highlike

KIRSTY MITCHELL

كيرستي ميتشل
柯丝蒂米切尔
קירסטי מיטשל
カースティ·ミッチェル
КИРСТИ МИТЧЕЛЛ
Gaia The Birth of an End

Jordan Wolfson

House with Face
“Reiterated and reworked many times, Wolfson’s cast of characters shed new light on contemporary issues. In House with face, Wolfson revisits the witch whose face is recreated in what appears to be a log cabin tied in chains. While he claims not to be a political artist, Wolfson’s work nevertheless mediates the violence in our world today, often blurring the lines between real and imaginary.” S. Ozer

Kaws

Erweiterter Urlaub
Erweiterter Urlaub demonstrierte das enorme Potenzial der AR-Technologie, die virtuelle Perspektiven auf reale Umgebungen bietet und den schelmischen Humor von KAWS durch das Nebeneinander von physischer und virtueller Welt vermittelt. Diese virtuellen Skulpturen waren über die Acute Art App zugänglich und konnten in Verbindung mit der exklusiven Ausstellung KAWS: Kameradschaft im Zeitalter der Einsamkeit des NGV, einer umfassenden Übersicht über 25 Jahre KAWS-Werk und seiner bislang größten Einzelumfrage, erlebt werden. Voller Humor, Hoffnung und Menschlichkeit zeigte die Ausstellung mehr als 100 Werke, darunter ikonische Gemälde, die Popkulturfiguren neuere großformatige, geschichtete Werke und eine beeindruckende Sammlung der berühmten Skulpturenfiguren von KAWS wiedergeben.

didier faustino

ДИДЬЕ ФАУСТИНО
דידייה פאוסטינו
ディディエ·ファウスティーノ
迪迪埃·福斯蒂诺
Casa Solo – Casa Faustino

JANINE ANTONI

جانين أنتوني
珍妮安东尼
ג’נין אנטוני
재닌 안토니
Жанин Антони
Mortar and Pestle
“The eye and tongue in “Mortar and pestle” could become the tongue and eye of any advanced intimate partnership.”
Since the 1990s, New York–based artist Janine Antoni has established an international reputation with labor-intensive projects in a wide range of media. She incorporates both art history and personal exploration, investigating the ways in which contemporary definitions of aesthetics and art making are connected to issues of gender identity and sexuality. Inspired by the feminist artists of the 1970s, she reframes and subverts art-historical and societal conventions surrounding women and beauty.

JL DESIGN AND KORB

digital sculptures

Motion sculptures for CCTV Documentary Channel is a digital metaphor of phenomenal blinks and moments that life consists of. A visual performance of organic and vital substance, animated using data of actors movements. Dents visualize four different themes. Motion sculpture of steel reflects old Chinese adage that true power is mastering yourself. Youthful energy of dancers evolve into beautiful organic sculpture.

JACQUES LESEC & CHRIS MARTIN

INDUSTRIAL CREEPER

On the site we envision a antagonistic dialogue between the seemingly biologic units and its abiotic architectural foundation. The units find a home intertwined amongst the predictable regularity of the steel configuration remeniscent of a deteriorating and outdated technological era whose remnants can be found scattered across downtown Los Angeles. These old industrial artifacts, derived from sheer function, act as an all too familiar platform by which the occupant interacts with this new synthetic ecological system. Throughout the site, we see the units stretched and twisted in an extraodinary demonstration of elasticity. In this way, the building lingers in a constant state of mediation between the past and the future; succombing to the complex configuration of the aggressive industrial creeper.

Lionel Hun and Pixel n’Pepper

Black and White
Dedicated to the design and distribution of live shows combining the arts in all its forms, Compagnie Hybride offers a fusion of aesthetics. It is positioned at the crossroads of creativity where the bodies and new technology meet. Land on which confronts, body language and visual arts, in order to promote a work interdisciplinary research, choreography and artistic innovation. Through its creations, productions, performances, films, exhibitions, installations, educational workshops and event services, Compagnie Hybride, carried primarily by a desire to exchange, sharing, research and development, has a mandate to create and disseminate its designs in the artistic and cultural networks nationally and internationally.

