highlike

ANISH KAPOOR

Espejo Islámico
El Espejo Islámico es un espejo cóncavo circular que mide 2,4 metros de diámetro. Está compuesto por un total de 4437 piezas de acero inoxidable pulido (2241 octágonos y 2196 cuadrados) y su perfecta interpretación alude a la transición formal, matemática y geométrica entre el cuadrado y la esfera, una preocupación intelectual milenaria para arquitectos, místicos , científicos y artistas por igual.

Jeppe Hein

Light Pavilion I
Una persona pedaleando en una bicicleta estática activa el desarrollo de una lámpara con forma de carpa de circo. Miramos a través de la mirilla de una pared y encontramos reflejado nuestro propio ojo.more

STUDIO KIMCHI AND CHIPS

483 linhas
A obra de arte 483 linhas amplia esta imagem de vídeo analógico até que ela tenha 16 metros de largura e, em seguida, dobra essa imagem várias vezes para que ela se encaixe verticalmente no espaço da galeria, adicionando aí oscilações de profundidade na imagem que podem ser ativadas por ‘ajuste’ do vídeo projetado para corresponder a essas ondas. As linhas estritamente organizadas podem ser ilusórias, criando uma arquitetura confusa de horizontes, enquanto o vídeo reproduzido mostra um passado, presente e futuro paralelos.

ALICE HALDENWANG, LAURA COUTO ROSADO AND TINGTING ZHANG

TELEPATHY
Les Smartphones sont obsolètes, Thelepathy utilise des amplificateurs en verre qui permettent de communiquer sans parler. Telepathic Taste et Telepathic Lunch sont des saynettes filmées qui permettent de comprendre l’usage de deux casques télépathiques sensoriels. Les vidéos illustrent le fait que l’on peut communiquer par télépathie non seulement par des pensées et des mots, mais aussi par diverses sensations physiques.

IÑIGO MANGLANO-OVALLE

Иньиго Manglano-Оваллье
Manglano-Ovalles technologisch anspruchsvolle Skulpturen und Videoinstallationen verwenden natürliche Formen wie Wolken, Eisberge und DNA als Metaphern für das Verständnis sozialer Probleme wie Einwanderung, Waffengewalt und menschliches Klonen. In Zusammenarbeit mit Astrophysikern, Meteorologen und medizinischen Ethikern nutzt Manglano-Ovalle außerirdische Funksignale, Wettermuster und biologischen Code und wandelt reine Daten in digitale Videoprojektionen und Skulpturen um, die durch Computer-Rendering realisiert wurden. Seine Strategie, die Natur durch Informationen darzustellen, führt zu einer Untersuchung der zugrunde liegenden Kräfte, die den Planeten formen, sowie der Punkte menschlicher Interaktion und Eingriffe in die Umwelt. Manglano-Ovalle beschäftigt sich mit Schnittpunkten zwischen lokalen und globalen Gemeinschaften und betont die Komplexität von Ökosystemen.

Alisa Baremboym

Syphon Solutions
Alisa Baremboym is an American artist based in New York who draws her source from domesticity and the handling of objects that are affiliated to this environment. Blurring the line between photography and other mediums such as sculpture and painting, she creates hybrid objects that investigate, appropriate, and extend critical aspects of materiality, process, abstraction, and pictorial ideas.

Jessica Eaton

but does it float
The Montreal-based artist has been working in the arcane reaches of analog photography for over 14 years. Through obsessive experimentation, she has developed a method entirely her own, combining additive colour theory and what she calls “a really bastardized version of Ansel Adam’s zone system.” Eaton’s relentless inventiveness and exacting practice have made her one of the most successful Canadian artist-photographers working today. She’s represented by galleries in Montreal, LA, and New York, where she exhibits her work by turns on a bi-annual basis. Viewers and collectors are drawn to the unique tensions in Eaton’s work: the austere minimalism coupled with her daring colors; the hyper-abstraction undercut by a current of playfulness; the defiant impenetrability softened by an aura of warmth.

Lisa Williamson

Лиза Williamson
ليزا ويليامسون
丽莎·威廉姆森
リサ・ウィリアムソン

QUBIT AI: Eduardo Reck Miranda

Sounding Qubits

FILE 2024 | Quantico
International Electronic Language Festival
Eduardo Reck Miranda – Sounding Qubits – Brazil

Although he has learned classical musical instruments since childhood, Eduardo Miranda’s favorite tool for composing is the computer. The researcher has been delving into artificial intelligence and innovative computing methods for compositing for some time, as they offer fresh insights and ideas beyond his own.

