LAURENT CRASTE

精美雕塑艺术 非常设计师网
laurent craste

source: kulturologiaru
Неизвестно, чем не угодили Лорану Красту (Laurent Craste) фарфоровые вазы, чашки и урны, но в его новой коллекции скульптур все эти вещицы оказались атакованы ножами, топорами и другими подобными предметами. Причем что самое интересное – ни один из фарфоровых объектов не разлетелся на куски, как того следовало ожидать. В интервью изданию «Dirty Magazine» Лоран Краст рассказывает, что на создание подобной коллекции его вдохновили многочисленные акты вандализма, известные истории: «Меня всегда интересовал вандализм, особенно те его фазы, которые сопровождают революционные восстания. В эти периоды произведения искусства зачастую уничтожают лишь потому, что они воплощают в себе идеологию или символизируют определенный социальный класс. Но в то же время меня очаровывают эти разрушительные импульсы и жестокие нигилистические действия. Мои работы – это попытка выразить эту двойственность и, как это ни парадоксально, я стараюсь превратить акт разрушения в акт созидания». Все скульптуры выполнены вручную, без применения форм. Причина, по которой хрупкие изделия остались целы, довольно проста. Все свои манипуляции с ножами и топорами автор проводил еще до того, как фарфор отправлялся в печь для обжига. В результате «оружие» не нарушает целостности произведения, а становится его неотъемлемой частью. Лоран Краст родился и вырос в Орлеане (Франция), а сейчас живет и работает в Монреале (Канада). Интересно, что скульптор начинал свою карьеру в весьма далекой от искусства сфере: в 1991 году он стал ветеринаром, а два года спустя усовершенствовал свои знания, получив степень магистра физиологии и анатомии. Однако, обнаружив в себе творческое начало, автор подошел к этому делу со всей серьезностью и получил еще одно образование, став в 2007 году магистром изобразительных искусств.
.
.
.
.
.
.
.
source: dirty-mag
I was born and grew up in Orléans, France, a very old and historically rich city on the side of the Loire River. Even if it has been severely damaged by the American bombings during the WWII, it has still many ancient areas with medieval and renaissance buildings and churches. So, even if I didn’t come from a very wealthy family, I grew up surrounded with ornate façade, works of art and statues. A part of my family was living in Versailles, and we used to visit them frequently. To tell you how classical art was a normal element of my environment: when we wanted to have a little walk with the family dog, we used to go to the nearby park: the park of the Versailles castle! Landscaped by Le Nôtre, and full of sculptures and objet d’art….It was just natural to me, little child, to traipse around in the gardens of Louis XIV! This easy access to culture for anyone, because of its omnipresence, is a very fascinating aspect of Europe.
: It is obviously fundamental in my practice, conceptually and physically. All my research centers on conceptual explorations of the multiple layers of meaning of decorative collectibles, in their sociological and historical dimensions, and also in their ideological and aesthetics ones. I consider the decorative object as a social indicator, a “sign bearer” (I quote here the French philosopher Abraham Moles). Considered alternately as instruments of political power, ideological vehicles, demonstrations of ostentatious luxury and economic power, or incarnations of emotions and experiences, the historical archetypes of decorative arts consummately provide me with useful material. I use them in different ways, through a process of violent deconstruction, or tactics of pictorial subversion, or as screens for video projections, depending with which conceptual aspect I want to deal. However, in any case in my approach, the decorative object ultimately embodies human vanity.
.
.
.
.
.
.
.
source: massart
Born and raised in France, Laurent Craste has been living and working in Montreal for the past 18 years. His career has involved both a studio practice in contemporary ceramics and the teaching of ceramics at college level.
In 2003, Laurent Craste received the prestigious Winifred Shantz Award for Ceramists, awarded by the Canadian Clay and Glass Gallery. He is a regular exhibitor at Chicago’s Sculpture Objects and Functional Art (SOFA) show and has also participated in the Biennale Nationale du Canada and the Biennale Internationale de Châteauroux in France. In 2005, he was a finalist in the Carouge international competition in Switzerland. In 2007, Laurent completed a master’s degree in Fine and Media Arts; his research works have earned him a graduate award of excellence from UQAM, as well as a grant from the Centre interuniversitaire en arts médiatiques (CIAM). In 2009, he took part in the Cheongju International Craft Biennale in Korea as well as SOFA Chicago. In March 2010, he will present at PULSE, NY.
