highlike

TANIA MOURAUD

whatyouseeiswhatyouget

TANIA MOURAUD  TYPOGRAPHY MURAL

source: taniamouraud

Dès la fin des années soixante, le travail de Tania Mouraud s’est inscrit dans une pratique questionnant les rapports de l’art et des liens sociaux en utilisant différents médium : peinture, installation, photo, son, vidéo, performance, etc.
Elle propose de rajouter dans nos appartements standard une chambre de méditation (1968). Elle affiche dans l’espace public sur les panneaux 3 x 4 m son désaccord avec une société glorifiant l’avoir au dépend de l’humain (1977), Elle réfléchit sur les rapports décoratifs de l’art et de la guerre, sur les limites de la perception avec l’aide de l’écriture en créant des « mots de forme »(1989). A partir de 1998, elle utilise la photo, la vidéo et le son dans une forte relation à la peinture pour questionner différents aspects de l’histoire et du vivant.
.
.
.
.
.
.
.
source: taniamouraud

From the end of the sixties, Tania Mouraud’s work explores the relation between art and social connections through various medium such as painting, installation, photo, sound, video, performance, etc.?She proposes to add a meditation room to our standard apartments (1968). On 54 billboards in Paris(1977) she declares her disapproval of a society glorifying consumption at the expense of individuals . She investigates the decorative relation between art and war as well as the limitation of perception by creating “mots de forme” (words of shape) (1989).?From 1998, she uses photo, sound and video examining different aspects of History and Life.
.
.
.
.
.
.
.
source: collabcubed

I wasn’t familiar with Parisian artist Tania Mouraud and her work, but she has been painting since the 1960s. It’s not surprising that Mouraud studied languages before her foray into the art world. Though her work ranges from painting to sculpture and, more recently, video, much of Mouraud’s art reflects her concern with the elusive nature of language. I especially like her typographic wall murals. I’ll confess to not being able to decipher them all on my own — or at least not without my eyes starting to criss-cross in all directions — but I like the fact that they appear to be abstract geometric paintings that upon closer look actually spell out phrases.