Spine
Spine is an interactive installation based on twenty glowing cubes and an atmospheric sound composition. Each cube is moved precisely in fluid motions by two computer-controlled motors. The movements of the cubes as well as the sound composition react to nearby visitors by working together as one coherent expression in dialogue with the surroundings – a fifty meter long spine floating in space continually displaying new movements, light scenes and sounds. Spine is moody: sometimes shy and avoidant at other times more curious and almost aggressive.
Six Inches Four Ways From The Rubber Stamp Portfolio
Hands
New Flavors and Fragrancies
Holoscenes
Lars Jan is a director, media artist and artistic director of Early Morning Opera, a Los Angeles-based art lab specializing in live performance. Along with co-producers MAPP International Productions, Early Morning Opera is currently developing HOLOSCENES, a hybrid of performance, installation and public spectacle featuring a series of rituals gathered from sacred and secular spheres and performed in a triptych of hydraulically-animated, jumbo aquariums.
Impossible Cityscapes
Samsara
Often creating based on what he calls a “fear of blank spaces,” Sack tells Colossal that his starting point for each drawing is different. Finding inspiration in history, cartography, and his own travels, the artist starts with a general concept and builds his intricate worlds intuitively as he goes.
于爾根·邁爾
يورغن ماير
위르겐 마이어
יורגן מאייר
ユルゲン・マイヤー
Юрген Майер
Metropol Parasol
Vertikale Kletterhalle Brixen
The project developed in collaboration with experts from different scientific and creative fields: Dr.Trevor Coward,Dr.Shama Rahman,Nuala Clooney,Matteo Rossetti
A collaboration with designer: Luca Alessandrini and Dr. Michelle Korda
Mouth CTRLer is a transdisciplinary project combining scientific findings about the sensing and sensory capabilities of the oral cavity with prosthetics and interactive technologies. It investigates tangible technological possibilities for human enhancement inside the mouth in the form of wearable prototypes.
darkitecture (Elephant, Bangkok)
Realities Research and Extension Group
FILE SÃO PAULO 2025: SYNTHETIKA – Art and Technology – WORKSHOP
Electronic Language International Festival
Animated Sprites: Frame-by-Frame Animation for Games – Brazil
Want to learn how game animations are created? In this workshop, we’ll explore how animated sprites work, and you’ll have the opportunity to create your own! Using free and accessible tools, we’ll transform ideas into animated art and integrate them into the programming of a simple game.
BIO
The Realidades Group (https://realidades.eca.usp.br/), founded in 2010, is a research and extension group at USP that works with art, technology and the concept of reality.
Metapixels
PROTOROOM은 테크놀로지 매체 기반의 키트(KIT)로 작업을 하는 메타미디어 콜렉티브이다. 여기서 키트는 감각하고 사유를 이끄는 메타적 매체로서, 컴퓨팅 매체의 근본적인요소를 직접 감각하는 기회와 함께 생태계의 일부화된 테크놀로지에 대한 사유과 담론을가능하게끔 연결해주는 매개자가 된다. 이를 이라는 주제로 전시, 워크숍 등의 작업으로 풀어내는 연작을 이어가고 있다. 2014년 부터 후니다 킴과 김승범이 활동하고 있다. 최근에는 전시 X 워크샵이란 형식으로 2016년 일본에서 NTT 인터커뮤니케이션센터[ICC] ‘Media Art as an Awareness Filer ’와 백남준아트센터 “우리의 밝은 미래 – 사이버네틱스 환상 “에서 기획전에 참여하였다.
Barcodress/Barcodance
ELECTRONICOS FANTASTICOS! Il progetto ha reincarnato vari dispositivi elettronici di consumo in pensione come strumenti musicali come Electric Fan Harp, CRT-TV Drums, Air Conditioner Harp ecc. La band li suona catturando le onde elettromagnetiche. Il progetto Barcodress mira a creare il nuovo tipo di performance di danza. Gli abiti che hanno registrato suoni come motivi a strisce, i ballerini e gli artisti che scansionano gli abiti, insieme creano onde sonore elettriche in tempo reale. Espandendo i principi della registrazione e riproduzione del suono al corpo, esploriamo nuove possibilità per l’espressione della musica e della danza.