A quantum computer deals with information encoded as qubits. A qubit is to a quantum computer what a bit is to a digital one: a basic unit of information. In hardware, qubits exist in the subatomic world. They are subject to the laws of quantum mechanics.

Quantum computers are like super-powered versions of classical digital computers. While a digital computer processes data in a linear, step-by-step fashion, a quantum computer can explore many possibilities at once.

Operating a quantum computer requires different ways of thinking about encoding and processing information. This is where composers can benefit greatly. This technology is destined to facilitate the development of unprecedented ways of creating music.

Bio

Composer who works at the intersection of music, science and new technologies. His background as an artificial intelligence scientist and classical composer with early involvement in avant-garde pop music informs his distinctive music. He has composed for BBC Radio 3, BBC Concert Orchestra, BBC Singers and Scottish Chamber Orchestra. He is a professor at the University of Plymouth and a research associate at Quantinuum, where he explores music composition with quantum computers.

MATTER DESIGN

Megafoni
Ogni megafono modella il suono in un modo unico, variamente in linea o perpendicolare all’esecutore, con bande sonore lavate strette o larghe, alcune divise in più direzioni, mentre altre si concentrano su un punto. Questa famiglia di megafoni si svela attraverso una serie di tableaux.

THILO FRANK

the phonenix is closer than it appears
L’artiste allemand Thilo Frank a développé ce projet qu’il appelle “Le Phénix est plus proche qu’il n’y paraît”, une installation dont la dimension est de 4 x 4 x 8m et se compose d’une structure faite de miroirs et de cristaux, à la fois à l’extérieur et à l’intérieur, à la recherche de la distorsion de la réalité issue de l’agrandissement ou de la déconstruction de l’espace.A l’intérieur du cube, les gens peuvent expérimenter une sorte de désorientation en devenant le point focal spatial en étant entouré de leurs propres réflexions physiques dans la pièce environnante le corps du spectateur pour devenir une réflexion imaginaire et hallucinante.

CLAUDIA ROGGE

كلوديا روج
克劳迪娅·罗格
クラウディア·ロゲ
클라우디아 로게
Клаудиа Рогге

FRED WILSON

Фред Уилсон
フレッド·ウィルソン
프레드 윌슨
فريد ويلسون
Drip, Drop, Plop

Anouk Wipprecht

Faraday dress

While the odds of you getting hit by lightning is approximately one to one octillion, Dutch designer Anouk Wipprecht and music performance group Arcattack have created a wearable a metal dress that discharges one million volts of electricity. Part futuristic, part anime-meets-high fashion, the dress comprises metal plates, 600 rings of chain mail, 3D ‘plasma ball’ mounts on the shoulders and a spiked helmet with a grille on the front.

Utah monolith

“The David Zwirner gallery, which has exhibited the artist’s work since 1997 and represents his estate, has asserted that the mystery monolith is a bona fide McCracken“. Deborah Solomon

Tony Matelli

ТОНИ МАТЕЛЛИ
arrangement

Using an often hyperrealistic idiom, Matelli describes the more disquieting sides of human beings and human society. His sculptures straddle the boundary between uneasiness and humour: in a number of the works he turns innocence into absurdity, such as when animals or humans are maltreated by various weapons and devices. He was born 1971 in Chicago, IL and lives and works in New York, New York.

Le Fawnhawk

Modern Desert Magic
Petecia Le Fawnhawk is a modern surrealist whose body of work is a meditation in form as monuments juxtaposed against minimal and ethereal desert landscapes. In placing elemental shapes in a vast dreamscape, Petecia strips away the unnecessary in an attempt to reveal truth in the mysterious and magisterial.

Marnix de Nijs

15 Minutes of Biometric Fame
The design of the installation 15 Minutes of Biometric Fame is inspired by the camera dollies employed in the television and cinema industries. A camera crane moves autonomously over a large circular track. In a rather intimidating manner, it points the camera at visitors in the exhibition space and scans each visitor’s facial features, comparing them to those of a vast array of preselected persons in a database.

Fuerza Bruta

Wayra Tour
Fuerza Bruta Wayra Tour, un espectaculo  en el que las artes escénicas logran dinámica y velocidad asombrosas. Con un entrenamiento físico imprescindible, el grupo que lidera Diqui James ocupa toda la superficie de Orfeo Superdomo. En una entrevista con VOS, el director adelantó que el viento es protagonista y por eso, se instaló una burbuja gigantesca en la que ocurrirán cosas, con el público muy cerca y participando.