highlike

Daisy Ginsberg

Pollinator Pathmaker
Pollinator Pathmaker is not just about large public gardens: at pollinator.art you can use the algorithmic tool for free to make your own garden artwork. Simply follow the steps in the algorithmic toolbox to select your garden conditions and play with how the algorithm solves the problem of empathy. It then generates a garden design for you; each design created is a one-off edition of the artwork.

Donatien Aubert

La Cybernétique, le vivant et la ville
Le travail théorique et plastique de Donatien Aubert vise à problématiser l’héritage philosophique, épistémologique et politique des paradigmes cybernéticiens, et leur résilience dans des mouvements comme l’écologie et le transhumanisme.

Marco Barotti

The Egg
Ten thousand years ago, there were 1 million people living on the planet, fifty years ago there were 3 billion of us and, by the end of this century, we are estimated to reach a population of 10 billion people! We have modified almost every part of our planet and, as we continue to grow, our need for vital resources increases exponentially. We human beings are the main force behind every global problem we face. The work is a kinetic sound sculpture resembling an egg. The cycle of life, reflected in the shape of the sculpture with neither beginning nor end, symbolizes fertility and reproduction – and thus questions the impact of overpopulation. Driven by real-time data generated by the Worldometer, the sculpture constantly changes its shape.

NARINDA REEDERS

the shy picture
Narinda Reeders and David MacLeod
Here is a calm and intimate film in black and white, but which refuses to divulge the plot. The characters in the story are revealed to be in a painting. Although the subject is very classic since the portrayal of Dorian Gray by Oscar Wilde. Everything happens this time as if the problematic of creation ultimately had its own existence. This is often the case for the artist when faced with his production. Where in front of the finished work. Narinda Reeders and David MacLeod’s bring this little photo hanging on the gallery wall to life. It’s calm, discreet and mysterious. It is a duality that nevertheless works in both directions, that of the work vis-à-vis the artist, that of the art lover in front of a work. In both cases there is a personal touch that brings you to life. But the real does not come out unscathed.

Peter Buczkowski

Echo Echo
Echo Echo è un’installazione multimediale interattiva che utilizza gli assistenti virtuali per creare un eco digitale. Attivato dall’interazione umana, ogni dispositivo ascolta il suo predecessore e risponde di conseguenza. Nel corso di questa eco digitale, l’input originale diventa sempre più alienato. Simile al gioco Telephone (tedesco: Stille Post), le informazioni che riceviamo alla fine molto spesso non hanno nulla a che fare con il messaggio originale. Il lavoro è un approccio giocoso e un commento su uno dei problemi più grandi delle nostre attuali vite digitali.

Liam Young

Planet City

Planet City, by Los Angeles-based film director and architect Liam Young, explores the productive potential of extreme densification, where 10 billion people surrender the rest of the planet to a global wilderness. Although wildly provocative, Planet City eschews the techno-utopian fantasy of designing a new world order. This is not a neo-colonial masterplan to be imposed from a singular seat of power. It is a work of critical architecture – a speculative fiction grounded in statistical analysis, research and traditional knowledge.
It is a collaborative work of multiple voices and cultures supported by an international team of acclaimed environmental scientists, theorists and advisors. In Planet City we see that climate change is no longer a technological problem, but rather an ideological one, rooted in culture and politics.

Simon Christoph Krenn

Parasitic endeavours
El problema de manipular el cuerpo humano está en el asco. Si coges cabezas y torsos y los unes en una amalgama gelatinosa, obtienes un vídeo de Simon Christoph Krenn. Crea bodegones horripilantes, partes de cuerpos que se funden unas con otras, monstruos complejos a los que aplica nuevas fuerzas de la gravedad hasta que rebotan y toman el carácter de la viscosidad, parecen hechos de goma.

