highlike

anna sophie berger

Ruins can be preserved, or they can offer debris from which to build. It is with such wreckage that Vienna-based artist and fashion designer Anna-Sophie Berger creates work: Her practice is not fashion or art but a bricolage built upon collisions of the two—a product of a time when these industries seek to establish market-driven “synergy” but remain discrete.

Jez Fang and aka_chang

June Orbs
“六月球兒 June Orbs”是一複合光結構的audiovisual裝置與表演。取雷射強烈極端的,與投影相對柔和且具畫面感的特性,表現光的結構與解構,鏈結聲音頻率的數位音像球體雕塑為主要概念。為了紀念六月在台東泰源國小畢業典禮首演而得名。準備這個首演的過程是一則單純美好的創作旅程。數位術因其聲光電之表現特性,總予人冰冷與距離的印象。創作者期待藉由聲音與文字置入情感元素,為邏輯與簡約的視覺感官增添些許人味與暖度

CHARLES JENCKS

Чарльз Дженкс
تشارلز جينكس
查尔斯·詹克斯
צ’ארלס ג’נקס
チャールズ·ジェンクス
garden of cosmic speculation

Rim Lee

Рим Ли
Paintings Of Human Emotion

Рим Ли (Rim Lee) – художница из Кореи, которую по праву можно назвать гуру гиперреалистичнй живописи […] Этой серией картин, художница демонстрирует, как из беспорядочных форм и движений зарождаются чувственные образы, способные отразить женское мировосприятие.

VTOL

Until I die
This installation operates on unique batteries that generate electricity using my blood. The electric current produced by the batteries powers a small electronic algorithmic synth module. This module creates generative sound composition that plays via a small speaker. The blood used in the installation was stored up gradually over 18 months. The conservation included a number of manipulations to preserve the blood’s chemical composition, color, homogeneity and sterility to avoid bacterial contamination. The total amount of blood conserved was around 4.5 liters; it was then diluted to yield 7 liters, the amount required for the installation. The blood was diluted with distilled water and preservatives such as sodium citrate, antibiotics, antifungal agents, glucose, glycerol etc. The last portion of blood (200ml) was drawn from my arm during the performance presentation, shortly before the launch of the installation.

MARGUERITE HUMEAU

Schwingungen
“Oscillations” präsentiert eine Gruppe von Statuen aus Bronze, Alabaster, Marmor und Stein, die in einer großen und eindringlichen Installation platziert sind. Die Statuen stellen alte, prähistorische Venus-Statuen dar, die einer Ära vor 15’000 Jahren Ausdruck verleihen, als Frauen zum ersten Mal die Kraft psychoaktiver Substanzen und die Reisen des Geistes erforschten. Humeau navigiert mit diesen Venus zwischen den Welten, während sie Statuen sprechen: Ihre Stimme schafft einen Oszillationsraum zwischen der menschlichen Welt und der Geisterwelt und nimmt die Besucher in diese Art von schamanistischem Ritual mit.

LEE MARVIN AND ANGIE DICKINSON

Peter Van Der Ham and George Manak
Clapping Music’s most fun “preview” is undoubtedly that of the talented George Manak and Peter van der Ham who used a scene from Point Blank with Lee Marvin and Angie Dickinson.
Clapping Music

ZAHA HADID ARCHITECTS

زها حديد
扎哈·哈迪德
זאהה חדיד
ザハ·ハディド
ЗАХА ХАДИД
KAPSARC
King abdullah petroleum studies and research center

with a campus that spans over 70,000 square meters, the king abdullah petroleum studies and research center (KAPSARC) is a modular structure that grows and multiplies like a living, organic cell. Comprised of five hexagonal prismatic honeycomb-shaped structures, the center is a non-profit institution for independent research into policies that contribute to the most effective use of global energy.

AKIHISA HIRATA

平田晃久
아키 히사 히라 타
Акиша Хирата
この投稿は、有望な若手建築家平田晃久の建築に対する考え方を紹介するものです。それは彼の仕事を調べている今日の2つの投稿のうちの1つであり、もう1つは構築されたプロジェクトです:ブルームバーグパビリオン。
今のところ、ArchitectureFarmは投機的なままです。それはコーヒーカップから花の成長を作成することから始まります。この静止画像は、単純なオブジェクトを複雑で美しい形に発展させる方法を示しています。ビデオループに示されている2番目の演習では、トーラスの形でプロセスを繰り返し、進化したフォームのいくつかにテキストを追加して、アーキテクチャの可能性を提案します。
粗雑にレンダリングされたアパートの建物は、花の形からさらに発展し、今では建築が出現しているのがわかります。別の段階では、現在確立されている同じルールセットから複数のアパートの建物がどのように成長するかを調べます。やがて、私たちは住宅の自己複製成長を遂げます。十分な開発資金で水をまくと、週末にフルスケールで3Dプリントできるバラ色の不思議の国に耕作される可能性があります。 。

Christin Marczinzik & Thi Binh Minh Nguyen

摇摆
File Festival
“Swing”将这些感觉带回来,让梦想成真:飞翔的梦想。因此,秋千成为交互式装置的物理组件。 3D oculus的使用增强了虚拟现实的摇摆体验,创造了独特的沉浸式冒险 并将您带入精心制作的水彩世界。在挥杆的同时,您将日常生活的单调乏味抛诸脑后,找个地方放松心情,重获力量。您平稳地进入虚拟世界。飞行高度取决于您实际摆动的时间和高度。数字世界的起点与物理世界的起点相同:地面。这里的一切都是苍白而沉闷的。当你有勇气更密集地摆动时,你会飞得更高,色彩的活力也会增加。高潮在太空。到达它时,世界的颜色强度达到最大值。如果你想下去,你必须停止摆动,但你周围的颜色会保持鲜艳明亮。

JULIE BLACKMON

جولي بلاكمون
朱莉布莱克蒙
ג’ולי בלקמון
ジュリー・ブラックモン
ДЖУЛИ БЛЭКМОН

Julia Dault

Julia Dault is known for richly textured paintings on pleather, silk, and spandex, and for sculptural works fixed to gallery walls with string and knots. Plexiglas, formica, and Everlast boxing wraps—Dault’s materials of choice—lend her sleek abstract sculptures a raw, industrial aesthetic, while they retain a certain naturalness through their rounded organic forms. In her paintings, Dault likewise focuses on depth and materiality by building up colorful layers of paint and vinyl and then scraping parts away.

CAROLIN LIEBL & NIKOLAS SCHMID-PFÄHLER

文森特和艾米丽
FILE FESTIVAL
两个自愿的机器人在彼此及其周围环境之间处于一种奇怪的冲突中。 “ Vincent and Emily”向观众展示了伴侣关系的孤独感,同时也展示了伴侣在社会中的参与及其冲动。类似于人际关系,这两种生物代表自,必须向外部划清界限。由于人类只能通过言语和行为交流自己的思想和情感,因此两个机器人同样依赖于他们的电机。这两个技术生物通过传感器捕获声音和动作,并通过表情对这些信号做出反应。就像在每个人际关系中一样,都会引起误解:如果文森特通过上下运动发送正信号,那么艾米丽甚至可能会将那些信号解释为负信号。歧是预先设定的。

JULIE BLACKMON

جولي بلاكمون
朱莉布莱克蒙
ג’ולי בלקמון
ジュリー・ブラックモン
Джули Блэкмон
Domestic Vacations