Computer Visions 2
After more decades of trying to construct an apparatus that can think, we may be finally witnessing the fruits of those efforts: machines that know. That is to say, not only machines that can measure and look up information, but ones that seem to have a qualitative understanding of the world. A neural network trained on faces does not only know what a human face looks like, it has a sense of what a face is. Although the algorithms that produce such para-neuronal formations are relatively simple, we do not fully understand how they work. A variety of research labs have also been successfully training such nets on functional magnetic resonance imaging (fMRI) scans of living brains, enabling them to effectively extract images, concepts, thoughts from a person’s mind. This is where the inflection likely happens, as a double one: a technology whose workings are not well understood, qualitatively analyzing an equally unclear natural formation with a degree of success. Andreas N. Fischer’s work Computer Visions II seems to be waiting just beyond this cusp, where two kinds of knowing beings meet in a psychotherapeutic session of sorts[…]
“This is the Berlin Egyptian Museum and Papyrus Collection’s full-color, 6.4 million-triangle 3D scan of the Bust of Nefertiti. I was able to obtain this data after a three-year freedom of information effort directed at the Prussian Cultural Heritage Foundation, which oversees Berlin State Museums.” Cosmo Wenman
Balance From Within
File Festival
平衡微妙,有时我们跌倒…拥有170年历史的沙发在一条腿上不稳定地保持平衡,在对外力的内部反应中不断波动。当沙发努力稳定自己时,自动机械装置发出的周期性periodic吟低,比语音还柔和。 关系涉及微妙的平衡动作。这个想法出现在一个不稳定的沙发上,当时我在思考如何在这些简单而无处不在的家具中反映出我们所有的社交互动:就餐,说话,做爱,工作面试甚至死亡。我们为如此微妙的人际关系提供如此坚实的支持,从而容易失去步伐和跌落,这是否令人惊讶?这些基础和脆弱性的想法看起来是如此不同,但也密不可分,因此我有兴趣尝试阐明这一点。 首先,我想知道是否有人或某人可以在一个刚性的点上保持平衡,这是研究的技术出发点。我发现,尽管可能,但它需要巨大的能量,并且有一定的限制,超过此限制将无法恢复。对我而言,这一事实更好地阐明了隐喻。与生活中一样,这里的风险是真实的,而不是虚幻的。部件可能会掉落并破碎成碎片,然后必须将其放在一起,如果可能的话,应进行修理和重新组合。恢复失去的平衡需要外部帮助。
Tra-La-La
もちろん、これらの彫刻はどこかにいくつかの前例があったに違いありません。 Tra-La-Laに祖先がある場合、それはブランクーシ鳥でなければなりません。 しかし、フィリップのこの作品の起源は、粘土の塊を両手で円錐形に絞り、その点から膨らんだビーズを引き出し、それが柱になり、右のハンドルで回転し、 下降する柱とその周りをねじります。 あるいは、粘土が空中で始まり、これらの変化を経て地面に到達し、そこで円錐に広がったのかもしれません。 しかし、彫刻自体には一連の出来事はありません。 すべてが同時に提示され、あなたの反対側の空間に浮かんでいます。存在であり、人物でも物体でもなく、夢のようです。 ウィリアム・タッカーはアメリカに住み、働いているアーティストです。
Antrum
The installation looks like a grotto of the membrane, the surface of which is inhabited by strange creatures. It’s complex structure causes association with living creatures, space objects and architectural constructions. In this frontier word pure mathematical abstractions are mixed with natural shapes, resulting in formation of new entities. Viewers can push the membrane and try to contact with them.