DAN GRAYBER

Machine2

„Objekte werden erfunden, um bestimmte Bedürfnisse, insbesondere menschliche Bedürfnisse, zu befriedigen. Mit meiner Skulptur untersuche ich das Bedürfniskonzept, wenn der Mensch aus dieser Gleichung entfernt wird. Ich mache das, indem ich den Menschen durch das Objekt selbst ersetze. Meine Skulpturen sind nur erfunden, um sich selbst zu erhalten und als selbstlösende Probleme zu fungieren. Das Ergebnis ist ein Objekt, das nur erfunden wurde, um die Komplikationen zu kompensieren, die durch seine eigene Existenz entstehen. Das Stück allein repräsentiert die Notwendigkeit und die Auflösung. Viele meiner Stücke sind kleine, federbelastete, mechanische Objekte. Sie sind aufwendig entworfen und hergestellt, um eine der einfachsten und doch wichtigsten Aufgaben zu erfüllen, die ein autonomes Objekt erfüllen kann. Diese Aufgabe, dieses Bedürfnis ist es, sich zu halten. In den meisten Fällen erreichen meine Arbeiten dies, indem sie sich aktiv an bestimmte architektonische Merkmale und einzelne Objekte binden.

MANUEL ROSSNER

Hotfix
En medio de la pandemia, las personas experimentan todos los días que la tecnología como los teléfonos inteligentes e Internet hacen que la distancia social sea soportable. Con su escultura AR, Manuel Rossner muestra cómo la tecnología puede convertirse en una revisión, una solución rápida a un desafío inesperado. “Hotfix” con sus burbujas y líneas es una divertida introducción a la resolución de problemas a través de la gamificación.

JAMES CASEBERE

Am Wasserrand
Das Interesse an Architektur und Leben an der Küste veranlasste Casebere, das Projekt zu entwickeln, das eine Folge einer Reihe von Bildern ist, die er 2016 auf der Grundlage der Gebäude von Luis Barragán erstellt hat. Casebere hat die Serie mit dem Titel On the Water’s Edge erstellt, um auf Probleme im Zusammenhang mit dem Klimawandel und insbesondere auf die Notwendigkeit aufmerksam zu machen, dass Menschen kreativ auf die Bedrohung durch den Anstieg des Meeresspiegels reagieren müssen.

Manuel Rossner

Hotfix
In the midst of the pandemic, people experience every day that technology such as smartphones and the Internet make social distance bearable. With his AR sculpture, Manuel Rossner shows how technology can become a hotfix, a quick solution to an unexpected challenge. “Hotfix” with its bubbles and lines is a playful introduction to problem solving through gamification.

Mathieu Rivier

Panorama Augmente
Le projet du Panorama augmenté souhaite ici valoriser la richesse des représentations panoramiques de Morat et alentours au fil des siècles. En effet les représentations des paysages autour de Morat sont nombreuses et très emblématiques de la région. Les détails, la richesse des différents supports (gravure, peinture…) sont les derniers témoins d’une époque révolue. Leur format n’est pourtant pas souvent optimal pour une consultation de la part du spectateur : étant des représentations très allongées, sur feuille, ces derniers sont encadrés sur un mur et peuvent atteindre de grandes dimensions. De ce fait l’espace physique nécessaire à leur consultation n’est souvent pas compatible avec la réalité de l’espace physique qu’un musée peut mettre à disposition. La solution de numérisation de ce patrimoine tend à pallier à se problème mais la distance entre le spectateur la consultation virtuelle crée une distance évidente.

Roger Hiorns

罗杰·海恩斯
A retrospective view of the pathway

His work revolves around the contemporary problem of understanding the meaning and significance of the world. It uses objects and behaviors that are opposed to the more conditioned and appropriate approaches of its predecessors and contemporaries. Hiorns has worked with Naked Youths, antidepressants, jet engines, buried airliners, steroids, sexual activity, and crystallization. In order to identify dominant objects and behaviors in the Western world, she asserts the need for an awareness in harmony with the world’s process, a necessary awareness for progress in improving this disappointing time for the development of human potential.

