highlike

MANUEL ROSSNER

Hotfix
En medio de la pandemia, las personas experimentan todos los días que la tecnología como los teléfonos inteligentes e Internet hacen que la distancia social sea soportable. Con su escultura AR, Manuel Rossner muestra cómo la tecnología puede convertirse en una revisión, una solución rápida a un desafío inesperado. “Hotfix” con sus burbujas y líneas es una divertida introducción a la resolución de problemas a través de la gamificación.

Vvzela KOOK

Psycho: 6 Symptoms
People’s mental activity often changes with the external environment, normal and abnormal is relative, mutual evolution, mutual migration, and there is no absolute normal and abnormal. Even if the people with healthy mentality mental activities may temporarily appear different levels, duration of varying lengths disorders in a certain situation or a specific period of time. I combined the computer generating and shot in creating this multi-screen audio-visual work. Mainly focusing on changes between six screens and possibility of flow, also designed to allow viewers to produce such “temporary exception” through the resonant stereo sense.

MAD ARCHITECTS

Taichung Convention Center
“Das Taichung Convention Center ist als ein kontinuierliches Geflecht aus Architektur und Landschaft konzipiert, das die Grenze zwischen Architektur, öffentlichem Raum und Stadtlandschaft verwischt: eine futuristische Stadtvision, die auf der naturalistischen Philosophie der östlichen Welt basiert. Es ersetzt die seit langem vorgeschriebenen Blockformen Projekte dieser Größenordnung. Es existiert in einer natürlichen Ordnung von Luft, Wind und Licht und fördert eine Resonanz zwischen Mensch und Natur. Die Stadt Taichung sucht ein Wahrzeichen der Metropole, das über das Lokale hinausgeht, um ihr städtisches Leben zu erneuern und die Kulturlandschaft von neu zu definieren Die Stadt. Es werden solide architektonische Konzepte erforderlich sein, die die Stadt in eine neue globale Arena einführen. Die heutigen Wahrzeichen sind nicht mehr nur durch Überlegungen zur Höhe gekennzeichnet, sondern konzentrieren sich auf kulturelle Untersuchungen unserer Beziehung zur Natur. Mehr als visuelle Auswirkungen Wahrzeichen Gebäude sollten die öffentliche Erholung fördern und Kommunikation und Fantasie anregen. Der Entwurfsvorschlag beginnt mit dem was schon gegeben ist. Die Lebendigkeit der natürlichen Topographie wird in den kraterförmigen Formen wiedergegeben und weiter vergrößert; Darin liegt der Dialog der gebauten und natürlichen Welt, das gegenseitige Zusammenspiel von Raum und Form. Die Oberfläche der Berge ist ein Hightech-System für umweltfreundliche Falten. Die rauchartige Hülle sorgt für einen Luftstrom zum Gebäude und hält den Energieverbrauch durch Nutzung der Sonnenenergie auf ein Minimum. “Matt Davis

Fritz Panzer

Фриц Панзер
In the 70s Fritz Panzer has started creating sculptures that were replicas of furniture and objects on a scale of one to one. His work offers an interesting experience that asks the viewer to rely on their own memory and recognition to complete the works, referring to outline drawings and to gestural drawings creating the volume of an object through his total silhouette. New spaces come into being, in which the artist makes an escalator, stepladder or desk grow out of the world and likewise into it, holding them poised between visibility and invisibility.

Pierpaolo Piccioli

Fall 2018
“L’installazione di Pierpaolo Piccioli è stata la prima che hai incontrato entrando nello spazio cavernoso. Era come entrare in una cappella, con le tele del monaco artista Sidival Fila appese alle pareti; e sui manichini, mantelle, mantelle e gonne a trapezio disegnate, diceva Piccioli, per evocare la Madonna. Quasi divini nella loro semplicità, non saranno estranei ai suoi seguaci di Valentino.” Nicole Phelp

FleuryFontaine

Ange
Ange is the result of discussions between two artists and a “hikikomori”. This term imported from Japan, which has no equivalent in France, is used to describe young people, sometimes even teenagers, choosing not to leave their room or their apartment for months or even years. Ael is one of them, recluse in a shed in his parents garden for 13 years, somewhere in the south of France. The artistic duo fleuryfontaine has maintained a relationship with him using internet. They used the video game as a medium to try to reconstruct the world of this hikikomori and to engage a dialogue during game sessions where Ael evolves in the environments created by the artist. His room, his objects, the parental home, his neighborhood, this film reveals the fragmented portrait of a man hiding from the world.

Jelle Mastenbroek

The Robin Who Wondered If He Was a Nightingale
Various members of orchestra perform impressive improvisations based on your identity and the natural environment. The flutes combine their sounds with the rhythm of the percussion. The special acoustics of the forest played an important role. Every time an attempt is made to deliver the highest quality of improvisation and to achieve more than perfectly played notes. This creates a magical and unforgettable experience. Musicians: Nightingale, Cuckoo, Moorhen, Pigeon, Curlew, Black-billed Cuckoo, House Sparrow, Little Owl, Woodcock, Green Woodpecker, Great Spotted Woodpecker, Middle Spotted Woodpecker, Lesser Spotted Woodpecker.

ERIK JOHANSSON

إريك جوهانسون
에릭 요한슨
אריק ג’והנסון
エリックヨハンソン
trappan

KIRSTY MITCHELL

كيرستي ميتشل
柯丝蒂米切尔
קירסטי מיטשל
カースティ·ミッチェル
Кирсти Митчелл

IVONNE THEIN

THE MASQUERADE OF THE REAL
“I am a German artist based in Berlin working in the field of photography, video and installations. The main focus of my photographs is identity and the role of the human body within society. Image-generating media like photography, television, and film and their use in advertising and the internet impose increasing demands on the body and subject it to a process of abstraction, while at the same time leading to the emergence of a public opinion, the solidification of images as role models with gender-specific attributes.”

Desiree Palmen

Дезире Палмен
“艺术家自己制作了迷彩服。 对于她的每张照片,在她选择的每种环境中,她都设计了一套新衣服,必须一次又一次地以最高精度制作,否则幻影效果将不起作用。 通过将人物与背景结合起来,Desiree Palmen达到了令人惊讶的视觉效果,需要对观察者的眼睛做出特殊的努力:它必须解开平面和空间.”

MAKOTO AIDA

מקוטו אאידה
会田誠
마코토 아이다
АИДА МАКОТО
THE GIANT MEMBER FUJI VERSUS KING GTIADORS

james turrell

جيمس توريل
詹姆斯·特瑞尔
ג’יימס טורל
ジェームズ·タレル
설치작품 제임스 터렐
ДЖЕЙМСА ТАРРЕЛЛА
Sojourn

PIERRE HUYGHE

皮埃爾·於熱
ピエール·ユイグ
Realitäten, die auf erfundenen Erzählungen oder kontrastierten parallelen Erzählungen basieren, um die Existenz mehrerer Realitäten anzuzeigen, die durch die subjektive Wahrnehmung und Interpretation verschiedener Erzähler und Empfänger erzeugt werden.