ROBERT WILSON, WILLIAM BURROUGHS AND TOM WAITS

The Black Rider

source: tomwaitsfan

The Black Rider is in twelve parts and a prologue. I had the idea that there would be indoor and outdoor scenes, man-made and natural environments, and that the scenes would alternate. I made a prologue to introduce the company. It begins with a black box standing up. The devil and the entire company come out of the box until they all stand in a line in front of the stage, as in a circus where all artists are introduced at the beginning. Then the devil sings a song: “Come on along with the Black Rider, we’ll have a gay old time. Take off your skin and dance around in your bones. I’ll drink your blood like wine. Come on along with the Black Rider, we’ll have a gay old time…” Anyways, the audience gets a certain idea what the piece is going to be like. Then the characters disappear and the black box gets bigger and bigger, until the whole stage is engulfed in this black spot. The first scene takes place in the interior of a room, with an old family portrait on the back wall – played by an actor. The room is full of furniture, an enormous table and two enormous chairs. Wilhelm, who is a clerk, wants to marry Käthchen, but her father, the forester, wants someone who knows his way around in the forest and prefers Robert, the hunting boy. The second scene is outside – in a forest. There are expressionistic drawings of trees. It is a flashback scene, more colorful. In the third scene we go back to the interior space. The chairs and table are smaller – they get gradually smaller through the piece. In the beginning they fill the space, in the end they are very small. This is a love duet, and I thought to have the room filled with water; the furniture disappears and Käthchen and Wilhelm swim under water. The next scene is an exterior landscape. It is the meeting of Wilhelm and Peg Leg, the devil, next to a big tree. Wilhelm tries to shoot but fails. Then he meets the devil, gets the magic bullets, and shoots as many deer as in a shooting gallery. In scene five we go back to the house, and the room is full of dead animals. The father is very pleased that Wilhelm has become a good huntsman and has shot all these animals. He decides that Wilhelm can marry his daughter. In scene six Wilhelm goes back to the forest and shoots again, but he has spent all magic bullets and only gets a goose. In scene seven Käthchen is dressing for the marriage, but Wilhelm is in despair because he cannot shoot any more. Scene eight is another flashback – we have a cross-road and a Dutch landscape painting behind it. It is the story of Georg Schmid who got involved with devilish drugs. Then there is an intermission. In scene nine Käthchen sits on a strangely shaped bed, in German expressionist form. She sings a love song and the old family portrait falls on her head. Scene ten is the crossroads scene. We are in a forest, and the trees are hanging upside down. Wilhelm is frightened; the dead mother appears, and then the devil flies in on a chair and sings like a gospel preacher. Again Wilhelm gets magic bullets from him. In scene eleven we look through a window into the house, and the furniture is very small. Next to it is a tree with a dove on it. Wilhelm tries to shoot the dove but kills Käthchen instead. Then there is an interlude with Wilhelm going mad. In the last scene the black box comes back on stage. There are curtains with madhouses flying into them, and the whole company has gone mad and is eaten up by the black box. Then the devil enters the stage; somebody throws him a red rose, and he sings a song about the last rose of summer. Then he gets into the black box and the black box flies away. The Black Rider is about timing, because it is close to comedy. In some ways a comedy is much more difficult to do than something serious; you have to be serious when you do comedy, and it is the timing that makes it funny. The story is told visually, so Burroughs’ text can be more abstract and Tom’s songs are poetic and complement the story. The Black Rider was expressionistic, quick and colorful, and highly exaggerated.
.
.
.
.
.
.
.
source: liveinternetru

Жил да был один старый лесник, со своей женой и дочерью. И когда пришла пора дочери его выходить замуж, выбрал он ей охотника, ибо старел он и не желал, чтобы дело его умерло. Но дочь его уже любила другого, и, к несчастью, не был он охотником, а служил конторщиком, и отец ее никак не хотел благословлять их союз. Но дочь во что бы то ни стало решил выйти замуж только за того, кого любила, поэтому сказала ему: «Если сможешь доказать свою меткость охотничью, отец мой позволит нам жениться». И вот ушел конторщик в лес, и взял ружье с собою, и мазал он, куда бы ни целился, и принес домой одного лишь стервятника. Отец не одобрил их брака, и всё уже казалось без толку, но конторщик был полон решимости восторжествовать. И когда ушел он в лес в следующий раз, явился ему дьявол и предложил горсть волшебных пуль, и пулями этими мог поразить он всю дичь, в какую бы ни целился, даже с закрытыми глазами. Но дьявол предупредил его, что «некоторые пули тут для тебя, а некоторые — для меня». А день свадьбы, между тем, все ближе и ближе, и конторщик заволновался, ибо должно было состояться в тот день состязание в стрельбе, и он боялся, что волшебных пуль ему не хватит. Хоть и предупреждали его, что «сделку с дьяволом только глупец заключает», вышел он на развилку дорог, и дьявол предстал пред ним, как и раньше, и дал ему еще одну волшебную пулю. В день свадьбы прицелился конторщик в деревянную голубку, и под взглядом дьявола описала пуля круг среди толпы гостей и попала точно в цель — но не в голубку деревянную. В невесту попала, в любовь его единственную, и закончил конторщик дни свои в приюте для умалишенных, неистовствуя в яростном безумии своем среди остальных психов на карнавале дьявола.

В общем, этот спектакль Уилсона был значительным событием в театральной жизни. К сожалению, насколько я знаю, сейчас он уже нигде не идет.