Yoon Chung Han

Eyes
Eyes is an interactive art installation and a series of biometric data artworks with my previous artwork Digiti Sonus. It’s an interactive biometric data art that transforms human’s Iris data into musical sound and 3D animated image. The idea is to allow the audience to explore their own identities through unique visual and sound generated by their iris patterns based on iris recognition and image processing techniques. As a part of the installation, selected distinctive iris images are printed in 3D sculptures, and it replays the sound generated from the iris data and projects 3D converted image images. The audience members can compare their iris-based sonic results with others, and question the “problem of disembodied identities’ in the digital era through the existence of audiovisual representations of individuals.

satoru sugihara

A(g)ntense gallery installation
ATLV is a computational design firm based in los angeles, california. Founded by satoru sugihara, the studio pushes the boundaries of practice and research in contemporary architecture and spatial design. Through integration of technological innovations, design problems can be approached with many different perspectives. Using tailored software tools, ATLV is able to employ algorithms alongside electronic hardware and robotics to seek broader ideas of design, fabrication, and process.

Roy Andersson

You, the Living
The film is an exploration of the “grandeur of existence,” centered on the lives of a group of individuals, such as an overweight woman, a disgruntled psychiatrist, a heartbroken groupie, a carpenter, a business consultant, and a school teacher with emotional problems and her rug-selling husband.

Mella Jaarsma

The Trophy (Animals have no religion)
This work is inspired by Raden Ayu Kartini (21 April 1879 – 17 September 1904), a pioneer in the area of the emancipation of women and education in Indonesia. Through letters she shared her thoughts about the problems of her society which seems still topical nowadays. She expressed the view that the world would be more peaceful if there was no religion to provide reasons for disagreements, discord and offence.

Danny Hillis

parallel supercomputer
Connection Machine CM-1(1986) and CM-2 (1987)

The Connection Machine was the first commercial computer designed expressly to work on “artificial intelligence” problems simulating intelligence and life. A massively parallel supercomputer with 65,536 processors, it was the brainchild of Danny Hillis, conceived while he was a doctoral student studying with Marvin Minsky at the MIT Artificial Intelligence Lab. In 1983 Danny founded Thinking Machines Corporation to build the machine, and hired me to lead the packaging design group. Working with industrial design consultants Allen Hawthorne and Gordon Bruce, and mechanical engineer consultant Ted Bilodeau, our goal was to make the machine look like no other machine ever built. I have described that journey in this article, published in 1994 in the DesignIssues journal and republished in 2010 in the book The Designed World.

