Jessica Harrison
جيسيكا هاريسون
杰西卡·哈里森
제시카 해리슨
ג’סיקה האריסון
ジェシカ·ハリソン
ДЖЕССИКА ХАРРИСОН
stone
جيسيكا هاريسون
杰西卡·哈里森
제시카 해리슨
ג’סיקה האריסון
ジェシカ·ハリソン
ДЖЕССИКА ХАРРИСОН
stone
Principles of Motion
For Principles of Motion, UVA uses a rotating LED disc to create an abstract rotating and shifting kinematic landscape that plays with the viewer’s perception of movement and reflects the phenomenon of persistence of vision (sparkler’s trail effect / pov display). By varying the luminosity of the LED, the kinetic landscape moves and gives the viewer a sense of space and time. While observing the abstract rotating patterns and rhythms, the optic nerve of the recipient replicates the effect of an afterimage on the eye.
Superman Pixel Sculpture
minamo
The MINAMO is a space which embodies TOTO’s concept of “cherishing water”. Created by TORAFU ARCHITECTS for Tokyo Designers Week 2011, it lets you feel the shimmer and beauty of water. It is an exhibition booth that uses no water yet interactively gives visitors the sense of the surface of water (minamo).
Morphotel
Russian Roulette
FILE 2024 | Interator – Sound Synthetics
International Electronic Language Festival
Dennis Schöneberg – Russian Roulette – Germany
An incessant bass drum drives the journey through an eccentric world populated by fruity alien creatures in a cheerful and colorful environment.
Bio
Dennis Schöneberg, German AI artist, data science student and developer of open source AI models, integrates his passion for electronic music into his creative endeavors. Merging art with technology, he explores the synergy between creativity and artificial intelligence.
Credits
Music: Believe by Russian Roulette
Dunas en Huacachina, Ica Peru
تنفس من الصنوبر إلى الحارة
تضيء حلقات النيون الملونة في تسلسل محدد خلف مرآة ذات اتجاهين ، مع طبقات من انعكاسات الزوار والمساحة المحيطة. بدءًا من الحلقة الداخلية ، تضيء الحلقات الفردية واحدة تلو الأخرى. بمجرد إضاءة جميع الحلقات ، تنطفئ مرة أخرى من الحلقة الخارجية إلى الداخل. يذكرنا التسلسل والألوان بتقنية التنفس من Pineal إلى Hara ويدعو العمل الفني المشاهد إلى التنفس وفقًا لذلك. بدمجها مع المرآة ذات الاتجاهين أمامها ، يبدو أنها توقظ المشاهدين على اللحظة الحالية وتجعل عملية التنفس اللاواعية عادة واعية لبعض الوقت. شهيق زفير.
أوسكار شليمر
奥斯卡·施莱默
אוסקר שלמר
オスカー·シュレンマー
오스카 슐 렘머
Оскар Шлеммер
TRIADIC BALLET
Video of the reconstruction of Oskar Schlemmer’s Triadic Ballet by Margarete Hastings in 1970. This version was advised by Ludwig Grote and Xanthi Schawinsky (students of Schlemmer at the Bauhaus) and Tut Schlemmer, Oskar Schlemmer’s widow. The music is by Erich Ferstl. It is divided into three sections: yellow, pink and black. This version is a reconstruction based on the documentation on the Triadic Ballet.
Trampoline Rebondissant
La conception est formée de modules gonflables, comme des bouées de sauvetage géantes, de 30 mètres de diamètre. Dans la partie centrale de chaque anneau, un treillis trampoline est tendu. Les bouées flottantes, fabriquées en membrane PVC, sont attachées entre elles par des cordes pour former un ensemble stable et autoportant. Chaque module sous tension – rempli de 3700 mètres cubes d’air – se développe dans l’espace avec une forme en arc. Conçu entièrement en matériaux légers, le projet traverse la seine en un point précis ; il peut bien entendu s’adapter à des dimensions plus ou moins importantes sur d’autres sites. Située en relation directe avec la tour eiffel, l’installation devient le symbole d’une architecture éphémère conçue pour offrir une expérience unique : une vue sur tout Paris.
narrow house
Chroma[RED]
Kellerman considers his work to be distant, abstract, melancholic, ‘unerotic’, despite its subject matter. He emphasises line, geometrical form, texture, implicit movement, and above all, chiaroscuro. He likes to create ambiguity in his photos, so that the viewer is sometimes unsure what part of the body is being looked at. In this way, he attempts to free the female body of its conventional associations.
nodither (gif)
“We can’t predict, nor very precisely describe, what a psychedelic experience brings, and this is probably the most confounding aspect of it all,” Jeremy Shaw
Artist Yan Maoyang used western classic marble sculptures as prototypes, and modifies the prototypes by rounding the sculptures, painstakingly grinding and polishing the edges. This reflects the Chinese philosophy of beauty and harmony.
Searching For The Impossible: The Flying Project
Blanchards Zeichnung machte mir klar, dass ich diesen Traum von der Kombination von Musik und Flucht tatsächlich verwirklichen wollte. Ich wollte mit Heliumballons fliegen, aber ich wollte Musik und Atem, um diesen Flug anzutreiben. Meine Theorie war, dass Atem plus Musik plus… sechsundvierzig Fuß Heliumballons gleich Flug wären. Der Dudelsack war entscheidend für das Funktionieren dieser Gleichung. Der Dudelsack ist das einzige Instrument, von dem ich weiß, wo man durch Drücken eines Ballons Musik machen kann. Wenn die Heliumballons aus Hörnern aufsteigen würden, die aus dem musikalischen Ballon der Dudelsackmusik kamen, wären Flug und Flug untrennbar miteinander verbunden. Vielleicht würde dies mir erlauben, die Physik und Metaphysik des Fliegens so zu kombinieren, wie es ER Brewster versuchte. Ich hatte Angst, dass ich nicht fliegen könnte. Ich hatte auch Angst, dass ich nicht herunterkommen könnte, wenn ich fliegen könnte. Ich schwebte über eine Stunde in der Luft. Ich benutzte die Ventile, um für einen Großteil des Fluges eine Höhe von 150 Fuß aufrechtzuerhalten.
朱金石
boat
Tra le opere presentate, Boat di Zhu Jinshi è un’installazione monumentale di 12 metri realizzata utilizzando bambù, cotone e 8.000 fogli di carta di riso legati tra loro. Si tratta di un lavoro che cerca di riconciliare due tradizioni diverse, mostrando come l’arte astratta cinese sia stata una forza inesplorata nel panorama contemporaneo.
Paradise
serpent mouthpiece
Paradise is the term used to describe a place or state of timeless harmony and beauty. Whether connected to religion or not, the term Paradise echoes Utopian realms of humanity living at one with nature, sharing their tope with every exotic and fantastical creature imaginable.
Chair Constriction
electrocuted flowers (photography kirlian)
Formosa
“Formosa relies heavily on words and poetry for its inspiration and imagery. It traces Taiwan’s history from the 16th century, when Portuguese sailors upon seeing the island exclaimed, “Formosa!” meaning “Beautiful!” Poems appear on a white scrim above a white floor. In the beginning, the poems are whole. The black Chinese characters are neatly aligned. Gradually, however, the poems slide away and the characters enlarge, slowly disappear, become abstract, pour like a stream, peel away, and break apart. A chaotic jumble appears. To some extent, the writing dances.” Carmel Morgan