highlike

Jacob Dahlgren

ЯКОБ ДАХЛГРЕН
雅各布·达尔格伦
ジェイコブダールグレン
야곱 달 그렌
Pri­mary Struc­ture

Joy Division

The Eternal
[Verse 1]
Procession moves on, the shouting is over
Praise to the glory of loved ones now gone
Talking aloud as they sit round their tables
Scattering flowers washed down by the rain
Stood by the gate at the foot of the garden
Watching them pass like clouds in the sky
Try to cry out in the heat of the moment
Possessed by a fury that burns from inside
[Verse 2]
Cry like a child, though these years make me older
With children my time is so wastefully spent
A burden to keep, though their inner communion
Accept like a curse an unlucky deal
Played by the gate at the foot of the garden
My view stretches out from the fence to the wall
No words could explain, no actions determine
Just watching the trees and the leaves as they fall

FREUDENTHAL AND VERHAGEN

Polyhedra Raf Simons
自1989年以来,荷兰合作者Carmen Freudenthal(摄影师)和Elle Verhagen(设计师)一直在一起工作。他们与时装设计师,表演者和其他艺术家的合作产生了各种各样的作品,这些作品以其幽默的日常生活和生活方式而广为人知。 它对当代图像和(摄影)图像技术的使用(和滥用)。

EL ULTIMO GRITO

虚构的建筑
“虚构建筑”一组探索建筑原型的大型吹玻璃装置。该系列由意大利的吹玻璃大师创作,包括剧院,酒店,公寓,水疗中心和用皮雷克斯玻璃制成的停车场。

HENRY BAUMANN

一切
设计师henry baumann为其他人丢弃的材料赋予了新的生命,他们将通常在建筑工地上发现的木制电缆鼓转变为“一切式”螺旋。雕塑装置仅使用穿过原始材料的切片来形,从而确保没有多余的剩余物。该项目基于创建新事物的概念,而不会产生任何额外的浪,也不需要对其进行许多更改或添加。

KATIE PATERSON

凯蒂·帕特森
كاتي باترسون
케이티 패터슨
ケイティパターソン
Кэти Патерсон
Langjökull, Snæfellsjökull, Solheimajökull

MARINA HOERMANSEDER

[…]Her first collection reflects her inspirational playground of sculpturing leather by moulding it to the body, twisting buckles, leather straps creating volume, a fabric made out of medical bandages and all over ruffled silk. This fashion statement comes along with a high level of quality and handcraft. A lot of the pieces are fully studded by hand and profoundly processed. The vegetably tanned leather is hand painted and one dress consists out of more than 100 meters auf silk strips. By adding accessories such as leather headpieces and armcuffs, she balances a striking inspiration to a high level of contemporary fashion.

Nobumichi Asai

Kagami / Real-Time Face Generator
人間の顔を立体的に生成する「立体鏡」インスタレーション「kagami / Real-Time Face Generator」。体験者の顔をフェイススキャナーでスキャンすると、コンピューター上で3Dモデルデータが生成。そのデータをもとに、約5000本のロッドがモーターにより押し出され、リアルタイムに立体的な「顔」が造り出されます。その「顔」に、「花鳥風月」をテーマにした朝顔、竹、蝶、カワセミ、トキ、夕焼け、桜、金(月)などをモチーフとしたエレクトリック・メイクアップアートがプロジェクションされます。本作は、「OMOTE」にインスピレーションを受けた花王株式会社のプロジェクトチームとWOWがコラボレーションして制作。企画から完成まで約1年を費やして完成し、本年9月に新設されたKao COCOLABミュージアムに設置されました。

PHILIP GLASS

فيليب الزجاج
菲利普·格拉斯
פיליפ גלאס
フィリップ·グラス
필립 글래스
Филип Гласс
Songs from Liquid Days

Songs From Liquid Days became Philip Glass’ most popular and successful recording. The title holds the clue to the music’s accessibility: These are songs, providing a more familiar and comfortable format for appreciating the world of minimalism than Glass’ operas or instrumental pieces. Working with such lyrical collaborators as David Byrne and Suzanne Vega, he created art music which sounds radio friendly. There is also great variety displayed on this album.

