highlike

KITE & LASLETT

P A N O P T I C
For platform79 – the berlin project Kite & Laslett produced two artistic interventions. The first, Panoptic, is a physical mobile-installation situated in Courtyard IV of the former Kantstraße Women’s Prison, exploring visual space. In contrast, Klangzelle, a sound installation, examines solely aural space and the acoustic energy of the prison interior. The two works stand in relative juxtaposition to one another, both architecturally and in conception.

MARK RYDEN

马克·瑞登
Марк Райден
マーク・ライデン
saint barbie

TOBIAS REHBERGER

Тобиас Ребергер
‘nothing happens for a reason’

Tobias Rehbergerは、彼のインスタレーションで空間の知覚を巧みに操っています。理由は何も起こりません。 フィンランドのモダン家具メーカーとの2回目のコラボレーションでは、ArtekはLogomoCaféを作品の舞台として使用しています。 今回、レーバーガーはヴェネツィアビエンナーレのコンセプトを再検討し、同じくアルテックと共同で、エスポジツィオーニ宮の常設インスタレーションで最優秀アーティストのゴールデンライオンを獲得しました。 白い背景の黒い線がカフェの表面(床、壁、椅子)を蛇行しています。 カウンターや一部のテーブルでミラーを使用すると、オブジェクトが失われたように見える場所に作成された目の錯覚を反映および強化するスペースが複製されます。

TONY ORRICO

Penwald: 2: 8 circles: 8 gestures
Se trata de creación a través del cuerpo, el movimiento y la acción. Podríamos decir que lo que muestra es más una acción que una exposición. Así, presentará una performance de creación plástica en directo, que deja sobre el papel un dibujo espectacular. Las dos obras de su actuación se enmarcan dentro del proyecto artístico en el que está trabajando, Penwald drawings. Su técnica: grafito en mano y utilizar las posibilidades de movimiento de su cuerpo, ya sea tumbado, con las rodillas o involucrando todo el cuerpo en su obra.

LISA PARK

Лиза Парк
eunoia
“Eunoia” is a performance that uses my brainwaves — collected via EEG sensor– to manipulate the motions of water. It derives from the Greek word “ey” (well) + “nous” (mind) meaning “beautiful thinking”. EEG is a brainwave detecting sensor. It measures frequencies of my brain activity (Alpha, Beta, Delta, Gamma, Theta) relating to my state of consciousness while wearing it. The data collected from EEG is translated in realtime to modulate vibrations of sound with using software programs. EEG sends the information of my brain activity to Processing, which is linked with Max/MSP to receive data and generate sound from Reaktor.

Kirsty Mitchell

كيرستي ميتشل
柯丝蒂米切尔
קירסטי מיטשל
カースティ·ミッチェル
КИРСТИ МИТЧЕЛЛ
Wonderland

FREDERIK HEYMAN

فريدريك هيمان
弗雷德里克·海曼
פרדריק היימן
フレデリックヘイマン
ФРЕДЕРИК ХЕЙМАН

Rasa Smite & Raitis Smits

Swamp Radio
Swamp Radio gets beyond our anthropocenic reality, and maintains connections between the humans and other species. By artistic interventions and transmitting interfaces, the Swamp Radio is turned into a social media megaphone for invisible and inaudible actors of nature. The artists are installing microbial fuel cells, environmental monitoring sensors and transmitting devices to transform the swamps into dynamic power plants and the 21st century multi-voiced broadcast media.

JAMES ANGUS

제임스 앵거스
ジェームスアンガス
詹姆斯·安格斯
جيمس انجوس
Geo Face Distributor

RODNEY SMITH

Родни Смит
罗德尼 – 史密斯
로드니 스미스
רודני סמית
ロドニー·スミス

FILE LED SHOW Neuroscientific-Installation

 

FILE FESTIVAL

FILE LED SHOW

saccade
OUCHHH STUDIO
Neuroscientific-Installation
We are invited to São Paulo for our vertical light and sound installation which will transform the facade of São Paulo’s one of the most important architecture which is Fiesp Led Building.
We started this project with the idea that Neuroscience and simultaneous movement of both eyes between two or more phases of fixation in the same direction algorithms, and we transform the high-resolution led screen into a media canvas which transformed into living architecture.

Vincent Leroy

Floating Lens
The combination of movement and the reflections of the fresnel lenses, provide an interesting visual experience. When used on the rooftops of Paris, the Haussmanian roofs of the city seem to be seen through a dream. The wind on the lenses lightly distort the surroundings, creating a dream-like environment. Once again, the subtle mix of simple technology and poetic interpretation detach the conscious mind of reality. Leroy compares his project to an intriguing game of fluidity: “everything seems to breathe: no beginning, no end, just a stream.”

