highlike

CHRIS SAUTER

Known Universe, Constellation: Zubiate/Pell
My principal strategies are, the transformation of common objects into other recognizable objects, extreme scale shifts, and the juxtaposition of disparate materials and images.I have converted items from the home into landscapes or sites of natural and industrial processes to show the interaction of nature, culture, and origins, and constructed models of internal organs from common materials to position these connections within the body.

RACHEL ALTABAS

“I move, reverse, manipulate the rules so that they cannot integrate in any frame. My measure is dynamic, it always ties and unties, endlessly exceeding itself. I overflow, going past the initial measure. The resulting drift becomes my new measure and imposes on me another frame, a palette with rigid outlines. I am confronted to strict and solid delimitations. One more time bored of being subjected to the measure.”

Sebastian Wrong

Freud’s Study
Der rote runde Tisch mit der dorischen Säule ist aus einem ungewöhnlichen Material gefertigt, nämlich Urethanschaum. Durch Form, Größe, Farbe und Material sollen unsere Erwartungen in Frage gestellt werden, die wir an einen kleinen Tisch haben, der um Freuds Studierzimmer und seine Sammlung an Antiquitäten herumkreist.

Daniel Buren

دانيال بورين
丹尼尔·布伦
다니엘 뷰렌
ダニエル·ビュラン
ДАНИЭЛЬ БЮРЕН
Axer Installation

Rei Kawakubo

Comme des Garçons
fall 2014

Rei Kawakubo é uma japonesa nascida em Tóquio, em 11 de outubro de 1942. Em 1973 ela estabeleceu sua própria empresa, a Comme des Garçons e abriu sua primeira loja em 1975 em Tóquio.

SHAI LANGEN

Shai se define como um artista visual e busca transmitir através de seus projetos a inquietação e o vazio do prazer humano em obras conceituais que contrastam a leveza de um cenário inexistente e a agonia e fragilidade do indivíduo perante os materiais aplicados. Na maioria de suas fotografias – em grande parte feita para a indústria fashion e com o auxílio de outros fotógrafos – o artista é o seu próprio modelo e assume comportamentos hedônicos para concretizar seus trabalhos

RICHARD DUPONT

理查德·杜邦
리처드 듀퐁

اشتهر ريتشارد دوبونت بعمله في النحت والرسم والطباعة ، وقد حقق مهنة من دراسة الشكل البشري. باستخدام الجسد كموضوع له ، يستكشف دوبونت الطريقة التي يمثل بها مظاهر القوة والسيطرة ، وينظر في كيفية رسم خريطة للجسم وتمثيله عبر التاريخ. في عام 2001 ، بدأ دوبونت مشروعًا قام فيه بمسح وتكرار جسده على نطاق أصغر ، وهي العملية التي أدت إلى العديد من المشاريع المتنوعة ، بما في ذلك منحوتات عارية كاملة الحجم ، بالإضافة إلى سلسلة من الرؤوس الخالية من الجسم. مهتمًا بالطريقة التي نفحص بها أنفسنا ، يرى دوبونت أن نسخه من الشكل البشري وسيلة لتسليط الضوء على فكرة “المراقبة الذاتية” ، وملاحظة الطريقة التي نرسم بها حياتنا من خلال تراكم التفاصيل.

YUNG CHENG LIN

ЮНГ ЧЕНГ ЛИН
يونغ تشنغ لين

Les expérimentations photographiques de l’artiste taïwanaise Yung Cheng Lin, aka 3cm, qui confronte l’anatomie humaine à des éléments extérieurs, comme du fil rouge ou de simples fruits, imaginant des compositions géométriques surréalistes.

Trisha Brown

Newark & M.G
La place de Trisha Brown dans l’histoire de la création Outre-Atlantique est unique : après Martha Graham et sa modern dance, Merce Cunningham qui dynamite les codes, Trisha Brown va s’imposer dans un courant, la danse postmodern qui a influencé nombre de chorégraphes actuels. La danse ici est jaillissante, faite de duos de plus en plus complexes avec bien sûr ce jeu des équilibres instables comme autant de coups d’arrêt au geste. Le plus souvent, sous nos yeux, un couple d’interprètes voit surgir un autre tandem dans un incessant jeu de déconstruction des lignes. Des marches, des courses, des dialogues féconds s’instaurent en scène. Newark est pour beaucoup une des grandes pièces de Trisha Brown.

