highlike

NAZAR BILYK

НАЗАР БИЛЫК
Rain

乌克兰艺术家 Nazar Bilyk 创作的极具感染力的雕塑作品《rain》,整件作品有六英尺高,由青铜和玻璃制作而成。画面表现一滴巨大的雨滴低落到塑像的面庞,雕塑抬头望向天空,仿佛在思索或者渴望着什么?作品有很多方面的意涵,包括表现人与自然的微妙关系等。

JULIA FULLERTON-BATTEN

Юлия Фуллертон-Баттен
جوليا فولرتون-باتن
朱莉娅富勒顿巴滕
ג’וליה פולרטון-באטן
ジュリア·フラートン·バッテン
줄리아 풀러 턴 – 판자

FRANCESCA WOODMAN

فرانشيسكا وودمان
弗朗西斯樵夫
פרנצ’סקה וודמן
フランチェスカウッドマン
프란체스카 우드맨
Франческа Вудман

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
АЛЬВА БЕРНАДИН
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

Budor Dora

The Architect, Mind Falls Apart
Exploring cultural phenomena surrounding mainstream cinema in America, Dora Budor creates sculptures and films that expose the technical and otherwise overlooked elements of movies. Budor most regularly engages with movie props—objects which are inherently fake or flawed, yet appear real and perfect on-screen—in order to “reanimate” them and give them a second life through recontextualization

JAMES AUGER AND JIMMY LOIZEAU

Das isophon
Das Isophon ist im Wesentlichen ein Telekommunikationsgerät, das einen Dienst bereitstellt, der einfach als ein Treffen des Telefons und des Schwebetanks beschrieben werden kann.
Der Benutzer trägt einen Helm, der jegliche periphere sensorische Ablenkung ausschließt und gleichzeitig den Kopf über der Wasseroberfläche hält. Das Wasser wird auf Körpertemperatur erwärmt, wodurch die physischen Grenzen des Körpers des Benutzers verwischt werden. Das Schweben auf diese Weise befreit bis zu 90% der Arbeitsbelastung des Gehirns, die normalerweise mit der Berechnung der Schwerkraft verbunden ist. In Kombination wird ein Raum geschaffen, um eine reine, ablenkungsfreie Umgebung für das Telefonieren bereitzustellen. Noch vor ein paar Jahrzehnten war die Telefonzelle unser primäres Telekommunikationsmittel. Dies bietet im Wesentlichen einen kontextneutralen Raum für Ferngespräche. Das Betreten einer Telefonzelle bedeutet effektiv, dass alle anderen Aktivitäten eingestellt werden, sodass sich der Einzelne ausschließlich auf das Gespräch konzentrieren kann. Hier berücksichtigt der Designer nicht nur die Kommunikationstechnologie, sondern auch den Raum, in dem sie genutzt wird. Die zunehmende Nutzung von Mobiltelefonen hat jedoch dazu geführt, dass die Telekommunikation eher effizient als qualitativ praktiziert wird. Das Mobiltelefon dekontextualisiert die Konversation. Es extrahiert Gespräche aus einem bestimmten sozialen Kontext und bietet dem Benutzer die Freiheit, unabhängig von der Eignung aus praktisch jeder sozialen Situation zu kommunizieren. Es liegt in der Sensibilität und Diskretion des Benutzers, zu entscheiden, ob seine Umstände für die Kommunikation geeignet sind. Das Isophone versucht, dieses Ungleichgewicht zu beseitigen, indem es einen Raum bereitstellt, der ausschließlich der Telekommunikation gewidmet ist. Das Iso-Phone widerspricht dem Mainstream-Design und tauscht zeitgemäße Beschäftigung mit effizienten, allgegenwärtigen und multifunktionalen Produkten gegen Qualität und Tiefe eines einzigartigen Erlebnisses aus, das ein vollständiges Eintauchen in die Telekommunikationsmedien erfordert.

