In July, we (Jacquard) launched “Ambient Experiments by Google ATAP”. Our team has worked with the designer Clara Daguin who explores the possibilities of connected fashion.
.
Im Juli haben wir (Jacquard)„Ambient Experiments by Google ATAP“ gestartet. Unser Team hat mit der Designerin Clara Daguin zusammengearbeitet, die die Möglichkeiten vernetzter Mode erforscht.
.
7月には (Jacquard)「GoogleATAPによるアンビエント実験」を開始しました。 私たちのチームは、コネクテッドファッションの可能性を探求するデザイナーのクララダギンと協力してきました。ンビエント実験
Bedroom
فادي يعيش
Леббеус Вудс
レベウス・ウッズ
Earthwave
“Ich bin nicht daran interessiert, in einer Fantasiewelt zu leben”, sagte Woods 2008 gegenüber der New York Times. “Alle meine Arbeiten sollen immer noch echte architektonische Räume hervorrufen.” Was mich aber interessiert, ist, wie die Welt wäre, wenn wir frei von konventionellen Grenzen wären. Vielleicht kann ich zeigen, was passieren könnte, wenn wir nach anderen Regeln leben würden. “
约书亚·基尔希
Джошуа Кирш
An amazing interactive light sculpture entitled Concentricity 96 by the New Jersey artist Joshua Kirsch. “Concentricity is an interactive light sculpture series. Each of the three works presents an illuminated white handle which the viewer is invited to move in any direction. Reed switches located within the sculpture’s circuitry sense the movements of a magnet contained in the handle and translate that information into LED light. For Concentricity 96, omnidirectional movement of the center handle is facilitated by twelve hinged pantagraph-type mechanisms. 96 red/white LED arrays as well as LED-lit acrylic circuit boards respond to the viewer’s movements.
The Source
The Source, an eight storey high kinetic sculpture, is the new symbol for the London Stock Exchange. Every morning, millions of viewers around the world will watch the installation come to life, signifying the opening of the London Markets.
“The Source is formed from a grid of cables arranged in a square, 162 cables in all, reaching eight stories to the glass roof. Nine spheres are mounted on each cable and are free to move independently up and down its length. In essence the spheres act like animated pixels, able to model any shape in three dimensions a fluid, dynamic, three dimensional television.Visitors to the atrium are greeted by this motion: its particles rising and falling, generating an infinite range of figurative and abstract shapes that rise, dissolve and reform at different heights in the atrium. The shape of the sun rising on a new day of trade, the names and positions of currently traded stocks, the DNA helix at the center of life formed by the work, and floating in the 32m void of the atrium.”
جيل غرينبرغ
吉尔·格林伯格
ג’יל גרינברג
ジル·グリーンバーグ
질 그린버그
H OM E OMOR PH ISM
H OM E OMOR PH ISM es un proyecto dirigido y animado por Ouchhh que, mediante la técnica de proyección por mapeo sobre una cúpula, muestra una serie de transformaciones geométricas inspiradas en las formas del paisaje de Nuevo Mexico: los grandes llanos, las montañas rocosas, la meseta del Colorado y las cuencas y sierras.
Dimensional Sampling
Dimensional Sampling (Series) is a digital contemporary art project started by Cao Yuxi Studio in 2019. The core concept of the project is based on the digital totem of the era totem represented by the QR code image style, and further re-examine the digital age of the new era. This AudioVisual version installation is collaborative project that created with Hong Kong based sound artist Lawrence Lau.
Layers installation
The Punished
Underwater Pavilions
Underwater Pavilions is artist Doug Aitken’s large-scale installation produced by Parley for the Oceans and presented in partnership with The Museum of Contemporary Art, Los Angeles (MOCA). The work consists of three temporary underwater sculptures, floating beneath the ocean’s surface that swimmers, snorkelers, and scuba divers swim through and experience. Geometric in design, the sculptures create underwater spaces synthesizing art and science as they are constructed with carefully researched materials and will be moored to the ocean floor. Part of each structure is mirrored to reflect the underwater seascape and create a kaleidoscopic observatory for the viewer, while other surfaces are rough and rock-like. The environments created by the sculptures will constantly change with the currents and the time of day, focusing the attention of the viewer on the rhythm of the ocean and its life cycles.
Stream of MA
«Stream of MA – это не просто светодиодная инсталляция, но и оформление выставочного зала в рамках японской конвенции Ма, которая использует темноту как негативное пространство. Для меня это не только важность пустоты, но и использование пустоты. пространство во всем пространстве и создание периода пустоты в целом. В своей светодиодной анимации я использовал концепцию Ма, чтобы сосредоточиться на паузе, но также и для создания неопределенности при открытии конструкции. Внезапное мерцание и тонкое движение света внутри трубок, я хотел привлечь внимание зрителей к контрасту между моментами света и тьмы. Я также хотел создать напряжение, представив все более интенсивное использование света и его движения. Накопление подчеркивается устойчивым рост звука. Конец моей проекции – это время вдохнуть и полюбоваться тьмой, негативным пространством как момент облегчения и спокойствия ». Людвика Бялковска
جويل شابيرو
乔尔··夏皮罗
ג’ואל שפירו
ジョエル·シャピロ
ДЖОЭЛ ШАПИРО
Joel Shapiro(1941年生まれ、ニューヨーク市)は、国際的に有名なアーティストです。 彼はアジア、ヨーロッパ、北米の主要都市で30以上の委員会と公に配置された彫刻を実行し、国際的に160以上の個展と回顧展の対象となっています。 空間における形と色の表現の可能性に関する最近の調査では、アーティストは天井、壁、床から塗装された木製の要素を吊り下げ、建築の制約なしに空間への思考の投影を探求しています。 2011年、アーティストは、ドイツのケルンにあるルートヴィヒ美術館にある高さ43フィートの記念碑的なギャラリーに、15の鮮やかに描かれた木製の要素で活気を与えました。
Relics