video

SUSANA SOARES

Life Support
Les abeilles sont entraînées en utilisant le réflexe de Pavlov pour cibler une odeur spécifique et leur plage de détection comprend les phéromones, les toxines et le diagnostic des maladies. Non seulement ils peuvent parcourir de grandes distances à la recherche de ce que vous voulez qu’ils reniflent, mais cela ne prend que quelques minutes pour les entraîner, contrairement aux chiens dont la formation peut durer jusqu’à un an. Leur comportement peut être conditionné par des récompenses telles que l’eau sucrée. Ils sont placés dans des récipients en forme de paille et conçus pour sentir une combinaison, disons de sucre, avec de minuscules résidus de TNT. C’est tout! Le sens aigu de l’odorat des abeilles associera alors l’odeur des explosifs à la nourriture. Dans son projet BEE’S, Susana utiliserait les insectes comme biocapteurs, exploitant leur odorat extroadinaire pour détecter des maladies telles que le cancer du poumon, le cancer de la peau et la tuberculose. En outre, ils pouvaient repérer le problème très tôt bien mieux que les machines. Ils pourraient même détecter si une femme est enceinte, ce que je trouve beaucoup plus attrayant et élégant que la méthode habituelle qui consiste à faire pipi sur un morceau de plastique.La créatrice a visité la London Beekeepers Association et a utilisé du chewing-gum dans ses tests avec les abeilles. Elle a ensuite localisé un maître verrier et fait souffler des objets en verre. Les gens respiraient dans les outils de diagnostic en verre où les abeilles sont gardées pendant la courte période de temps nécessaire pour leur permettre de détecter les cycles généraux de santé et de fertilité. Pour éviter que la bouche n’entre en contact avec l’insecte, il existe deux sphères différentes, l’odeur de l’abeille étant suffisamment forte pour renifler ce que vous respirez à travers le verre. Bess se précipiterait dans les tubes qui mènent plus près de la respiration quand ils détectaient une maladie qu’ils associent à la nourriture. Dans son scénario, les gens recevraient des abeilles entraînées par la poste (rien de rare ici apparemment), procéderaient au test respiratoire que de libérer les abeilles.BEE’S explore comment nous pourrions cohabiter avec les systèmes biologiques naturels et utiliser leur potentiel pour augmenter nos capacités de perception. . Nous avons toujours coexisté avec ces systèmes, mais leur potentiel était inconnu. Ce projet est basé sur des recherches en cours qui ont fourni les connaissances nécessaires pour permettre de nouvelles interactions. L’objectif de ce projet est de développer des relations de collaboration entre la recherche scientifique et technologique, les apiculteurs et le design, entre autres, traduisant le résultat en systèmes et objets que les gens peuvent comprendre et utiliser, engendrant des ajustements significatifs.

URS FISCHER

Урс Фишер
Problem Painting

Urs Fischer materializa la fantasía, da forma a motivos y acciones que rara vez ocurren en el mundo visible. Siguiendo un símil pictórico, su paleta es de las más variadas de cuantas pueden encontrarse hoy en el panorama internacional. El artista suizo es capaz de trabajar en ámbitos antitéticos y es, así, uno de los mejores referentes para entender la deriva que ha tomado la escultura en las últimas décadas, su heterogeneidad, su radicalidad, el enorme espectro de posibilidades físicas y objetuales que ofrece. La escultura de Urs Fischer camina entre diferentes estados físicos.

WANG ZHIYUAN

Ван Чжиюань
王智远
Thrown to the Wind

Feita pelo artista Wang Zhiyuan, essa torre de lixo de quase 11 metros de altura se chama Thrown to the Wind (jogado ao vento). O artista diz que queria retratar os montes de resíduos que se acumulam em sua cidade e chamar a atenção para o problema. “Eu quero que a minha arte seja algo maior do que eu. Se ela não estivesse envolvida em problemas da sociedade, eu me sentiria culpado”, afirma.

Shayne Dark

Force of Nature
Whereas in the materials, there is a combination of natural and manufactured materials, most notably the various wood vs. refined metals. There is a duality at play, that between the natural and the urban. It seems that in this age of post-Industrial Revolution, where we are plagued with the problems that surround finding a balance between these two worlds, Dark has found some common ground in the organic aspects of each, uniting the two in his oeuvre.

Csilla Klenyánszki

Pillars of home
Eine Suche nach Gleichgewicht mit einer problemlösenden Haltung kennzeichnet meine Arbeit. In meiner derzeitigen Praxis untersuche und dekonstruiere ich sorgfältig persönliche Herausforderungen wie Elternschaft, Geschlecht und die Formbarkeit der Selbstidentität im Laufe der Zeit.

