highlike

Prechteck

Randerscheinung

Prechteck  Randerscheinung

source: avivasru

Австрийская архитектурная студия Prechteck разработала проект модульного павильона под названием Randerscheinung, который будет сформирован в Касселе (Германия). Уникальная архитектура объекта, предназначенного для проведения выставки 13th documenta 2012, стремится сломать стереотипные законы развития пространства, привлекая внимание посетителей.

Выставка 13th documenta проводится каждые пять лет. Цикличность этого мероприятия предполагает создание структуры, которую можно быстро и легко сформировать, демонтировать и перевезти из одного места в другое.

Уникальные модули разнофункциональны, а потому могут использоваться не только раз в пять лет, но и постоянно, разъехавшись по городам Германии, в качестве информационных киосков, собирающих и предоставляющих материалы для следующей выставки.

«Сидячий» рельефный пейзаж структуры состоит из стропильной системы, фрагменты которой размещены под множеством различных углов. Необычный павильон призван стать местом для проведения выставок, встреч, концертов, лекций, а также общения, чтения и отдыха гостей.

Уникальная структура служит также метафорическим звеном, связующим выставочные экспозиции с окружающей ее городской инфраструктурой. Растянутость объекта в горизонтальной плоскости призвана создавать атмосферу единения с пейзажем и предоставлять визуально открытый доступ для всех гостей выставки и просто прохожих.
.
.
.
.
.
.
.
source: newszhulong

维也纳Prechteck建筑师事务所为2012年第13届卡赛尔文献展设计了名为“Randerscheinung”的模块化展览馆方案,线型形式与屋顶结构相结合,适应了为过往参观者的就座需求。

该项活动每五年一次,这种周期性的展览需要的是一种易于安装并移至他处的临时性建筑。而Prechteck提出的方案可满足不同功能需求,每一部分都可自成一格,一旦与邻近的单元格连接起来,又能提高体验性。单个元件可以分散至德国各个城市,在非展览年份作为下一次展出的咨询处。

这个静止的景观式建筑由一个倾斜30°角的构架系统构成,将墙与屋顶面板都拉倒至一个合适的位置,使得楼梯与地表都便于就座。展馆将成为公共集会场所,作为音乐厅与演讲厅,并设置阅读与放松区域。这种独特的造型仿佛是有意对文献展的性质作一回解读,又像是一个涵盖了多年来的历史、政治以及艺术变迁的隐喻的意象。展馆紧靠用地边线,在城市与活动地块游离。木质结构与周围的城市景观连在一起,水平地延伸,为所有人营造一种开放的气象与归属感。
.
.
.
.
.
.
.
source: plataformaarquitecturacl

Con sede en Viena prechteck ha creado ‘Randerscheinung’, una propuesta de pabellón modular para la 13 ª Documenta 2012 que tendrá lugar en Kassel, Alemania. La forma lineal integra una estructura de techo que alberga asientos para los visitantes transitorios. Celebra cada cinco años, la existencia cíclica del evento pidió un edificio temporal que puede ser fácilmente desmontado y trasladado a otro sitio. Capaz de albergar diferentes funciones, cada sección puede ser independiente, y aumentan la experiencia cuando se une a sus unidades vecinas. Las unidades individuales pueden ser distribuidos a diversas ciudades de Alemania durante los años para servir como puestos de información para la próxima exposiciones.

El paisaje sedentario se compone de un sistema de vigas colocado en ángulo de 30 grados, convirtiendo la pared y los paneles del techo en una ubicación ideal para las escaleras y superficies para sentarse. El pabellón se convertirá en un lugar de encuentro para el público y la casa de una sala de conciertos y sala de conferencias junto con la lectura y zonas de descanso.

La articulación su única intención es de ser una interpretación de la personalidad de la documentación y una imagen metafórica que describe su alteración histórica, política y artística a través del tiempo. Mantener el pabellón de los márgenes de el sitio entre la ciudad y la trama del evento, la construcción de madera se relaciona con el paisaje urbano circundante. Se extiende en el plano horizontal crea una atmósfera de unión con el acceso abierto para todos.
.
.
.
.
.
.
.
source: anteprojectos

Realizada a cada cinco anos, a competição para o pavilhão deste ano é chamada para uma construção temporária, que pode ser facilmente desmontada e transferida para outro local. O pavilhão modular desenhado por Prechteck existe em peças diferentes, com funções diferentes de habitação com todas as células singulares, mas mais forte em coexistência com as suas peças vizinhas. O conceito principal é que durante os 5 anos, cada célula pode ser montado em uma cidade diferente alemãs e servir como uma cabine de informações para a próxima. No início dos próximos cinco anos, as partes que forem transportadas de volta, começam a reconectadas no local.

O pavilhão como um banco
Algumas funções indicado no briefing, como concertos, sala de aula, leitura e zonas chill out sugere superfícies inclinadas para se sentar e andar. A paisagem sedentária é composta de um sistema de tesoura colocados em ângulos 30 graus, transformando parede e painéis de telhado em uma localização ideal para escadas e superfícies para se sentar.
O pavilhão como um ponto de encontro
O briefing da competição afirmou que o pavilhão deve ficar no para trás e não tendo qualquer atenção para o projeto em si. Por outro lado deve ser uma única articulação e interpretação da atmosfera do design. Prechteck usa o heartline como uma imagem metafórica descrevendo a sua alteração, histórico, político e artístico ao longo do tempo. Mantendo o pavilhão à margem do local entre Kassel e o local de construção, o pavilhão se estende horizontalmente e assim se relaciona com a paisagem urbana envolvente. Alongamento no plano horizontal é criada uma atmosfera de união com acesso aberto para todos.
.
.
.
.
.
.
.
source: designboom

vienna-based prechteck has created ‘randerscheinung’, a modular pavilion proposal for the 13th documenta 2012 to take place in kassel, germany. the linear form integrates a roof structure which accommodates seating for transient visitors.
held every five years, the event’s cyclical existence called for a temporary building which may be easily disassembled and relocated to another site. capable of housing different functions, each section may stand alone but heighten the experience when joined to their neighboring units. the individual units can be distributed to various german cities during off years to serve as information booths for the next exhibition.

sloped surfaces for outdoor seating the sedentary landscape is comprised of a truss system placed at 30 degree angles, turning wall and roof panels into an ideal location for staircases and surfaces for sitting. the pavilion will become a meeting place for the public and house a concert hall and lecture hall along with reading and relaxing areas. the unique articulation intends to be an interpretation of documenta’s personality and a metaphorical image describing its historical, political and artistic alteration over time. keeping the pavilion to the sidelines of the site in between the city and the event’s plot, the wooden construct relates to the surrounding cityscape. stretching in the horizontal plane creates an atmosphere of togetherness with open access for all.