WILSON SUKORSKI

Celestium
The Orqestra de Laptops de São Paulo (OLSP) is formed by ten hyper instrumentalists who “play” laptops equipped with the highest technology available, in interfaces as well in software. This orchestra generates a multimedia show entitled “EvEnTo 3 Movimentos para Orquestra”, by Wilson Sukorski.
FILE hypersonica

VIVIANE SASSEN

Вивиан Сассен
ויויאן סאסן
ヴィヴィアンサッセン
维维安·萨森

A native of the Netherlands, Viviane Sassen spent three of her formative childhood years in Kenya, returning frequently during her teen years and beyond. Sassen’s recent work explores her relationship to Africa and to the world of dreams and waking. As a fashion photographer she has worked for clients like Surface2air (Paris), Louis Vuitton and Adidas, though her fine art photography has recently been winning acclaim worldwide. Her work is both beautiful and unsettling, a feast of color and composition.

KIMIKO YOSHIDA

كيميكو يوشيدا
吉田公子
키미코 요시다
קימיקו יושידה
Кимико Йошида

UVA United Visual Artists

Great Animal Orchestra
The Fondation Cartier invited United Visual Artists to collaborate on The Great Animal Orchestra, exhibition that celebrates the work of musician, bio-acoustician and scientist Bernie Krause. Krause has been recording animals for 45 years and has amassed a collection of more than 5,000 hours of sounds  recording of over 15,000 individual species in their natural habitats from all over the world. UVA’s creative approach linked together the various exhibition content elements throughout the basement space — soundscapes, spectrograms and art works — into a cohesive, immersive experience that three-dimensionalises Krause’s recordings and suggests scenes from the natural world. The spectrograms form an abstract landscape, an interpretation of the various global locations and times of day that Krause made the original recordings in a way that envelops the audience and encourages them to linger in the space.

JULIA FULLERTON-BATTEN

ЮЛИЯ ФУЛЛЕРТОН-БАТТЕН
جوليا فولرتون-باتن
朱莉娅富勒顿巴滕
ג’וליה פולרטון-באטן
ジュリア·フラートン·バッテン
줄리아 풀러 턴 – 판자

Katsuhiro Otomo

КАЦУХИРО ОТОМО
大友克洋
카츠히로 오토모
كاتسوهيرو أوتومو
Akira
es un manga en el que también se basa la película homónima de animación japonesa. Ambas obras tuvieron un reconocimiento instantáneo como clásicos dentro de sus respectivos géneros.

EMMANUEL BOSSUET

存在尚的歷史當中,假人模特兒一直都有著重要地位,來自法國的圖形藝術工作者Emmanuel Bossuet,將假人模特兒結幾何立體剪裁的創作藝術,使假人模特兒有著更實用的意義! 這些假人模特兒就像被賦予了新的樣子,不管是擺設在服裝店當中,或者是品牌百貨甚至是一些酒吧以及需要裝置的室內空間,假人模特兒都成了最優質的藝術作品,這樣的意概念也啟發了許多時尚工作者,相信設計師還有攝影師都會成為最首先的愛好者!

Douglas Lee

Naiad
“Douglas Lee’s Naiad takes the audience on a fascinating journey to the depths of the ocean. Fragments of Alfred, Lord Tennyson’s poem The Kraken, a mysterious Naiad and a swarm of undulating dancers evoke the depths of an element which has long captivated the human imagination.” Stuttgart Ballet

Dominic Harris

Babyflutter
Baby Flutter is een verzameling kunstwerken die Harris’ fascinatie voor vlinders en hun prachtige vormen verkent. Binnen de interactief bestuurde stukken wordt elke individuele vlinder tot leven gebracht door middel van innovatieve technologieën die een unieke betrokkenheid van de kijker mogelijk maken. Op basis van zijn reizen en ervaringen heeft Harris zijn favoriete tien vlinders geselecteerd, één voor elk van de LCD-schermen. Sommige zijn inheems in specifieke regio’s die hij heeft bezocht, terwijl andere vaak over de hele wereld worden aangetroffen. Elke soort is geherinterpreteerd als een ‘levend’ portret, met hun specifieke kenmerken. Als een kijker het kunstwerk nadert, veranderen de vlinders van rusthouding in vliegmodus, waarbij ze de bewegingen van de kijker volgen in een poging om hun prachtige vleugels in slow motion-vlucht te laten zien.