BILL VORN

DSM-VI
DSM-VI est une suite logique à notre approche artistique de création de mondes artificiels et de systèmes entièrement robotiques. Cette fois, nous voulons créer un univers qui met en scène des créatures exprimant des symptômes de comportements psychologiques «anormaux» et confrontés à de graves problèmes de «santé mentale», tels que névrose, psychose, troubles de la personnalité, paranoïa, schizophrénie, dépression, délire, etc. formes de comportement et troubles mentaux. Le titre du projet est inspiré du célèbre manuel de référence publié par l’American Psychiatric Association, le DSM-IV. Le DSM-IV (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) est considéré comme la bible de la psychiatrie moderne. Tantôt glorifié tantôt fortement critiqué, il s’agit d’un ouvrage de représentation qui décrit et classe les troubles du comportement humain et les maladies mentales. La version IV du DSM a été publiée en 1994 puis révisée en 2000. La version V est actuellement en préparation et devrait à terme être publiée en 2012. Avec ce projet, nous proposons la version VI. A l’instar de certains de nos précédents travaux conçus autour de l’idée de «la misère des machines» (voir La cour des miracles), le projet DSM-VI veut poursuivre notre travail de création sur la métaphore du vivant en interrogeant désormais la notion d’une «psychose des machines».

Maud de Le Pladec

DEMOCRACY
Compagnie LEDA

“I’ve wanted to work on the drum quartet “Dark Full Ride” by Julia Wolfe for a long time. There is something quite revolutionary in the energy of this piece. Julia Wolfe uses the instrumentation of processions, meetings and political demonstrations. I work on democracy, not democracy reduced its political framework definition […] but ‘insurgent’ democracy that strives for the dissolution of certainty and the claim to equality as civil resistance. Work is nourished by ideas like the test of determination or the idea of a problematizing community, which I call the ‘all-one.’ Also, how does an individual decision open the possibility to collective action? What do we strive for, or against? Who do we give our consent to? Must we disobey democracy? How do we build a controversialist community? Does resistance to power define the democratic experience? What is a savage democracy? … ” Maud Le Pladec

csilla klenyánszki

PILLARS OF HOME
A SEARCH FOR BALANCE WITH A PROBLEM SOLVING ATTITUDE CHARACTERISES MY WORK. WITHIN MY CURRENT PRACTICE I CAREFULLY EXAMINE AND DECONSTRUCT PERSONAL CHALLENGES SUCH AS PARENTHOOD, GENDER, AND THE MALLEABILITY OF SELF IDENTITY THROUGH THE PASSAGE OF TIME.

richard tuttle

Таттл, Ричард
理查德·塔特尔
리처드 터틀
ריצ’רד טאטל
リチャード・タトル
I Don’t Know
Richard Tuttle emploie magistralement différents matériaux pour élaborer un lexique personnel où le carton, le métal, le bois, le papier ou le textile deviennent comme les mots d’un poème ou les notes d’une partition. Ses sculptures se caractérisent également par l’absence de référence ou d’interprétation. “Faire une chose qui ne ressemble qu’à elle même, c’est là le problème, c’est là la solution. Faire quelque chose qui soit son propre dénouement, sa propre justification, cela ressemble au rêve. Il n’y a là aucun paradoxe, car ceci n’est qu’un adieu au réel. Nous n’avons pas d’esprit, nous n’avons que son rêve d’existence, un rêve de substance quand il y en a une”.

DIANA AL-HADID

ديانا سورة الحديد
戴安娜·哈迪德
Диана Аль-Хадид
the problem of intinite towers

Benedikt Groß

The Autonomous Human Drone Taxi

We keep hearing how technology will eventually solve the problem of vehicular traffic for good. Self-driving cars will only get us halfway to that future — they’re still cars, clogging up our roads, speeding down our freeways. The personal mobility future that I’m waiting for includes autonomous drone taxis that can sail high over the city, delivering me safely to my destination.

