Tomomichi Morifuji
The Surface of Bronze-gold Water
The Surface of Bronze-gold Water
Петрос Крисостомо
Spondilos
Es difícil medir la escala en la obra de Petros Chrisostomou, los zapatos gigantes parecen tan detallados y las galerías con un aspecto casi inmaculado, pero la verdad es que sólo se trata de pequeños espacios, hechos a la medida excata y con grandes detalles para que esto nos haga dudar si lo que estamos viendo de verdad es enorme o es simplemente una ilusión. Chrisostomou utiliza pequeños objetos comunes como el centro de sus fotografías, él coloca los objetos en sus galerías en miniatura que como podrán ver están sorprendentemente detalladas. Petros presta cuidadosa atención a la iluminación, la escala, perspectiva y el detalle. El realismo de sus sets forza a la vista y mente para alternar entre pequeñas y grandes escalas, dudando de cada uno en el proceso.
Remembering Toba Tek Singh
parallel image
This work consists of 2500 magnetic wire cables that connect an emitter (one square meter made of epoxy resin) that consists of a 50 × 50 grid with photo sensors that have their counterparts in the receiver with a grid of bulbs. Thus the sensors detect the light and transmit in parallel each pixel (“image element”) with its corresponding brightness effect to the light bulb in the receiver. Unlike conventional electronic image transmission procedures, “A Parallel Image” uses a technologically transparent procedure, transmitting to the viewer a correspondence between the real world and its transmission.
“A” “E” “I” “O” “U”
ΔΗΜΉΤΡΗΣ ΠΑΠΑΪΩΆΝΝΟΥ
ДИМИТРИСОМ ПАПАИОАННУ
NOWHERE
This central scene is dedicated to the memory of PINA BAUSCH
NOWHERE explores the nature of the theatrical stage itself, a spatial mechanism continually transformed and redefined by the human presence to denote any place, and yet designed to be a non-place. 26 performers measure and mark out the space using their bodies, pitting themselves against its dimensions and technical capabilities in a site-specific performance that can be presented nowhere else.
توماس ساراسينو
托马斯·萨拉切诺
トマスサラセーノ
in orbit
Гигантская инсталяция «In Orbit» высотой более двадцати метров выросла на территории Художественного собрания земли Северный Рейн-Вестфалия в Германии. Представленная Томасом Сарацено (Tomás Saraceno), известным захватывающими утопическими проектами, она выполнена в виде множества сетей, по которым возможно передвижение. Конструкция в три уровня напоминает облака и лишь самые смелые могут подняться высоко к стеклянному куполу. Инсталляция «In Orbit» является самой крупной среди всех работ художника, а на ее проектирование ушло три года тесного сотрудничества с инженерами, архитекторами и арахнологами. Конструкция площадью 2,500 кв. метров весит всего 3,000 килограмма и растворяет границы между искусством и наукой.
أندرو هارلو
Fifty Sisters, Series of fifty evolved digital plant images
Fifty Sisters is comprised of fifty 1m x 1m images of computer synthesised plant-forms, algorithmically “grown” from computer code using artificial evolution and generative grammars. Each plant-like form is derived from the primitive graphic elements of oil company logos.
Algenfenster
Algenfenster ist eine Anordnung von Glaskugeln, die in einer Wand montiert sind. Direkt hinter der Wand und den Kugeln befindet sich ein Fenster; So erscheinen in jeder Sphäre lebendige, invertierte Miniaturansichten der Szene außerhalb der Galerie und bewohnen sie. Die Zusammensetzung der Arbeit ähnelt stark der Struktur eines Typs einzelliger Algen, die als Kieselalgen bekannt sind und große Mengen Kohlenstoff aus der Atmosphäre entfernen.
.
МАЙК ПЕЛЛЕТЬЕ
Peristaltic Skin
Questo era un progetto di collaborazione con Lucy McRae creato per il Transnatural Festival nel 2010. La Peristaltic Skin Machine è una sperimentazione sul corpo con liquido, aria, velocità e colore.
The experience of things
Diese Dokumentation begleitet die Entstehung des Musiktheaterstücks „Stifters Dinge” von Heiner Goebbels und macht die Zuschauer zu Augen- und Ohrenzeugen eines kreativen Arbeitsprozesses, der den Künstler auch und vor allem als Techniker fordert: Ganz ohne Schauspieler und Musiker schafft Goebbels ein modernes multimediales Gesamtkunstwerk, das auf Texten Adalbert Stifters basiert und so unterschiedliche Elemente wie ethnografisch-historische Aufnahmen aus Papua-Neuguinea von 1905, automatisch spielende Klaviere und Geräusche von aneinander reibenden Betonplatten in der Tradition der musique concrète kombiniert und diese Tradition neu zu definieren vermag. Zur Londoner Premiere schrieb The Telegraph:” Stifter‘s Dinge: who cares what it is? It‘s terrific” – Stifters Dinge: Wen kümmert es, was das ist? Es ist großartig.