SUZAN DRUMMEN

kaleidoscopic crystal floor
dutch artist suzan drummen’s large-scale floor installations are mesmerizing and complex circular patterns made out of mirrors and brightly colored glass. the fractal-like arrangements feature ornate and elaborate circles growing exponentially out of each other and vibrant rings of spiraling colors winding into the surface of the floor. they are composed of crystals, chromed metal, precious stones, mirrors and optical glass. a sensory experience, and visually stimulating, the glittering installations play with the architecture of the space — climbing up walls and sweeping across the surfaces — examining the idea of illusion and optical effects.

Joana Vasconcelos

جوانا فاسكونسيلوس
琼娜巴斯孔塞洛斯
ג’ואנה אסקונסלוס
ジョアナ·ヴァスコンセロス
ДЖОАНА ВАСКОНСЕЛОС
red independent heart
STARTING OUT FROM INGENIOUS OPERATIONS OF DISPLACEMENT, A REMINISCENCE OF THE READY-MADE AND THE GRAMMARS OF NOUVEAU RÉALISME AND POP, THE ARTIST OFFERS US A COMPLICIT VISION, BUT ONE WHICH IS AT THE SAME TIME CRITICAL OF CONTEMPORARY SOCIETY AND THE SEVERAL FEATURES WHICH SERVE THE ENUNCIATIONS OF COLLECTIVE IDENTITY, ESPECIALLY THOSE THAT CONCERN THE STATUS OF WOMEN, CLASS DISTINCTION OR NATIONAL IDENTITY.

KUNIHIKO MORINAGA

光活性化スタイル
衣服は、に反応するフォトクロミック分子を使用するテキスタイルから作られました。紫外線の下に立つと、服は白から変わり、虹の模様と色が現れました。モデルが紫外線から外れると、衣服の色はゆっくりと消えていきました。Anrealageのリードデザイナーである森永邦彦は、革新的な素材の使い方で知られています。このコレクションは、を変えるサングラスで一般的に使用されているテクノロジーを採用し、ファブリックでの使用に適合させています。

 

LAWRENCE MALSTAF

Nemo Observatorium
File Festival

Si on pouvait décrire Nemo Observatorium, on en parlerait comme d’une pièce, une chambre plutôt, qui n’aurait la possibilité d’être visitée que par une ou deux personnes maximum. Dans Nemo Observatorium, le visiteur se place au centre d’un cylindre transparent et appuie sur un bouton. Ce bouton déclenche alors un tourbillon qui fait voltiger à très haute vitesse des petites bulles de polystyrène qui se déplacent trop rapidement pour être suivies par l’œil humain. La personne située à l’intérieur décide de la durée de la tornade ( tornado ). La tornade fonctionne à partir de 5 gros ventilateurs. Un situé en dessous du spectateur et 4 autres autour du cylindre.

Rina Banerjee

She’s my country

The Indian born, New York City based artist Rina Banerjee has a love of materials, heritage textiles, ethnicity and fashion, colonial objects and furnishings, historical architecture, and their ability to disguise, animate, locate their inherent meanings in her art work. While sculptures and drawings, paintings use a fusion of cultures and unravel our connected experiences an explosion of differences alternate the way we receive our identity. Banerjee says her work explores “specific colonial moments that reinvent place and identity as complex diasporic experiences intertwined and sometimes surreal.”

Guillaume Marmin

TIMÉE
In roughly 360BC, Plato shared his dialogue Timaeus, in which he imagined the universe as a geocentric system, including a concept called Music of the Spheres where each planet had its own sonic tone based on its unique orbital revolution. The entire system was divided into an octave, a fifth, a fourth, and tone, and as all the planets revolved around the Earth, the solar system would comprise a perfect musical score.

Olafur Eliasson

オラファー·エリアソン
اولافور الياسون
奥拉维尔·埃利亚松
אולאפור אליאסון
ОЛАФУР ЭЛИАССОН
Berlin Colour Sphere

ERIC KELLERMAN

Kellerman considers his work to be distant, abstract, melancholic, ‘unerotic’, despite its subject matter. He emphasises line, geometrical form, texture, implicit movement, and above all, chiaroscuro. He likes to create ambiguity in his photos, so that the viewer is sometimes unsure what part of the body is being looked at. In this way, he attempts to free the female body of its conventional associations.

Julia Beliaeva

Human Flag
Julia Beliaeva ist eine ukrainische Künstlerin, die Technologien wie 3D-Scannen, 3D-Modellierung, 3D-Druck und virtuelle Realität einsetzt. Sie reflektiert das Umdenken von Tradition und traditionellen Medien in einer sich ständig verändernden virtualisierten Welt. Sie interessiert sich dafür, wie Technologie uns und unser Bewusstsein beeinflusst, und wie die neueste Technologie Sinn machen und traditionelle Medien aktualisieren kann. Insbesondere arbeitet Julia viel mit Porzellan, um über das Erbe und die verlorenen Traditionen durch eine Kombination aus neuen Technologien und der in der Ukraine beliebten Keramikindustrie nachzudenken, die heute verloren gegangen ist.