highlike

Verena Friedrich

Vanitas Machine

The installation VANITAS MACHINE addresses the desire for eternal life and the potential of life-prolonging measures. Based on a candle which – by means of technical intervention – burns down very slowly, vanitas machine creates a contemporary analogy to the endeavour of prolonging the human lifespan with the help of science and technology.Being one of the classical vanitas symbols, a burning candle recalls the futility of the moment, the transience of human life and the certainty of the end of all existence. But is this end really still inevitable?In the course of the last two centuries, average human life expectancy has increased significantly in the industrialised countries. Moreover, in the context of scientific research the biological causes of ageing are being explored. Numerous theories of aging have already been developed pointing both towards physiological as well as environmental factors.One of the first theories of ageing was the so-called »metabolism theory«, which claims that the lifespan of organisms is reciprocally related to energy turnover and therefore connected to calorie intake, oxygen consumption and heart rate: The higher the metabolic rate, the shorter the lifespan of the organism.

CAJSA VON ZEIPEL

Cajsa von Zeipel arbetar i ett storskaligt format och med tydliga referenser till såväl mode som renässansens mästare. Hon modellerar fram sina överdimensionerade skulpturer i frigolit och den slutgiltiga formen täcks med ett lager av gips.

LA MONTE YOUNG

Marian Zazeela & The Theatre of Eternal Music
Dream House
The album was released with the catalog number Shandar 83.510. Regarding the extended run time, Young in the sleeve notes says that “Time is so important to the experiencing and understanding of the music in the record that every effort was made to make the record last as much as the original master tapes”; Young thanked Mr. Michel Blancvillain who made it technically possible.The cover, labels, design and calligraphy were designed by Marian Zazeela, and are drawn in her trademark magenta on a black background, featuring a picture of her and Young in performance. The two inner sides of the record jacket contain a comment by Shandar founder Daniel Caux, plus extensive original notes penned by La Monte Young himself about the music, its structure and its history. In 2016 Aguirre Records reissued the album on vinyl in a limited-edition, remastered form

Richard Quinn

Moncler’s Genius Fall 2020
Since its inception, the Moncler genius project has asked designers coming from diverse cultures to create capsule collections inspired by the iconic Moncler puffer jacket. For his collection, london-based designer Richard Quinn visited the retro-futurism of the sixties. With clear influences like stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey and Twiggy, the collection perfectly blends maximalism, bold colors and couture shapes. Of course, Quinn’s flower prints — part of his design DNA — were not left behind.

Jonathan Monaghan

Den of Wolves
Den of Wolves is a video installation drawing on a range of references to weave a new multi-layered mythology. The work follows three bizarre wolves through a series of increasingly surreal retail stores as they search for the regalia of a monarch. Composed of one continuous camera shot, the work is an immersive, dreamlike journey drawing connections between popular culture, institutional authority and technological over-dependence.

JONATHAN MONAGHAN

Höhle der Wölfe
Den of Wolves ist eine Videoinstallation, die auf einer Reihe von Referenzen basiert, um eine neue vielschichtige Mythologie zu weben. Die Arbeit folgt drei bizarren Wölfen durch eine Reihe von zunehmend surrealen Einzelhandelsgeschäften, die nach den Insignien eines Monarchen suchen. Die Arbeit besteht aus einer kontinuierlichen Kameraaufnahme und ist eine eindringliche, traumhafte Reise, die Verbindungen zwischen Populärkultur, institutioneller Autorität und technologischer Überabhängigkeit herstellt.

Joaquin Fargas

Glaciator
Glaciator is an installation composed by one to four solar robots that help to compress and crystallize the snow, this process turns snow into ice that is fixed to the glacier mass. The mission of these robots is to help to accelerate the ice formation process on glaciers, allowing them to grow with the addition of snow, regaining the mass they lost as a result of the melting of ice. Its final mission is to raise awareness about the climate change, the melting of the ices and its consequences on the planet.

NANINE LINNING

BACON

He painted the abysses of the human soul: the British artist Francis Bacon. Basic mechanisms of relationships such as desire, domination and exclusion he presented with merciless honesty and painful beauty.
With her piece, Nanine Linning fathoms the emotional cosmos of Bacon`s paintings and detects in their uncompromising depiction an analogy with her own art. With excessive physicality, the choreography explores fundamental patterns of behavior, which blur the line between human and feral bearing by their archaic and merciless nature. From an almost disturbing proximity the spectator witnesses the struggle of the individual for affiliation.At the same time fascinating and disturbing, the piece celebrates its comeback on stage fourteen years after its first release. BACON, which received the »Swan« for the best Dutch choreography, returns with revised choreography and new video- and light design.

Markus Kayser

Solar Sinter
In this experiment sunlight and sand are used as raw energy and material to produce glass objects using a 3D printing process, that combines natural energy and material with high-tech production technology. Solar-sintering aims to raise questions about the future of manufacturing and triggers dreams of the full utilization of the production potential of the world’s most efficient energy resource – the sun. Whilst not providing definitive answers, this experiment aims to provide a point of departure for fresh thinking.