Olympus
“马丁·凯瑟斯(Martin Kersels)这种刻薄和非常规的语言起源于六十年代和七十年代的激进艺术形式,其特征是高低文化元素的混合,理论观念以及矫正和退化的材料。
这位艺术家于1960年出生于洛杉矶,他为都灵个展创作了一些机械雕塑,照片和素描,其灵感来自于地下文化中最具争议和颠覆性的偶像:伊吉普·波普(Iggy Pop),磁石摇晃的社会衰弱诠释者,著名为他的舞台表演。他的音乐简陋而病态,没有希望和乌托邦,却陷入decade废,灭亡和虚无主义。在“ Fat Iggy”项目中,Kersels解构了Iggy Pop图标,以阐述新的神话。
这位歌手所代表的肥胖身体的decade废使他从神话中重获新生,而在展览空间中心突出的钻石形象则与明星的轨迹形成鲜明对比。实际上,石头冰冷而不可触动的美丽源于它进入大地子宫的漫长而无声的旅程。与短暂的幽灵联系在一起的喧闹声中,只有碎片,破碎的镜子散落在房间周围,无法恢复和谐统一的形象。”
珍妮·多利亚尼(Jenny Dogliani)
SoleNoid
Otto scarpe da tip tap sono disposte in uno schema circolare simmetrico. Queste scarpe sono a loro volta fissate a semplici strutture robotiche che utilizzano attuatori pneumatici ed elettrovalvole. Ciò consente alle scarpe di muoversi in molti modi. Ogni diverso movimento genera un tono diverso e questi suoni vengono sequenziati per produrre una performance uditiva.
Reading Plan
“Reading Plan is an interactive artwork with 23 automation book flipping machines. When audiences enter the exhibition room, these machines will start to turn pages automatically and read the context at the same time. The updated figure to show that average student numbers per primary school in years 2016 in Taiwan is 23 students. I included a metaphor classroom in this artwork. In Taiwan, when people go to school, they don’t have much decision power to decide what they want to read and study. It is like being controlled by a huge invisible gear. The education direction led by authorities always prioritizes industry value and competitiveness. They want create a money-making machine instead of self exploration and humanism thinking.” Lien-cheng Wan
Linger Bench
Alvin Tjitrowirjo es el diseñador de alta talento indonesio que se comprometió a introducir el diseño moderno y contemporáneo de Indonesia a nivel local el resto del mundo. A través de la marca alvinT, que se dedicó a la reactivación de la industria del diseño de Indonesia y comunicar carácter distintivo diseño de Indonesia y materiales de alta calidad y la artesanía, que representa la cultura de Indonesia a través de los ojos modernos.
New Age Demanded
“New Age Demanded” tries to send a strong message regarding the role of the artist, who in each era is called upon to offer something new, powerful and desperate. The artist, according to Rafman, has to represent the impossible: the true character of an epoch, but also its inevitable decline.
Курта Сталлерт
bodybuilders
‘Polar’
Issu d’une nouvelle approche de la mode contemporaine, Bori Gyorok continuera de se concentrer sur l’expérimentation dans les limites de l’innovation et de l’esthétique.
L’homme transcendé
Suguru Goto explore l’extension des potentialités dans la relation homme-machine. Ses performances joue sur l’interaction entre la représentation vidéo de corps virtuels et les vrais corps présents sur la scène, qui peuvent grâce au BodySuit, transformer ces images en temps réel. Un puzzle est créé autour des différences et des ressemblances entre le vrai corps et le corps virtuel.
Netykavka #1
Netykavka – minimalistická interaktivní instalace přímo inspirovaná dílem avantgardního umělce Anthony McCalla a jeho pracemi vytvařenými ze světelných paprsků. Jedná se o rekonstrukci jedné z jeho “světelných soch” s přidanou schopností reagovat na dotyk.
Peace Wall
女权艺术家 摄影作品
the antidote
Brigitte Niedermair is an artist who expresses herself through photography. At the same time, she is a photographer who ventures deep into the disciplinary challenges of art. This cross-fertilisation between two worlds, an osmosis that she performs with great determination, has become the characteristic feature of all her work. The poetic content of her art has always found ideal form through her great mastery of the medium of photography. But never more so has the compositional balance and iconic component of her work been executed in such a lean and essential manner. They almost dissolve before the eye of the viewer, allowing the work to appear in its most subtle and immaterial dimension. Extending far beyond the subjects they portray, the photographs we see directly communicate Niedermair’s thoughts, feelings and personal inner journey. The concepts emerge with great power and immediacy, making space for themselves within the substance of photography. The abstraction creates figures which are authentic portraits.
Mud
Nicole Clouston is a practice-based researcher currently completing her PhD in Visual Art at York University. In her practice she asks: What happens when we acknowledge, through an embodied experience, our connection to a world teeming with life both around and inside us? Nicole has exhibited across Canada in Montreal, Victoria, Edmonton, and Toronto. She is currently the artist in residence at the Coalesce Bio Art Lab at the University at Buffalo.
NAZIHA MESTAOUI (1975 – april 29th,2020)
HOMAGE
R.I.P
Electronic Shadow
H2O
File Festival
Naziha Mestaoui, artist and architect, lives and works in Paris. She is pioneer in the art of the digital age, and recognized as inventor of realtime 3D Video Mapping, a patented technique at the crossroads of spatial and imagistic art.
She exhibits her artworks across the globe: MOMA in New York, Centre Georges Pompidou in Paris, the Museum of Photography in Tokyo, the Contemporary Art Biennale in Sevilla, Sao Paulo’s SESI (File Festival), Shanghai’s MOCA