highlike

WOLFGANG STILLER

Вольфганга Штиллера
فولفغانغ ستيلر
沃尔夫冈·斯蒂勒
볼프강 스틸러
וולפגנג סטילר
ヴォルフガング・スティラー

WOLFGANG STILLER 7

source: feeldesain

‘Matchstick Men’ by Wolfgang Stiller is a series of giant matchsticks created of thick pieces of lumber. The distinct shapes were formed with head molds that the artist had laying around his studio, and they are meant to look as if they simply emerged in the wood after burning each flammable tip.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: mubeart

Wolfgang Stiller nasceu em 1961 na cidade de Wiesbaden na Alemanha. De 1981 a 1984 estudou comunicação e design. De 1984 a 1989 estudou artes plásticas na Academia de Artes de Düsseldoerf. Entre 1999 a 2006 morou e trabalhou em nova York trocando o centro capitalista pela China, vivendo em Pequim entre 2006 e 2008. Em 2007 atuou como professor convidado da New York University em Xangai. Desde 2009 reside em Berlim. Suas obras foram apresentadas em mostras individuais e coletivas por diversos países europeus, asiáticos e Estados Unidos. Esta mostra no MUBE é sua primeira mostra na América do Sul.
.
.
.
.
.
.
source: 3domen

Немецкий художник Вольфганг Стиллер (Wolfgang Stiller) живет и творит в Пекине. После нескольких лет экспериментов он нашел свою, довольно необычную, нишу в искусстве. Он создает спички, только во много раз больше обычных, и обугливает их наконечники таким образом, что появляются очертания человеческих лиц. Серия таких фигур называется Matchstickmen (Люди-спички). Художник подчеркивает, что его работы можно интерпретировать по-разному, от забавного до трагического. На расстоянии каждая фигура кажется чем-то абстрактным, однако при ближайшем рассмотрении вы увидите лица, лежащие в огромных спичечных коробках.
.
.
.
.
.
.
source: ideasdemercurio

Curiosas esculturas creadas por Wolfgang Stiller. Éstas simulan cabezas de humano como si hubieran sido consumidas por el fuego, evocando diversas respuestas emocionales.

El autor deja a criterio propio la interpretación de sus creaciones, hay quienes las relacionan con una crítica al gobierno, con la muerte, o simplemente con cerillas quemadas con forma de cabezas humanas.

Algunas esculturas están vestidas con una túnica naranja, representando a los monjes tibetanos que se autoinmolaban.
.
.
.
.
.
.
.
source: artlyst

Wolfgang Stiller was born 1961 and lives and works in Berlin,Germany.

From 2000-2007 he lived and worked in New York. In 2007 he moved to Beijing China and became a professor for the NYU in Shanghai. Back in Berlin since 2009.
.
.
.
.
.
.
.
source: lesinrocks

Wolfgang Stiller est un artiste originaire de Wiesbaden en Allemagne. Son inspiration, il la trouve dans des objets et matériaux ayant déjà une valeur et une utilité précises. Son truc à lui, c’est de leur donner une seconde vie, un sens différent.

Deux étapes reviennent systématiquement dans son travail. Le moment où l’idée vient de naître, où il doit l’élaborer, l’imaginer. Et le moment où il a trouvé le matériau nécessaire à la création.

Pour sa nouvelle installation, Matchstick Men, il s’est d’abord inspiré de têtes en plastique utilisées précédemment pour un film en Chine. Puis l’idée lui est venue de les associer à des bâtons de bambou récupérés d’une ancienne installation. Placées dans une boîte en carton, ces « allumettes » peuvent être interprétées de mille façons : avec leur expression fatiguée, ces têtes brûlées aux yeux bridés rangées dans une boîte d’allumettes peuvent inspirer la peur, la décapitation, la fermeture d’esprit ou encore le trop plein de conviction. A moins que Wolfgang Stiller ait seulement voulu dénoncer, d’une certaine manière, le régime politique chinois, comme certains critiques l’ont insinué.
.
.
.
.
.
.
.

source: ideafixa

Stiller nasceu em 1961 e vive e trabalha em Berlim, Alemanha. Fez residências em Tóquio, Istambul e Nova York. Também viveu e trabalhou em Pequim durante certo tempo, e se tornou mundialmente renomado por seus projetos inventivos e às vezes chocantes. Suas esculturas e instalações tratam da posição do ser humano na sociedade contemporânea, na busca de uma alternativa à pressão diária ou à síndrome de “burn out” (estafa).