Artist Statement: “ At the heart of my artistic pursuit is the decorative object. My research centers on conceptual explorations of the multiple layers of meaning of decorative collectibles, in their sociological and historical dimensions, and also in their ideological and aesthetics ones. This approach takes its form in the re-appropriation of historical ceramic archetypes. My research considers the object as a social indicator, a “sign bearer” 1. considered as fluctuations of instruments of political power, ideological vehicles, demonstrations of ostentatious luxury and economic power, or as incarnations of emotions and experiences, the historical archetypes of decorative arts consummately provide me with useful material. Therefore, I regard the inventory of original models from the main 18th and 19th century European porcelain manufacturers and use these models as a basis for research on the status of the collectibles, by subjecting them to a practice of deconstruction and violent alternation of their formal structures, and by contaminating their traditional decorations through a subversive process of subject substitution.
Via this approach, I have recently turned my attention to an interdisciplinary practice that combines decorative objects and video in a totally original way, using ceramic models as screens for video projections.
This corruptions, formal and iconographic, as they reassess the historical, social, political and aesthetic values of the decorative object, also reveal an intense and ambiguous relationship with it.”
Translation/ Adaptation: Peggy Niloff
REVIEW
The work of Laurent Craste lies at the crossroads of two mediums, participating in the world of visual arts, but never stepping beyond its borders. Ceramics, linked by tradition to crafts, requires a technical knowledge and know-how so restrictive that artists are prompted to remain within canonical forms, never pushing their limits. Video art, the recent avatar of the moving image, does not always acknowledge its main ancestor, cinema. The innovative aspect of this work is the combination of the two mediums with the addition of humorous or dramatic short stories, encompassing an autobiographical element that never descends to self-righteousness. The digital animation embues the stills with life and enables the self-portraits to take shape and meaning over time, at the very centre of the video, as opposed to the immediacy of reception provided by the ceramic form. The video becomes the critical analyst of ceramics as a medium, revitalizing it and making it a theoretical object. Craste’s plan is to be neither heavy nor impenetrable: the humor that runs through his work saves it from this fate.
In terms of narrative content, the criticism of decorative art is filtered through the stills underlying Craste’s recent works. The outmoded ideas disseminated by bucolic scenes, floral bouquets and exotic trash, are presented and staged to highlight their racist or sexist elements and the conservatism of the object’s owners. Therefore the critique of the representation also becomes a critique of the medium.
.
.
.
.
.
.
.
source: rcinet
Né à Orléans, en France, il vit au Québec depuis 22 ans. C’est au Québec qu’il a entamé sa démarche artistique. Il a reçu sa formation d’artiste et d’artisan à Montréal.
Ses oeuvres se retrouvent dans plusieurs institutions canadiennes, entre autres: collection d’oeuvres d’art du ministère des Affaires étrangères du Canada, collection du Cirque du Soleil, collection Loto-Québec, Musée des maîtres et artisans du Québec, collection de la Ville de Montréal.
Laurent Craste partage sa carrière entre une pratique d’atelier et l’enseignement de la céramique au niveau collégial.
.
.
.
.
.
.
.
source: laurentcraste
La série des vases déformés traduit en actes la fureur exprimée précédemment dans une vidéo, qui montrait l’artiste en train de piocher la terre. Elle met aussi au jour la tension inhérente à toute production requérant un grand savoir-faire : la part de rejet qui sont ici portés à leur point ultime. Un “accident” sciemment provoqué change l’apparence du vase : sali, graffité, piétiné, fendu, cloué au mur, il subit les pires traitements, tout en restant reconnaissable. Cette violence spécifique est bien celle du créateur, puisque la négation absolue de la pièce, son éclatement en morceaux, n’a pas été “mise en oeuvre”.