Fiona Tan

פיונה טאן
フィオナ·タン
ФИОНА ТАН
فيونا تان
Geography of Time
The artist Fiona Tan is among the outstanding artists of the present. The survey “Geography of Time” focuses on major works from her film oeuvre – for example the double projection “Rise and Fall” – as well as on the latest developments in her work, which increasingly takes the form of installation environments.

Zaha Hadid Architects

Rise chair
The two 3D-printed chair, designed by Zaha Hadid Architects principal Patrik Schumacher, will be displayed alongside creations by Welsh industrial designer Ross Lovegrove and London-based designer Daniel Widrig.

ROMAN SIGNER

РОМАНА ЗИГНЕРА
Né en 1938 en Suisse, Roman Signer est mondialement connu pour ses performances « explosives ». Depuis 1973, il conçoit une œuvre combinant sculpture, performance, photographie et documentation filmique. Fasciné par la puissance de la nature, il n’a de cesse de l’expérimenter à l’aide d’actions d’une grande force poétique, souvent à la limite du danger.

Es Devlin

Muse – The Resistance
Благодаря своему высокотехнологичному опыту, она была выбрана для разработки крупных проектов по всему миру, начиная с наград, таких как Grammy и Brit Awards, до британского павильона на Expo 2020 в Дубае. В интервью газете Guardian в 2016 году артистка рассказала, что вдохновляет ее думать о все более изобретательных сценах. «Все начинается с того, как артист ведет себя при первой встрече, – сказал Эс. «Я думаю и наблюдаю, как он хотел бы, чтобы его видела публика, и я начинаю работать с этого», – объяснил он свой творческий процесс. Работая с дизайном с 1995 года, она разработала свой первый сценографический дизайн в 2003 году. «Создание монстра» Были англичане из группы Wire. Два года спустя Канье Уэст обнаружил ее и сделал несколько сложную просьбу: переосмыслить все ее шоу всего за десять дней.
«Мне нужно подключиться к проекту, чтобы создавать красивые вещи. Но мне не обязательно очень нравится музыка художников, которые меня нанимают », – размышлял дизайнер. «Иногда я знаю только несколько главных хитов, и все. Теперь, если я полностью ненавижу это, у нас нет возможности работать вместе ».

Nelo Akamatsu

Chozumaki

CHOZUMAKI by Nelo Akamatsu consists of a glass vessel filled with water. A small winged magnet rotating at the bottom of the vessel produces a vortex. The tiny bubbles cause curious sounds when they are swallowed into the vortex. Viewers will hear these sounds through a spiral pipe shaped like a cochlear duct. Countless vortices exist in the universe, including the enormous revolution of the galaxy and also the minimal spin of electrons. They all have a fractal structure that seems to be one of the fundamental elements of the universe. Water has another important role in this work. In numerous cultures is associated with purification. The sight and sound of the water vortex that is constantly changing shape will remind viewers of crossing the boundary between the physical world and the psychological world, and will extend their perception of vital organs.

ANDRÉ KERTÉSZ

أندريه كيرتيز
安德烈·凯尔泰斯
אנדרה קרטס
アンドレ·ケルテス

clara daguin

In July, we (Jacquard) launched “Ambient Experiments by Google ATAP”. Our team has worked with the designer Clara Daguin who explores the possibilities of connected fashion.

.

Im Juli haben wir (Jacquard)„Ambient Experiments by Google ATAP“ gestartet. Unser Team hat mit der Designerin Clara Daguin zusammengearbeitet, die die Möglichkeiten vernetzter Mode erforscht.

.

7月には (Jacquard)「GoogleATAPによるアンビエント実験」を開始しました。 私たちのチームは、コネクテッドファッションの可能性を探求するデザイナーのクララダギンと協力してきました。ンビエント実験