Раньше я думал, что персонажи вымышлены. Ну, кроме Гитлера и Джи Пи Моргана, разумеется Оказалось, однако, что это не так. На сайте
The Tom Waits Supplement (замечательный всеобъемлющий сайт, посвященный Вейтсу, создан голландским «вейтсоманом» Питером Хартманом (Pieter Hartman)) я нашел информацию о том, что люди, упоминающиеся в тексте, реально существовали. Равно как и «Гавань Чудес Гарри» – «Harry Hamburger Hafen Basar», магазинчик в порту Гамбурга (Balduinsrasse 18, сейчас Erichstrasse 56), в пяти минутах ходьбы от Риппербана.

Сам Том говорил об этом месте так: «Это маленький магазинчик, продающий всякую дрянь. Моряки со всего мира, когда они оказываются в Гамбурге, именно там продают свои гитары по 2 доллара, чучела змей, куртки из шкуры зебры. Это настоящая дыра – там вы можете купить насекомых со всего мира, в коробочках под стеклом, жуков размером с детский ботинок… Там все затхлое, полно странных музыкальных инструментов; полуразложившееся чучело детеныша жирафа, набитое соломой… У них даже есть засушенная голова, которую можно посмотреть за две, что ли, марки… Они рекламируют эту голову в витрине, привлекая посетителей. Сам Гарри редко там бывает, когда бывает – цены удваиваются»
.
.
.
.
.
.
.
.
source: mubi

The Black Rider: The Casting of the Magic Bullets is a self-billed “musical fable” in the avant-garde tradition created through the collaboration of theatre director Robert Wilson, musician Tom Waits, and writer William S. Burroughs. Wilson was largely responsible for the design and direction. Burroughs wrote the book, while Waits wrote the music and most of the lyrics. The project began in about 1988 when Wilson approached Waits. The story is based on a German folktale called Der Freischütz, which had previously been made into an opera by Carl Maria von Weber. It premiered at Hamburg’s Thalia Theatre on 31 March 1990. November Theatre produced its world English-language premiere in 1998 at the Edmonton International Fringe Festival in Canada, and the American English-language premiere at the New York International Fringe Festival in 1999. Det Norske Teatret in Oslo staged a Norwegian (Nynorsk) version in 1998, with Lasse Kolsrud as Pegleg.[1] Only the dialogue was translated, the songs were performed in English. Waits recorded much of the music from the play in different arrangements under the eponymous title, The Black Rider.
.
.
.
.
.
.
.
source: peoplewhois

The Black Rider: The Casting of the Magic Bullets ist ein Musiktheaterstück des US-amerikanischen Regisseurs Robert Wilson, des Komponisten Tom Waits und des Autors William S. Burroughs. Das Stück wurde am 31. März 1990 im Thalia-Theater in Hamburg uraufgeführt. Die Handlung des Stückes fußt auf der Volkssage des Freischütz, auf der auch Carl Maria von Webers Oper Der Freischütz basiert. Die Musik wurde von Tom Waits komponiert und erschien als gleichnamiges Album The Black Rider im Jahr 1993.

Der Amtsschreiber Wilhelm verliebt sich in die hübsche Försterstochter Käthchen, die sich von den Aufmerksamkeiten des sensiblen Schreibers durchaus geschmeichelt fühlt und seine Gefühle erwidert. Der Erbförster Bertram und seine Frau Anne jedoch wollen einen „echten Mann“, einen kernigen Kerl für ihre Tochter und favorisieren den Jägerburschen Robert als künftigen Gatten. Voller Ehrgeiz möchte sich Wilhelm nun als Waidmann erweisen und trainiert das Schießen. Leider ist er dafür völlig untalentiert und landet nur gefährliche Fehlschüsse. Ihm bleibt nichts anderes übrig, als die angebotene Hilfe von Stelzfuß, einer verführerischen Verkörperung des Teufels, anzunehmen. Mit den Freikugeln des Stelzfuß kann man alles treffen, was der Schütze treffen will. Nun ist auch der unbegabte Wilhelm ein treffsicherer Jäger und fühlt sich euphorisch ob seines Erfolges. Der Vorrat an Freikugeln schmilzt schnell dahin und so muss der Schreiber sich neue Kugeln in der Wolfsschlucht gießen. Stelzfuß zeigt nun aber sein wahres teuflisches Gesicht und gesteht Wilhelm nur sechs Treffer zu. Den siebten Schuss will Stelzfuß selber ins Ziel lenken. Und so trifft am Ende im alles entscheidenden Wettstreit zwischen den Freiern des Käthchens die siebte von Wilhelm abgefeuerte Kugel das Herz Käthchens.
.
.
.
.
.
.
.
source: artigostolpro

The Black Rider (alt başlığıyla The Black Rider: The Casting of the Magic Bullets), yazar William S. Burroughs, tiyatro yönetmeni ve yazar Robert Wilson ve besteci ve şarkıcı Tom Waits’in ortak çalışmasıyla ortaya çıkan avangart tarzda müzikal masal, tiyatro oyunu.
Wilson’ın daha çok dizaynı ve rejisi ile ilgilendiği oyunun metni Burroughs tarafından yazıldı. Waits’in besteleri ve şarkı sözleri ise oyuna müzikal unsurları katmıştır. The Black Rider projesi 1988 yılında Wilson’ın Waits ile yakınlaşması ile başladı. Oyunun metni bir Alman halk hikâyesine, daha önceleri Carl Maria von Weber tarafından operaya uyarlanmış olan Der Freischütz’e dayanmaktadır. İlk gösterimi 31 Mart 1990’da Hamburg’ta, Thalia Theatre’da yapıldı. November Theatre ise oyunun İngilizce gösterimi 1998 yılında Kanada’da düzenlenen Edmonton International Fringe Festival’da yaptı. Waits daha sonra oyun müziklerini tekrar düzenleyerek aynı adlı albümünde (The Black Rider) bir araya getirdi.