JAMES AUGER AND JIMMY LOIZEAU

Interstitial Space Helmet
Der Interstitial Space Helmet (ISH) ist ein Erfahrungskommentar zur zeitgenössischen Kommunikation, wie sie durch Technologie vermittelt wird. Die ISH befasst sich mit dem Aufstieg der digitalen Vermittlung menschlicher Repräsentation und wie dies normative Vorstellungen von Bild, Persönlichkeit und Kommunikation in Frage stellt. Während sie vor dem Bildschirm platziert werden und über Webkameras und künstliche Personas mit anderen interagieren, könnte der moderne Computerbenutzer auf sie stoßen Probleme im Umgang mit realen Menschen in physischen Interaktionen. Das Konzept verwischt diese beiden Welten und nimmt Elemente des Virtuellen in das Physische auf. Als Produkt für die Otaku-Generation erkennt es die Tatsache an, dass das Internet neue Formen der sozialen Interaktion geschaffen hat, die neue Verhaltensweisen ermöglichen. Beispiele hierfür sind Online-Chatrooms, Spiele und virtuelle Welten wie Second Life, in denen wir derjenige sein können, für den wir uns entscheiden. Normative Verhaltensweisen und Regeln existieren nicht und für einige sind diese Orte komfortabler als die physische Welt. Der Interstitial Space Helmet besteht aus zwei vakuumgeformten Standardhälften von A.B.S. Diese werden individuell mit einer akustischen Innenpolsterung an den Benutzer angepasst, um eine bequeme und schalldichte Passform zu gewährleisten. Das ISH in der Standardform verfügt über einen A / V-Ausgang, einen internen LCD-Bildschirm in einem Abstand von 17,5 cm vom Auge und ein internes Mikrofon.

Kevin Beasley

Strange Fruit
Using both sculpture and musical performance in his practice, Kevin Beasley explores the physical materiality and cultural connotations of both objects and sound. His sculptures typically incorporate everyday items like clothing, housewares, or sporting goods, bound together using tar, foam, resin, or other materials. Often they also contain embedded audio equipment that warps and amplifies the ambient tones of their surroundings. For Storylines, Beasley has created two new works specifically for the Guggenheim’s Frank Lloyd Wright–designed building. Within this vast and open sonic environment, Strange Fruit (Pair 1) and Strange Fruit (Pair 2) (both 2015) offer an experience of intimacy, absorbing and reflecting the sound of the crowd at the scale of a personal conversation. Each work embodies this spirit of dialogue in its two-part structure—at its core are two athletic shoes, one merged with microphones, the other with speakers. Suspending these objects in space, Beasley compounds their technological interchange with additional layers of meaning, bringing to mind the urban phenomenon of shoes hanging from overhead wires or poles (itself an open-ended form of communication). At the same time the works’ titles refer to history of lynchings in the American South memorialized by Bronx schoolteacher Abel Meerepol in the 1937 protest song “Strange Fruit.” In these contexts, the hanging forms of Beasley’s sculptures resonate not only with his body, which molded them by hand, or with the bodies moving through the museum, but also with those inscribed in the problematic history of race and class in the United States.

FIONA BANNER

فيونا بانر
菲奥娜横幅
피오나 배너
פיונה באנר
フィオナ・バナー
Фиона Баннер
Ein Großteil der Arbeit von Fiona Banner untersucht die Probleme und Möglichkeiten der Schriftsprache. Ihre frühen Arbeiten waren „Wortlandschaften“ oder „Standbilder“ – Blow-by-Blow-Berichte, die in ihren eigenen Worten von Spielfilmen (deren Themen von Krieg bis Porno reichen) oder Abfolgen von Ereignissen geschrieben wurden. Diese Stücke hatten die Form fester einzelner Textblöcke, oft die gleiche Form und Größe wie eine Kinoleinwand. Banners aktuelle Arbeit umfasst Skulptur, Zeichnung und Installation, aber Text steht immer noch im Mittelpunkt ihrer Praxis. Kürzlich wandte sie sich der Idee des klassischen, kunsthistorischen Akts zu, beobachtete ein Lebensmodell und transkribierte Pose und Form in ähnlicher Weise wie ihre frühere Transkription von Filmen. Banner verwendet häufig Teile von Militärflugzeugen als Unterstützung für diese Beschreibungen und stellt das Brutale und das Sinnliche gegenüber und führt einen fast vollständigen Zyklus von Intimität und Entfremdung durch.