CALEB CHARLAND

Калеб Чарланд
(deep space chemically alters)

„Das Schönste, was wir erleben können, ist das Geheimnisvolle. Es ist die Quelle aller wahren Kunst und aller Wissenschaft. Er, dem diese Emotion ein Fremder ist, der nicht länger innehalten kann, um sich zu wundern und in Ehrfurcht zu versinken, ist so gut wie tot: Seine Augen sind geschlossen. “ -Albert Einstein

Die Art und Weise, wie wir die Welt verstehen, hängt so sehr von unserer Fähigkeit ab, sie zu messen. Angesichts der Tatsache, dass viele Messungen auf den Proportionen des menschlichen Körpers basieren, ist es klar, dass wir Dinge messen, um unseren Platz unter all dem zu finden und uns auf irgendeine Weise damit zu verbinden. Durch die Erkundung der Welt vom Keller bis zum Hinterhof habe ich eine Resonanz in den Dingen gefunden. In diesem Raum schwingt eine Energie zwischen unseren Wahrnehmungen der Welt und dem Potenzial, das der Geist für unsere Eingriffe in die Welt wahrnimmt. Diese Energie ist die Quelle aller wahren Kunst und Wissenschaft, sie züchtet die geliebten „Ah Ha!“ Momente und es ermöglicht uns, das Außergewöhnliche im Gemeinsamen zu spüren.

TOBY ZIEGLER

Encompassing painting and sculpture, Zeigler’s practice takes its starting point from the digital. His works often begin as computer-constructed images, which are then painstakingly transformed by hand onto canvas or into three-dimensional forms. The geometric aesthetic contrasts with the organic subject matter of landscapes, skies and animals; the use of computer programming speaks to a contemporary condition of understanding and interacting with the world through technology.

SUSANA SOARES

Insects au Gratin

Das Projekt sucht nach neuen Wegen, Insekten zu konsumieren, und diskutiert die Nährstoff- und Umweltaspekte von Insekten als menschliche Nahrung. Durch die Kombination von Entomophagie mit neuen 3D-Technologien für den Lebensmitteldruck ermutigt Insects au gratin die Menschen, über nachhaltigere Ernährungsweisen nachzudenken. “Warum nicht Insekten essen?” Dies war die Frage, die Vincent Holt 1885 stellte, als er im St. Paul Daily Globe vorschlug, dass Insekten als primäre Nahrungsquelle für den Menschen dienen könnten. Während die Idee von den Viktorianern abgelehnt wurde, haben Insekten an vielen Orten auf der Welt eine lange Geschichte als Nahrung. Wie Holt betonte, sind Insekten alle Gemüsefresser, sauber, schmackhaft, gesund und in ihrer Fütterung entschieden spezifischer als wir ‘. Sie sind auch enorm effizient bei der Umwandlung von Vegetation in essbares Protein. 100 kg Futter produzieren 40 kg Grillen, aber nur 10 kg Rindfleisch. Insekten Au Gratin sucht nach neuen Wegen, Insekten zu verzehren, und diskutiert die Nährstoff- und Umweltaspekte von Insekten als menschliche Nahrung. Einer der Aspekte, der Menschen davon abhält, Insekten zu essen, hat nicht nur mit dem kulturellen Hintergrund zu tun, sondern auch mit der Ästhetik der Gerichte selbst.

Grayson Revoir

Grayson Revoir (born 1983, USA) lives and works in New York City and Berlin, Germany. Exhibited at Thomas Brambilla Gallery, Bergamo, Italy (2013) and CEO Gallery, Malmö, Sweden (2012). Revoir has also exhibited his work at Zach Feuer Gallery, New York (2013), Oslo Kunstforening, Norway (2012), and Martos Gallery, New York (2011).

Gwyllim Jahn & Cameron Newnham +Soomeen Hahm Design +Igor Pantic

Steampunk Pavilion
Steampunk is a pavilion constructed from steam-bent hardwood, designed by Gwyllim Jahn, Cameron Newnham (Fologram), Soomeen Hahm Design and Igor Pantic for the 5th edition of Tallinn Architecture Biennale.
“Steampunk explores a path to rethink applications and traditions of craft in pursuit of their evolution.” Soomeen Hahm Design
“The structure challenges the idea of the primitive hut –showing how, by using algorithmic logic, simple raw materials can be turned into a highly complex and inhabitable structure”.Gilles Retsin

XAVIER VEILHAN

Ксавье Вейлхан

无论他使用数字摄影,雕塑,公共雕像,视频,装置,甚至是展览的艺术品,Xavier Veilhan都围绕同一轴构建自己的作品:表现的可能性。 他的多态实践中最显着的特征之一就是他对待日常生活中的普通对象和形状,使它们平滑呈现,没有任何细节,并且对任何心理洞察力都具有抵抗力。 自1990年代以来,在此过程中兽人占据了重要位置,其中包括由彩绘聚酯树脂制成的不自然颜色的企鹅和犀牛。

MARIO BOTTA

ماريو بوتا
马里奥·博塔
마리오 보타
מריו בוטה
Марио Ботта
wohnsiedlung in novazzano