highlike

MAIA FLORE

马亚花神
EN GENERAL LA FOTÓGRAFA REALIZA ESTAS INSTANTÁNEAS CON EL FIN DE ENCONTRAR LA CONEXIÓN A LA TIERRA EN LA QUE NO PERTENECES. “ESTAR EN UN HOTEL PUEDE SER MUY AGRADABLE”, EXPLICÓ, “PERO CUANDO USTED ESTÁ VIAJANDO CONSTANTEMENTE SÓLO ERES UNA PERSONA ANÓNIMA, UNA LLAVE CON UN NÚMERO. ESTE PROYECTO ERA UNA MANERA DE CONVERTIR EL ESPACIO EN UN LUGAR MÁS ÍNTIMO”.

RALF BAECKER

Memória de acesso aleatório
A Memória de acesso aleatório é uma memória digital totalmente funcional. Em vez de operar em componentes semicondutores para representar os estados binários 0 (zero) ou 1 (um), a memória usa grãos de areia como material de armazenamento. Os grãos de areia podem ser lidos, colocados ou removidos em um disco giratório por um mecanismo de escolha e colocação de três eixos combinado com uma câmera de microscópio para rastrear a posição de um único grão de areia. Esse mecanismo de memória está sujeito a erros por meio de leituras incorretas, grãos saltando e outras imponderabilidades.

JANINE ANTONI

جانين أنتوني
珍妮安东尼
ג’נין אנטוני
재닌 안토니
Жанин Антони
Eureka

Alan Warburton

CGI technology
“ABC”
Ludovico Einaudi

Ludovico Einaudi verzichtet gerne auf Schnickschnack. Für den italienischen Meister des Minimalismus liegt der Reiz des künstlerischen Ausdrucks in der Reduktion. Das zeigt sich auch im kunstvollen Musikvideo von Alan Warburton.

Tim Hawkinson

蒂姆·霍金森
ティム·ホーキンソン
تيم هاوكينسون

يم هاوكينسون (ولد 1960) هو فنان من الولايات المتحدة الأمريكية والذي يعمل في الغالب على أنه نحات. ولدت في هاوكينسون سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، وتخرج من جامعة ولاية سان خوسيه، في عام 1989 حصل على MFA في جامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس. العمل هاوكينسون هو النحت في الغالب، وتتراوح في الحجم من دقيقة إلى ضخمة. وتشمل موضوعاته جسده (على الرغم من يمكن أن يسمى بعض أعماله البورتريه الذاتي)، والموسيقى، وبمرور الوقت، فضلا عن مشاركته مع المواد الفنية والتقنية، والعملية. بعض من القطع التابعة له هي ميكانيكية (آلية بالكامل عادة على .

XAVIER VEILHAN

КСАВЬЕ ВЕЙЛХАН
Né en 1963 à Lyon, vit et travaille à Paris.
Les sujets des photos, des sculptures et des installations de Xavier Veilhan sont des évocations directes d’objets ou des signes de la vie quotidienne rassemblées en un monde encyclopédique d’images où pourtant rien n’est traité ni dans sa matérialité ni dans ses couleurs habituelles.

Harumi Nakashima

Sculptural Form
Japanese artist Harumi Nakashima creates free-form ceramic sculptures that feature organic, yet psychedelic characteristics. Nakashima, mostly known for beautifully-structured, odd geometric shapes embellished with iconic polkadots, works with a level of intricacy that demonstrates the artist’s attention to detail.

OLAFUR ELIASSON

オラファー·エリアソン
اولافور الياسون
奥拉维尔·埃利亚松
אולאפור אליאסון
Олафур Элиассон
TV lamp

MERCE CUNNINGHAM

简宁汉
מרס קנינגהם
マース·カニングハム
머시 디스 커닝햄
Мерс Каннингем
Nearly Ninety

TIM KNOWLES

Disegni ad albero
Tim Knowles è un artista multidisciplinare britannico. Sebbene neghi di essere ossessionato dal vento, questo elemento ha ispirato molto il suo lavoro, gli piacciono le sue proprietà e la sua mancanza di controllo. Tree Drawing è un ottimo esempio del lavoro di Tim Knowles, appende dei pennarelli sui rami di un albero e aspetta che il disegno venga eseguito dal vento o dalla brezza sui rami. La cosa bella di questo lavoro è che puoi sentire le proprietà intrinseche dell’albero, che può essere flessibile, rigido, leggero, fragile.

Kimiko Yoshida

URUSHI-E
“Traditionnellement, les images du Genji sont appliquées sur la soie des kimonos, selon une antique technique japonaise de laque mêlée de poudre d’or ou d’argent appelée urushi-e. Ici, cette technique d’urushi-e, littéralement «image laquée», est appliquée sur mes propres autoportraits photographiques qui sont des impressions pigmentaires sur toile. Le dessin à la poudre d’or imite la broderie au fil d’or – il est tellement fin que la reproduction photographique de l’œuvre rend difficilement compte du raffinement de cette technique subtile.” Kimiko Yoshida

MARC FORNES

Sotto Magnitude
Questo progetto è l’ultimo passo nello sviluppo dopo l’invenzione di Marc Fornes su “Computational Mesh Walking as Structural Stripes”. È anche la più grande fino ad oggi come struttura permanente […] Questo progetto sta sfidando l’eredità di Frei Otto (architetto tedesco e ingegnere strutturale) mediante l’uso e lo sviluppo di ciò che definiamo Curvatura Intensiva (in opposizione alla Curvatura Estesa).
.
Under Magnitude
This project is the last step in development after Marc Fornes’s invention of “Computational Mesh Walking as Structural Stripes“. It is also the largest to date as a permanent structure […] This project is challenging the legacy of Frei Otto (German architect and structural engineer) by using and developing what we call Intensive Curvature (as opposed to Extended Curvature ).

Thomas Hirschhorn

توماس هيرشهورن
托马斯·赫塞豪恩
תומס הירשהורן
トーマス·ヒルシュホルン

MADEIN COMPANY

calm

Made from a seemingly random selection of materials sourced from nearby construction sites, Shanghai-based artist collective MadeIn Company’s installation at Offsite prompts us to think about perception. At first glance Calm appears to be debris from a recent disaster, demolition or construction project, but upon closer inspection the pile of rubble slowly undulates, simulating a mirage. In a state of constant flux, this site-specific sculpture evokes the endlessly changing cityscape that has become typical in present day China and elsewhere. Calm’s ambiguity, along with its unexpected ability to move, provokes us to question ways of observing, believing and understanding facts, and reminds us that the truth often differs from what it seems.

Shayne Dark

Force of Nature
Whereas in the materials, there is a combination of natural and manufactured materials, most notably the various wood vs. refined metals. There is a duality at play, that between the natural and the urban. It seems that in this age of post-Industrial Revolution, where we are plagued with the problems that surround finding a balance between these two worlds, Dark has found some common ground in the organic aspects of each, uniting the two in his oeuvre.