Oyler Wu

Active Inlays

Oyler Wu Collaborative approaches architecture with a critical and rigorous intent that challenges the typical vision of the built environment. The office relies on the constant exchange between large architectural proposals and small architectural installations..

MARCEL DUCHAMP

مارسيل دوشامب
马塞尔·杜尚
מרסל דושאן
マルセル·デュシャン
Марсель Дюшан
Étant donnés
Duchamp worked secretly on the piece from 1946 to 1966 in his Greenwich Village studio.[2] It is composed of an old wooden door, nails, bricks, brass, aluminium sheet, steel binder clips, velvet, leaves, twigs, a female form made of parchment, hair, glass, plastic clothespins, oil paint, linoleum, an assortment of lights, a landscape composed of hand-painted and photographed elements and an electric motor housed in a cookie tin which rotates a perforated disc. The Brazilian sculptor Maria Martins, Duchamp’s girlfriend from 1946 to 1951, served as the model for the female figure in the piece, and his second wife, Alexina (Teeny), served as the model for the figure’s arm. Duchamp prepared a “Manual of Instructions” in a 4-ring binder explaining and illustrating how to assemble and disassemble the piece.

Jakob Kudsk Steensen

Liminal Lands
Liminal Lands est une expérience multijoueur environnementale partagée par quatre personnes en même temps. Chaque personne se transforme en éléments de base contrôlant la vie à travers le paysage : algues, sel, eau et boue. Alors qu’ils se lancent dans une expérience rituelle commune, les gens se métamorphosent et changent tout au long de leur voyage, explorant chaque nouveau monde sous un angle différent du paysage. Les visiteurs se déplacent à travers différentes échelles et conditions météorologiques mondiales, abandonnant leur perspective humaine alors qu’ils sont attirés dans six royaumes différents inspirés par le macro-paysage.

Valentino

فالنتينو
华伦天奴
ולנטינו
バレンチノ
발렌티노
ВАЛЕНТИНО

随着在美国和日本开设专卖店,瓦伦蒂诺品牌的扩张得以继续; 1989年是瓦伦蒂诺艺术学院开幕式的标志,这是一个进行艺术展示的空间。 华伦天奴(Valentino)在全球享有盛誉,并且是意大利高级时装界的佼佼者。 瓦伦蒂诺(Valentino)被称为“时尚之王”,成为地球上最时尚的名人所敬仰和崇拜的标志,并改变了高级时装的历史。 他的创作魅力以卓越和高品质着迷。 设计师的最大与众不同之处在于,打造出奢华,精湛而又优雅的时尚,而又没有多余的夸张之处。 瓦伦蒂诺(Valentino)的时尚风格吸引并赢得了名人和普通女性的青睐,他的品牌已成为世界上最优雅,别致的品牌之一。

McBride Charles Ryan

Monaco House
Заказчик этого здания, можно сказать, впервые обратился к современной архитектуре. Он – большой поклонник дизайна машин и катеров из-за законченности их формы. Именно в этом – форме, материалах и методике конструирования – они с архитекторами нашли точки соприкосновения, фундамент для будущего сотрудничества […] Сложная геометрия и материалы – армированный стекловолокном цемент – потребовали от архитекторов масштабного использования современного ПО для 3D моделирования. Это один из тех проектов, где возможности компьютерных технологий позволили максимально усложнить форму, сделав ее поистине впечатляющей.

JAIME PITARCH

Chernobyl
Jaime Pitarch uses cheap equipment and materials to produce videos and “sculptures.” His goal is to produce evocative works that escape the new forms of mannerism that impregnate global art practices within a technophile society.

EVE BAILEY

Consciência crescente
“Usando um vestido de coquetel, montei uma grande estrutura cinética feita de vigas de madeira e escadas na frente do público. Em seguida, caminhei e me equilibrei na estrutura de seis metros de largura, a 2,5 metros do chão. “Consciência crescente” aborda minhas preocupações contínuas sobre a fisicalidade da experiência, habitando o corpo, a propriocepção como o possível sentido mais forte do eu, como a consciência espacial se correlaciona com a consciência geral e a autoconsciência, como a fisicalidade aumenta a criatividade, encontrando o equilíbrio entre a gravidade e a ausência de fundamento, um conceito de felicidade como a expressão mais plena do potencial cognitivo particular de alguém, ultrapassando limites e a atual política irreverente de responsabilidade.” Eve Bailey