highlike

Wolfgang Stiller

Вольфганга Штиллера
فولفغانغ ستيلر
沃尔夫冈·斯蒂勒
볼프강 스틸러
וולפגנג סטילר
ヴォルフガング・スティラー
Matchstickmen

Do Ho Suh

Passages

Do Ho Suh es un artista coreano que crea instalaciones espectaculares utilizando varios materiales, incluida la tela de poliéster. Para explorar los vínculos entre la individualidad y la comunidad, a menudo usa hilo y tela para invertir el espacio. Al distorsionar las perspectivas y jugar con las propiedades mismas de los materiales utilizados, el artista pone a prueba nuestra percepción del espacio y nuestro lugar en él.
¡Impresionante!

Karolina Halatek

Ascent
Ascent is a large-scale site-specific light installation that embodies a variety of archetypical and physical associations – from microscopic observations, electromagnetic wave dynamics, and atmospheric phenomena of a whirlwind to a spiritual epiphany. Most importantly, Ascent offers a unique immersive experience, that invites the viewer to become its central point, and transforms the perception of the viewer on a sensual level. The light and the fog create a monumental dynamic space that is participatory, the space that opens up a new dimension and directs the attention toward the bodily sensations in the explicit environment. The viewer is free to approach the work according to its own sensual response, but direct interaction can offer the potential to evoke a new perceptual imagination.

Denise Ritter

Small World Wide
small world wide is gebaseerd op het small world fenomeen dat zegt dat iedereen in de wereld via een korte keten van directe kennissen met elkaar verbonden is. In 2013 wees geluidskunstenaar Denise Ritter 10 audiorecorders toe aan 10 startende personen, die de recorders via een aaneenschakeling van persoonlijke kennissen zouden moeten richten op het bereiken van 10 geplande bestemmingen. Die plaatsen en de tussenstappen moeten worden gedocumenteerd door middel van een geluidsopname. Dit kunnen bijvoorbeeld geluiden zijn of geluiden die kenmerkend zijn voor het dagelijks leven of de woonruimte. Maar er worden geen richtlijnen gegeven. Het is alleen toegestaan ​​om de recorder door te geven aan directe bekenden. De directe weg naar de bestemming via een vreemde of niet-verwante is niet toegestaan. Zo ontstonden 10 routes over de hele wereld, en tot op de dag van vandaag ontving de artiest meer dan 30 uur aan geluidsopnames van over de hele wereld. De geluidsopnames vertonen onverwachte globale overeenkomsten wat betreft de opnameplaatsen en -situaties die de deelnemers hebben gekozen.

RON ARAD

رون اراد
阿拉德
רון ארד
ロン·アラッド
론 아라드
Рон Арад

ANDREI TARKOVSKY

أندريه تاركوفسكي
塔可夫斯基
アンドレイ·タルコフスキー
Андрей Тарковский
Solaris
In Solaris (1972), Andrei Tarkovsky presents a vision of contemporary society as one that has become cut off from nature, and provides a narrative that illustrates the possibility of remaining human in the inhuman world that is the result. The film contrasts a life-affirming natural landscape to an urban, constructed landscape where the natural world is submerged and invisible. The Solaris space station is both a projection of this second, inhuman, landscape and an allegory for Tarkovsky’s view of urban life. The narrative of the film concerns the journey by the central character, Kris Kelvin (Donatas Banionis), from emotional deadness to a rediscovery of his humanity as he charts a course between these two worlds, and the role that art, whether painting, music or film, plays in this.
cinema full

BLADE RUNNER

شفرة عداء
“银翼杀手”
בלייד ראנר
ブレードランナー
블레이드 러너
Бегущий по лезвию бритвы
vangelis

CRYSTAL PITE

Dark Matters
Kidd Pivot Frankfurt RM

Le spectacle « Dark Matters » de Crystal Pite qui aura lieu au Toboggan les 15 16 et 17 mars intègre elle-même la marionnétique ou l’art de manier la marionnette. Plus précisément, pour son spectacle la technique reprise par la compagnie Kidd Pivot est le Bunraku.

On vous parle chinois ? Japonais en fait plus précisément ! Cet art bien singulier a fait son apparition au XVIIeme siècle dans la région d’Osaka. Avec le nô, le kabuki et le kyôgen, c’est une des quatre formes du théâtre classique nippon. Il est issu de l’assemblage de deux traditions : le Johruri, qui est l’art de raconter des histoires traditionnelles sur un fond musical, et la marionnette, présente depuis le XIème siècle au Japon.

Pour se pratiquer, le Bunraku utilise des marionnettes de taille presque humaine. Plusieurs hommes sont nécessaires pour manipuler une marionnette de ce type. Pour lui donner vie, ils actionnent ce qu’on appelle des contrôles ou baguettes sur ses différentes parties du corps. C’est un travail qui nécessite beaucoup de concentration et d’exercice car si l’accord entre les montreurs n’est pas bien orchestré, le jeu de la marionnette ne sera pas fluide.

Ting-Jung Chen

Side Walk
By performing non-material and material elements in poetic arrangements within temporal related spaces, Ting-Jung Chen discusses the tension between the subjectivity and the objects. By studying Today’s phenomena and reproducing “human’s relationship with cultural and industrial artifacts” in the works, she demonstrates in her aesthetic practice a critical approach to “transformed identity” and its makeshift dwelling.more

nick knight

ニックナイト
НИК НАЙТ
ניק נייט
닉 나이트
Фотография настолько увлекает Ника Найта, что он решает круто изменить вектор своей судьбы, и стать дизайнером. Для изучения этой профессии и получения диплома Ник Найт поступает в колледж дизайна и искусств.

Kid Koala and K.K. Barret

NUFONIA MUST FALL
Kid Koala’s celebrated “live animated graphic novel”. Directed by oscar-nominated production designer K.K. Barrett (Her, Lost In Translation, Being John Malkovich). Performed, filmed, edited and scored in real time by a team of 15 performers including puppeteers, cinematographers, a string quartet and Kid Koala on piano/turntables. A romantic story about a robot on the verge of obsolescence.

MARIE HUDELOT

“I made this series with the desire to build a set of symbolic portraits inspired by my background of double cultures. I’m French with Middle Eastern origins. I worked by using the pictorial tradition of still lives. I chose to put forward characters where the nature and objects they carry come from different rites and customs.”

MAURIZIO CATTELAN

マウリツィオ·カテラン
Маурицио Каттелана
Frank & Jamie

Artista contemporâneo italiano, autodidata, nasceu em Pádua em 1960 e atualmente mora em Nova York. A sua proposta artística situa-se entre a escultura e a performance (acção artística onde um artista ou grupo de artistas participa com a utilização do corpo como elemento escultórico “vivo” perante o público), atuando principalmente no género da instalação. O senso de humor e a transgressão dos símbolos consagrados constituem suas principais armas expressivas. Em exposição no MOMA de Nova York em 1998, fez com que um ator vestido de Picasso, usando uma máscara que caricaturava o rosto do pintor, cumprimentasse os visitantes no estilo Disney World, uma forma de chamar a atenção para a inércia mercantil e espetacular da arte contemporânea . A ironia com o mundo da arte não se propõe a subverter um sistema do qual ele faz parte, mas antes parecem ser formas de insubordinação aos valores e regras da sociedade contemporânea, sem que isso o leve a assumir morais precisas ou precisas posições ideológicas. A mensagem parece ser que você pode sobreviver e usar o sistema sem ser consumido por ele. Frank e Jamie. Foi interpretado como uma imagem invertida de poder e uma afirmação sobre a sedução da autoridade.