Le travail de la photographie me permet d’explorer une autre facette de l’objet décoratif de collection, celle du rapport au corps à travers la relation obsessive, voire fétichiste à l’objet. Par exemple, au sujet de l’œuvre Triptyque de L’Adoration, exposée pour la première fois en 2012 à la galerie SAS, puis au Musée des Beaux-arts de Montréal l’année suivante, j’écrivais :
Quand la saine appréciation et la noble admiration de l’objet d’art basculent vers une obsession maniaque, une idolâtrie grotesque, un fétichisme pathétique; c’est cela, le Triptyque de l’Adoration : l’image, dans un miroir déformant jusqu’à la caricature, d’une passion dégénérée.
Biographie
D’origine française, Laurent Craste vit et travaille à Montréal depuis le début des années 90. Il partage sa carrière entre une pratique d’atelier et l’enseignement de la céramique au niveau collégial. Céramiste de formation, Il est également titulaire d’une maîtrise en arts visuels et médiatiques de l’UQAM, et ses travaux universitaires lui ont mérité plusieurs bourses d’excellence.
En 2002, il recevait le prestigieux Winifred Shantz Award décerné par la Canadian Clay and Glass Gallery et en 2005, il était finaliste du Concours international de céramique de Carouge, en Suisse. Il est invité très régulièrement à exposer ses travaux au Canada et à l’étranger, particulièrement aux États-Unis et en Europe. Ses œuvres se retrouvent dans de nombreuses collections privées, ainsi que dans les collections de plusieurs institutions (Musée Bertrand de la ville de Châteauroux, en France; collection d’œuvres d’art du ministère des Affaires Étrangères du Canada, collection du Cirque du Soleil, Collection Loto-Québec; Musée des maîtres et artisans du Québec, collection de la Ville de Montréal, etc.).
Depuis 2010, Laurent Craste a exposé ses œuvres en solo à New-York dans le cadre du Pulse Art Show, ainsi qu’à Toronto au salon Art Toronto. Il a également participé au projet Montréal Art Contemporain de l’exposition universelle de Shangaï en Chine, et a été nommé dans le top 10 des artistes canadiens à collectionner par le magazine Toronto Life. Il a, en 2011, été invité à présenter son travail à la Pertwee Anderson & Gold Gallery de Londres au Royaume-Uni ainsi qu’à la Canadian Clay and Glass Gallery de Waterloo en Ontario. Il a également exposé en 2012 au salon d’art contemporain Aqua Art Miami ainsi qu’au Massachusset College of Art and Design de Boston aux États-Unis, et a organisé sa première exposition en tant que commissaire à la galerie SAS à Montréal.
Après son exposition au Lab design du Musée des Beaux-arts de Montréal qui se poursuit jusqu’en automne 2013, il commencera la préparation d’un autre solo pour la Tom Thomson Gallery en Ontario, exposition qui sera présentée au printemps 2015.
.
.
.
.
.
.
.
source: manzardcafe
Laurent Craste montreáli keramikus és szobrász a nagyon szokatlan szobrok mestere. A készítési folyamat közben a pusztítást állítja a művészet szolgálatába. Gyönyörű porcelánszobrai egytől egyig deformáltak, szépen beleágyazva az anyagba kések, balták, csavarhúzók, baseballütők, feszítővasak, szögek és egyéb szerszámok nyomorítják őket halálra.
Laurent Craste a franciaországi Orléans-ban született, „egy nagyon normális, középosztálybeli család” sarjaként. Ő az egyetlen művész az egész családban, szülei közalkalmazottak, a többi családtag a jogászok, fogorvosok vagy a mérnökök táborát erősíti. Ahogy szinte mindenki Franciaországban, nagyon tudatosan és büszkén kezelik országuk dicső kulturális múltját és sokszínűségét, így nem csoda, hogy ha nem is aktívan, de természetesen minden családtagja fogékony a művészetekre. Támogatásuk eredménye a mára már számtalan kiállítással és hatalmas sikerekkel büszkélkedő tehetséges művész. Itt találtok egy interjút az alkotóval.