LIZ LARNER

Corridor Red/Green

Liz Larner Non voglio davvero guidare l’interpretazione delle persone del lavoro, ma posso farti sapere cosa ne penso. I problemi legati alla fotografia nel periodo in cui ero alla Cal Arts nei primi anni ’80 mi hanno spinto a voler affrontare il nostro mondo spazialmente e materialmente, ma non come architetto. La scultura affronta molti degli stessi problemi dell’architettura, ma per ragioni diverse. Per me è un mezzo che può affrontare il modo in cui viene prodotto il nostro mondo e i fattori che lo compongono. Per questo motivo, sento che c’è una potenziale poetica nella scultura che è strettamente connessa al nostro mondo come contesto in cui viviamo.

akira kurosawa

dreams

An art student finds himself inside the world of Van Gogh’s artwork, where he meets the artist in a field and converses with him. Van Gogh replies that his missing ear gave him problems during a self portrait. The student loses track of the artist, and travels through other works trying to find him, concluding with Van Gogh’s Wheat Field with Crows.

JAIME E OLIVER

Silent Percussion
File Festival
The “Silent Percussion Project” (SPP) consists in building a set of computer musical instruments that use human gestures to control sounds, composing and performing with them in an attempt to re-incorporate the body in music performance practice. The “SPP” is a response to the question: what kinds of musical instruments does live computer music performance need? To answer this question it researches the aesthetic qualities and language of non-live electronic music, action-perception systems and new media theory to experiment new ways of bridging between gesture and sound. In that sense, the “SPP” looks to address the problem of sound control by introducing new sensing techniques that take advantage of our sensorimotor capabilities. The Silent Drum and MANO instruments analyze shapes made by hands and transform them into multiple streams of continuous data. These streams, or variables, are directly applied to sound control, avoiding the key paradigm. Continuous data is analyzed to extract discrete features of the signals. The variables resulting from analysis are interdependent, that is, changes in one result in changes in the others, creating complex systems that the performer learns by experimentation.

IÑIGO MANGLANO-OVALLE

Иньиго Manglano-Оваллье
Manglano-Ovalles technologisch anspruchsvolle Skulpturen und Videoinstallationen verwenden natürliche Formen wie Wolken, Eisberge und DNA als Metaphern für das Verständnis sozialer Probleme wie Einwanderung, Waffengewalt und menschliches Klonen. In Zusammenarbeit mit Astrophysikern, Meteorologen und medizinischen Ethikern nutzt Manglano-Ovalle außerirdische Funksignale, Wettermuster und biologischen Code und wandelt reine Daten in digitale Videoprojektionen und Skulpturen um, die durch Computer-Rendering realisiert wurden. Seine Strategie, die Natur durch Informationen darzustellen, führt zu einer Untersuchung der zugrunde liegenden Kräfte, die den Planeten formen, sowie der Punkte menschlicher Interaktion und Eingriffe in die Umwelt. Manglano-Ovalle beschäftigt sich mit Schnittpunkten zwischen lokalen und globalen Gemeinschaften und betont die Komplexität von Ökosystemen.

SEBASTIAO SALGADO

سيباستياو سالغادو
塞巴斯蒂昂萨尔加多
סבסטיאו סלגאדו
セバスチャン·サルガド
세바스티앙 살가도
Себастьяно Сальгадо
genesis