Jeff Wall

Picture for Women

Dans Picture for Women, nous voyons trois entités principales distinctes, mais entrelacées – une femme, un appareil photo et un homme. On suppose que la femme est le modèle et que l’homme est le photographe qui prend la photo, suggéré par sa main serrant le câble de déclenchement de l’appareil photo. Le premier est positionné à gauche de l’image, le second à droite, tandis que l’appareil photo est au centre.

Janaina Mello and Daniel Landini

ciclotrama 10

Das in Brasilien lebende Künstlerduo Janaina Mello und Daniel Landini von Mello + Landini schaffen baumartige Installationen mit ungedrehten Seilen, die an den Wänden der Galerien befestigt sind. Die Kunstwerke mit dem Titel Ciclotramas haben seit 2010 17 verschiedene Iterationen durchlaufen, von denen jede eine Form von Seilen enthält, die sich durch die Luft zu verzweigen scheinen und sich auf Oberflächen wie Fraktalen oder einem Netzwerk von Neuronen ausbreiten. Die Künstler sagen, dass sie daran interessiert sind, Metaphern zu schaffen, die organische Strukturen umgeben, die sowohl aus miteinander verbundenen als auch unabhängigen Teilen bestehen, sowie den Lauf der Zeit und die „Choreografie von ineinander verschlungenen Linien“.

PETER WILLIAM HOLDEN

Vicious Circle

file festival

Come molti della mia generazione, sono cresciuto succhiando un tubo a raggi catodici e facendo il bagno nelle onde radio. Tutto questo è rappresentato all’interno del mio lavoro, in un collage di movimento, luce e suono. Attualmente con il mio lavoro sto esplorando modi per dissolvere i confini tra cinematografia e scultura. Le mie recenti ricerche su questo tema hanno coinvolto l’uso di computer combinato con elementi meccanici per creare installazioni simili a mandala. Queste installazioni sono il mio mezzo e le uso per creare animazioni effimere. Questa effimera coreografia di movimento è il punto focale del mio lavoro. Credo che questo fascino per le immagini in movimento e la trasformazione degli oggetti derivi dalla mia giovinezza, dove i primi computer domestici degli anni ’80 mi hanno dato uno sguardo nel meraviglioso mondo della matematica applicata. Su questi computer è stato possibile con codici semplici generare fantastici schemi e suoni astratti e quell’incontro ha distrutto per sempre il confine nella mia mente tra astratto e reale. Anche la danza gioca un ruolo significativo nel mio lavoro; Sono stato attratto dalla musica elettronica. L’electro con il suo suono sintetizzato mi ha introdotto alla break-dance e la mia anima è stata catturata dalla bellezza del movimento fisico coreografato.

Los Carpinteros

ロス·テロス
ЛОС-КАРПИНТЕРОС
Kosmaj Toy
ロスカルピンテロスはハバナを拠点とするアーティスト集団で、現在はマルコカスティージョとダゴベルトロドリゲス(2003年に去った3人目のメンバー、アレクサンドルアレチア)で構成され、彫刻、インスタレーション、映画などの幅広い作品を制作しています。彼らの作品の私のお気に入りは、レゴやその他の構造的または建築的作品のこれらの素敵な抽象絵画です。ショーンケリーギャラリー経由:
アートと社会の交差点に興味を持っているこのグループは、建築、デザイン、彫刻を思いがけない、そしてしばしばユーモラスな方法で融合させています。彼らは、機能的なものと機能しないものの間のスペースを交渉するインスタレーションとドローイングを作成します。グループのエレガントでユーモラスな彫刻、ドローイング、インスタレーションは、物理的な世界、特に家具の世界からインスピレーションを得ています。彼らの注意深く作られた作品は、ユーモアを使って、オブジェクトと機能の間の矛盾、そして実用性と無用さを設定する視覚的な構文を利用しています。 Los Carpinterosにとって、ドローイングは、芸術的な精緻化のプロセスだけでなく、建築や大工の計画の形式も示唆する、模擬の技術草案または青写真の形式として不可欠な役割を果たしてきました。