen unserem Misstrauen gegenüber gesellschaftlichen Strukturen und unserem Wunsch, uns ihnen anzupassen. Ich untersuche diesen Widerspruch, indem ich die Struktur betrachte, die jeder Form der Produktion zugrunde liegt und so versuche, die gemeinsamen Aspekte des Designs z. B. eines Stuhls und des Designs einer politischen oder wirtschaftlichen Strategie zu finden. Denn ich glaube, dass die Motivationen hinter all diesen Formen der Produktion nicht weit voneinander entfernt sind.
Männer wie Frauen leben in einem fortwährenden Zustand der sozialen Adaption, doch das Tempo der Veränderung wird nicht von den Individuen, sondern von der Trägheit der Masse bestimmt. Die soziale Adaption bleibt oftmals erfolglos und ruft ein Gefühl der Unzulänglichkeit oder Unzufriedenheit hervor. Ich bringe die tragikomische Verfassung dieser erfolglosen Adaption und die Absurdität der Symbole, die uns als soziale Leitlinien dienen sollen (politische Mottos, Embleme, nationalistische Bildwelten usw.) zum Ausdruck, in dem ich vertraute Gegenstände auseinander nehme und sie in neuartiger Resonanz wieder zusammensetze. Die Disparität zwischen vorher und nachher reflektiert unseren permanenten Umstand des Deplatziertseins.“ Jaime Pitarch
Jaime Pitarch verwendet einfache Geräte und Materialien für die Produktion von Videos und „Skulpturen“. Sein Ziel ist es „resonante“ Arbeiten zu schaffen, die neue Formen des Manierismus, mit dem eine technophile Gesellschaft die globale Kunstpraxis infiltriert, vermeiden.
.
.
.
.
.
.
.
source: conectaarteblogspot

Jaime Pitarch nació en Barcelona en el año 1963. Su obra es austera, simple, de revisión de objetos comunes. Su arte es conceptual, no exento de ironía, sin brillo, sin look tecnológico sino más bien con gusto por lo viejo e imperfecto.
Utiliza equipos económicos y materiales para producir videos y “esculturas”.
Su objetivo es producir obras evocadoras que escapan a las nuevas formas del manierismo que impregnan las prácticas del arte mundial dentro de una sociedad tecnófilo.

“Mi trabajo toma como punto de partida la contradicción entre nuestra desconfianza de las estructuras sociales y nuestro deseo de encajar en ellos. Me dirijo a esta contradicción al observar el orden en que se basa toda forma de producción, tratando de encontrar los aspectos comunes entre el diseño, por ejemplo, de una silla, y el diseño de una estrategia política o económica.
Lo hago porque creo que las motivaciones detrás de todas estas formas de producción no están tan lejos. Los hombres y las mujeres viven en un perpetuo estado de adaptación social, sin embargo, el ritmo del cambio no está determinado por las personas, sino por la inercia del grupo. Esta adaptación social es a menudo sin éxito, generando un sentido de inadecuación o insatisfacción. Quiero expresar la condición tragicómica de esta adaptación sin éxito, y lo absurdo de los signos que nos ofrece una orientación social (política lemas, emblemas, imágenes nacionalistas, etc) mediante la deconstrucción de objetos familiares y volver a montar en los nuevos tipos de resonancia.
La disparidad entre el Estado primero y el último habla de nuestra eterna condición de desplazamiento.” Jaime Pitarch