É uma espécie de psicologia inversa. Em vez de mostrar geleiras derretendo, usinas soltando fumaça e animais banhados em petróleo, Sebastião Salgado desperta de um hiato de mais de dez anos sem exposições grandiosas para alertar sobre os mais graves problemas ambientais focando justamente naquilo que ainda há de belo e de intocado. O objetivo do fotojornalista é invocar a É uma espécie de psicologia inversa. Em vez de mostrar geleiras derretendo, usinas soltando fumaça e animais banhados em petróleo, Sebastião Salgado desperta de um hiato de mais de dez anos sem exposições grandiosas para alertar sobre os mais graves problemas ambientais focando justamente naquilo que ainda há de belo e de intocado. O objetivo do fotojornalista é invocar a percepção de que ainda há muito a ser salvo em um planeta que insiste em preservar paisagens e vidas exuberantes apesar de toda a degradação proporcionada pela ação humana. de que ainda há muito a ser salvo em um planeta que insiste em preservar paisagens e vidas exuberantes apesar de toda a degradação proporcionada pela ação humana.

DIANA AL-HADID

ديانا سورة الحديد
戴安娜·哈迪德
Диана Аль-Хадид
The Problem of Infinite Towers

STELARC

drawing with robot arm
“With gene mapping, gender reassignment, prosthetic limbs and neural implants, what a body is and how a body operates becomes problematic. We generate Fractal Flesh and Phantom Flesh, extended operational systems and virtual task environments. Meat and metal mesh into unexpected and alternate anatomical architectures that perform remotely beyond the boundaries of the skin and beyond the local space it inhabits. The monstrous is no longer the alien other. We inhabit an age of Circulating Flesh. Organs are extracted from one body and inserted into other bodies. Limbs that are amputated from a dead body can be reattached and reanimated on a living body. A face from a donor stitched to the skull of the recipient becomes a Third Face. A skin cell from an impotent male can be recoded into a sperm cell. And more interestingly a skin cell from a female body might be recoded into a sperm cell. Turbine hearts circulate blood without pulsing. In the near future you might rest you head on your loved one’s chest. They are warm to the touch, they are breathing, they are certainly alive. But they will have no heartbeat. A cadaver can be preserved forever through plastination whilst simultaneously a comatose body can be sustained indefinitely on a life-support system. Dead bodies need not decompose, near-dead bodies need not die. Most people will no longer die biological deaths. They will die when their life-support systems are switched off. The dead, the near-dead, the not-yet-born and the partially living exist simultaneously. And cryongenically preserved bodies await reanimation at some imagined future. We live in an age of the Cadaver, the Comatose and the Chimera. Liminal spaces proliferate. Engineering organs, stem-cell growing them or by bio-printing will result in an abundence of organs. An excess of organs. Of organs awaiting bodies. Of Organs Without Bodies.” STELARC

ART ORIENTE OBJET MARION LAVAL-JEANTET AND BENOIT MANGIN

Felinanthropy

Die ökologischen Anliegen von art oriente objet führten zu Kunst, die offenbar eng mit einer Handwerkstradition verbunden ist, in der Recycling und Wiederverwendung wichtig sind. Ihre Verwendung von recycelten Materialien verleiht ihrer Kunst einen Aspekt des meisterhaften Bastelns. Tatsächlich erstrecken sich ihre Vorstellungen von Recycling auch auf bereits etablierte Ideen, die sie von Beginn ihrer Zusammenarbeit an als bereitwillig definiert haben. Ihre Arbeit in Bezug auf Biotechnologie hat ihnen einen Platz in der BioArt-Bewegung eingebracht (Jens Hauser, Le Lieu Unique, 2004) und sie werden oft zu den Künstlern an der Grenze zwischen Kunst und Wissenschaft gezählt. Darüber hinaus können sie als Künstler des sozialen Beobachters oder als Künstler des Anthropologen betrachtet werden, die das Experimentieren mit Systemen fördern, die sie formal analysieren. Darüber hinaus ist Marion Laval-Jeantet als professionelle Praktikerin für Ethnologie und Psychologie mit diesen Problemen konfrontiert. Ihre Vorgehensweise besteht darin, Lebenserfahrungen aus einem direkten Eintauchen in ein Erfahrungsfeld zu gewinnen, auf dem sie die Schaffung einer übertragbaren Vision und eines aktiven Objekts aufbauen.