Piscina
[…] Erlich cria espaços com limites fluidos e instáveis. Antes de tentar dar sentido às suas esculturas e instalações, sente-se o estranho. Uma única mudança (para cima é para baixo, para dentro é para fora) pode ser suficiente para perturbar a situação aparentemente normal, desmoronando e expondo nossa realidade como uma falsificação. Por meio dessa transgressão de […] Erlich cria espaços com limites fluidos e instáveis. Antes de tentar dar sentido às suas esculturas e instalações, sente-se o estranho. Uma única mudança (para cima é para baixo, para dentro é para fora) pode ser suficiente para perturbar a situação aparentemente normal, desmoronando e expondo nossa realidade como uma falsificação. Por meio dessa transgressão de limites, o artista enfraquece certos absolutos e as instituições que os reforçam, o artista enfraquece certos absolutos e as instituições que os reforçam.
蔡国强
Цай Го-Цян
Endless
In dieser Installation namens Endless schafft der in New York lebende Künstler Cai Guo Qiang eine ruhige Atmosphäre, in der klassische Holzschiffe auf grünen, nebligen Wasserwellen schweben. Die Schiffe scheinen mitten im Meer verloren zu treiben, während eine Wellenmaschine ruhige Wellen erzeugt und eine Nebelmaschine den Raum mit einem verschwommenen Dunst füllt. Während die Schiffe langsam und endlos im Wasser schaukeln, befinden sich die Betrachter in einer ruhigen, reflektierenden Atmosphäre. Der Künstler bezieht zwei Arten von Schiffen als Aussage über die Interaktion zweier Welten ein. Zwei Houri-Boote, die normalerweise in der Golfregion zu sehen sind, sind jeweils etwa 244 Zoll lang, während ein chinesisches Fischerboot, das seit Jahrhunderten in Qanzhou eingesetzt wird, 800 Zoll lang ist. Die beruhigende Umgebung, die von Cai Guo Qiang geschaffen wurde, löst meditative Gedanken über alte Kulturen und Traditionen aus, die an einem Ort zusammenkommen, während die physische Repräsentation zweier Welten, Ost und Naher Osten, in einem endlosen Meer friedlicher Bewegung nebeneinander schwebt.
Postcards from Google Earth
Venus
Petrina Hicks utilises the seductive and glossy language of commercial photography to create artworks that probe at the false promise of perfection, exploring photography’s ability to both create and corrupt the process of seduction and consumption. Petrina Hicks has exhibited widely through solo and groups shows in Australia, Germany, Spain, France, Italy, USA, UK, Japan, China, Mexico and Brazil.
Фрэнсис Упритхард
느린 방
생명체의 움직임을 단 하나의 결핍 상태로 만드는 것은 그것을 죽이는 것입니다. 박물관은 과거의 보고입니다. 바깥에 살던 아이디어가 세심한 건물에서 죽습니다. Met의 디오라마에서 그리즐리처럼 죽은 것은 MoMA의 리히텐슈타인입니다. 아이디어는 정점에 도달하고 수명 연장을 위해 생명력, 수명을 교환합니다. SLOW ROOM은 이 딜레마에 대한 해답으로 구상되었습니다… 박물관에서 살고 죽기 위해 움직이고… 시스템의 일부가 되는 동시에 정지 상태를 거부하고 거부하는… 혼돈을 포용하여 엔트로피를 만드는 것 동맹은 우주의 근본적인 본질을 이해하는 것입니다. SLOW ROOM은 살고 죽을 것입니다.
ppp-creatures-generator
Asao Tokolo studied at the AA School of Architecture in London following graduation from Tokyo Zokei University in 1992. His decorative patterns based on the concept of ‘connection’ stem from September 11, 2001, and he continues to work in fields straddling art, architecture, and design. He designs and creates simple geometric crests and patterns that can be drawn with a ruler and compass, and three dimensional forms using the same principles.
Wearable Walls
Claudia is a designer in a sense that is becoming rarer and rarer in the generation when everyone seems to be one
随机国际
You Fade to Light
جيمس توريل
詹姆斯·特瑞尔
ג’יימס טורל
ジェームズ·タレル
설치작품 제임스 터렐
ДЖЕЙМСА ТАРРЕЛЛА
Aten Reign
Dans Aten Reign, une lumière naturelle pénètre à travers le verre du musée et atteint la couche inférieure de la composition massive en suspension. Composée d’une série de cônes interconnectés éclairés par des LED, l’installation circonscrit le cœur de la lumière du soleil avec cinq anneaux elliptiques de lumière aux couleurs changeantes qui font écho au motif des rampes du musée
Parasitic endeavours
Simon Christoph Krenn’s 3D animation, Parasitic Endeavours, initially started out as the creative wanting to explore distorted perspectives on human evolution. “I think my main inspiration came from nature and its creative forces themselves. I used to study zoology at university and was especially fascinated by evolutionary biology and the development of animal morphologies. I realized the video’s strange and somehow creepy potential and decided to push the animation even more into this direction.”
Nancy