Jimmie Durham
지미 더햄
ג’ימי דורהאם
吉米·达勒姆
جيمي دورهام
The forest and Brancusi
지미 더햄
ג’ימי דורהאם
吉米·达勒姆
جيمي دورهام
The forest and Brancusi
Rotto V
In Fractus V, voglio approfondire le domande sull’informazione e la manipolazione; propaganda contro un approccio più “oggettivo” e fattuale. Prendo anche come punto di partenza la “libertà di espressione“. Certi tabù sono spesso infranti in questi giorni e certe verità sono innegabili ma ci manca ancora la capacità di digerirle o collocarle nel giusto contesto. Per questo motivo siamo spesso spinti a una mentalità “noi contro loro”. Abbiamo le informazioni, ma non sappiamo come usarle.
Анна Гиллеспи
آنا غيليسبي
アンナ・ガレスピー
parallaxis
In a new moving-image work by Melbourne-based artist and architect Matthew Bird, two bodies move across the land, working with large cylindrical instruments. We witness them map and survey a terrain analogous to universal physical and psychological locations, each revolution marking a paradoxical attempt to pin an earthly position through perpetual movement. Playing on the human need to understand our relationship to the people and places around us, Parallaxis considers the potential for architectural processes and measurements to act as a foundation for structures of understanding.
Barcodress/Barcodance
ELECTRONICOS FANTASTICOS! Il progetto ha reincarnato vari dispositivi elettronici di consumo in pensione come strumenti musicali come Electric Fan Harp, CRT-TV Drums, Air Conditioner Harp ecc. La band li suona catturando le onde elettromagnetiche. Il progetto Barcodress mira a creare il nuovo tipo di performance di danza. Gli abiti che hanno registrato suoni come motivi a strisce, i ballerini e gli artisti che scansionano gli abiti, insieme creano onde sonore elettriche in tempo reale. Espandendo i principi della registrazione e riproduzione del suono al corpo, esploriamo nuove possibilità per l’espressione della musica e della danza.
吉尔伯特加尔辛
Гилберт Гарцин
Today’s Levitation
Tokyo-based photographer Natsumi Hayashi is known as the “levitation girl.” She became an internet sensation over the past year with her “Today’s Levitation” series, a self-portrait project consisting exclusively of images that capture her in mid-air, usually against an everyday urban backdrop.
l’atelier Carré in Paris
Pianographique
Pianographique ist eine Reihe von Kollaborationen der visuellen Echtzeitkünstler Cori O’Lan und Maki Namekawa. Die Visualisierungen sind keine Videos, die mehr oder weniger synchron zur Musik sind, und es ist auch nicht das Spiel des Musikers mit vorgefertigtem Material, sie werden im Moment der Aufführung gemeinsam erstellt. Wie bei den meisten Visualisierungen von Cori O’Lan werden alle grafischen Elemente direkt vom akustischen Material abgeleitet, d. H. Vom Klang der Musik. Zu diesem Zweck wird das Klavier mit Mikrofonen aufgenommen und diese Signale werden dann vom Computer in eine Vielzahl von Informationen über Frequenz, Tonhöhe, Lautstärke, Dynamik usw. umgewandelt. Diese Informationen werden wiederum zur Steuerung des Grafikcomputers verwendet. Erstellen Sie grafische Elemente oder ändern Sie sie auf vielfältige Weise. Da diese Prozesse in Echtzeit stattfinden, besteht eine direkte und ausdrucksstarke Verbindung zwischen Musik und visueller Interpretation. Die Visualisierung wird eigentlich nicht vom Computer „erstellt“, sondern viel mehr von der Musik selbst – der Computer ist eher das Instrument, der Pinsel, der von der Musik gespielt wird.
inception
أوغيلفي آند ماثر
奥美
オグルビー&メイザー
오길비 & 매더
Bedroom
Курт Йоханнессена
blu 12
Kurt Johannessen works with performance and installation art. Today he is one of Scandinavia’s major performance artists and is prominent on the international scene. Since the beginning of the 1980s he has produced approximately 160 different works and has had more than 300 presentations all over the world. His work is characterized by a minimalist and poetic presence.
Paradise City
MVRDV’s The Imprint is part of the larger Paradise City complex of 6 buildings in total, which will provide a full suite of entertainment and hotel attractions less than a kilometre away from South Korea’s largest airport. Given the proposed programme of the 2 buildings – a nightclub and indoor theme park – the client required a design with no windows, yet one that still integrated with the other buildings in the complex.