Kingdom of Sport
Series Kingdom of Sport connects the reference to the traditional renaissance portraits and modern sport culture. It was inspired by the classic portrait painting and the greek mythology, especially visible in the short film. Each model demonstrates their constructed ‘royal’ character with one type of sport specialisation. Sport equipment is cleverly integrated into the styling, fashion accessories and set design.
zones of flow (ii)
“zones of flow” is a work-in-progress project which investigates the fluid connections between people, sea and land. The piece zones of flow (ii) is an audiovisual artwork created to for the MAN display, which is located in a public area in NTU-Singapore; an open corridor where there is a regular flow of people moving across the space. The piece has come out of a sailing experience across the Atlantic in a 15m sailing boat. The ongoing project explores the instantaneous but sometimes asynchronous connectivity between things and people as they move in and across digito-tangible environments.
КАТАРИНА ФРИЧ
卡塔琳娜弗里奇
קתרינה פריטש
カタリーナフリッチュ
Giant
Por medio del humor sarcástico, Fritsch examina el mundo de todos los días la vida, el turismo y el consumo. Símbolos colectivos y recuerdos personales, emergente en sus cuadros y esculturas de objetos de gran tamaño, puede causar profunda emociones en el observador. Durante los últimos años, Katharina Fritsch tiene particularmente ocupado de la fotografía y su conversión en imágenes monumentales así como con los recuerdos personales de la infancia
Anabela Costa
FILE SÃO PAULO 2025: SYNTHETIKA – Arte e Tecnologia
Festival Internacional de Linguagem Eletrônica
sliding stripes – França
Deslizando o olhar sobre uma tela lisa e brilhante.
BIO
Anabela Costa é artista visual, com diversas exposições individuais no seu percurso. A partir dos anos 80, passou a se interessar e a se direcionar progressivamente para a imagem digital. Desde 2000, desenvolve pesquisas no campo do cinema experimental, com foco em dois eixos: a imagem em movimento — a estética da representação do movimento — e a formalização de conceitos temáticos e científicos.
Portraits of a Serialsammler
Auf dem ersten Blick sehen seine Aufnahmen wie klassische, nüchterne Portraits aus, doch dann sieht man einen Gewehrhalfter über den Arm, einen Mülleimer über dem Kopf. Er entstellt seine Objekte mit Flohmarktfunden, aber erschaft damit kein lustiges John-Bock-alle-müssen-lachen Gefühl. Die Atmosphäre ist düster und beängstigend. Masochistisch.
Астрид Крог
light tapestry
“En tant que pionnière dans le domaine d’un nouveau genre de tapisseries infusée de lumière, l’impact du travail d’Astrid Krogh sur les arts, l’architecture et le design est considérable. Alors que jusque là les tapisseries étaient considérées comme de simples ajouts décoratifs à nos intérieurs, Krogh a montré comment la technologie textile pouvait en faire des éléments architecturaux. En intégrant le textile dans l’architecture, Krogh a ouvert la voie à des formes fluides et au design qui favorisent les relations dynamqiues entre le spectateur et l’objet. Par le passé la relation tactile à l’objet textile ne passait que par le sens du toucher, dans le travail de Krogh cette relation est mesurée par l’œil et ressenti de tous nos sens.» Bradley Quinn
Snake Eyes
Katy Heinlein’s exhibition Snake Eyes challenges the sublime possibilities of symmetry, and indulges in the humor, awkwardness, and flustered physicality that comes with disrupting that symmetry. Heinlein fashions pragmatic materials like wood and aluminum into nimble structures, ready to be wrapped and draped in costumes of brightly colored cloth. Like dressing for a night out, the works take on a very human folly: the effort to conceal, emphasize and seduce.
休克雷奇默尔
ХЬЮ КРЕЧМЕР
Hugh Kretschmer is a professional digital artist and photographer from Los Angeles. He started photography at the age of 13 under the guidance of his father. His imagination and conceptual thinking is showcased beautifully through surreal photo manipulations. Hugh is specialized in advertising, photo illustration, editorial photography and design.
Symmetryscope
Experimental project SYMMETRYSCOPE tryes get to the bottom of symmetry and reveal its possibilities. At first step the liner symmetry was investigated and several columns were made. The principle consisted in the rotation and mirroring geometrically simple shapes (tetrahedron). However, the geometry of the column did not allow any internal spaces and so were unusable for architectural purposes. Another move forward was done by the planar symmetry. The principle was similar to the columns. The effort was to achieve interior spaces.
FLOW
Dall’inizio degli anni ’80, Pia MYrvoLD ha lavorato in un ampio campo di tecniche, sviluppando e combinando diversi mezzi: pittura, suono, video, design infrastrutturale, arte vivente e urbanistica e nuove tecnologie. La ricerca ibrida di MYrvoLD all’interno dei media visivi ha dato al mondo dell’arte e del design concetti nuovi e unici, tra cui CyberCouture, vestiti come editoria, opere multi-superficie, interfacce femminili e progetti nell’area di confine tra spazi virtuali e reali – con l’arte interattiva come un elemento ricorrente. MYrvoLD – che ha iniziato come pittrice – ha continuato anche con i media tradizionali e produce continuamente nuove serie di dipinti, grafica, sculture e video, dove la sua narrativa visiva si riferisce alla tecnologia, alla codifica del DNA, agli oggetti e alle interfacce sensoriali, dove la dialettica tra l’oggetto e lo spazio suggerisce linee guida e nuovi codici su come la società può utilizzare e sviluppare nuova sensualità.
Soft Spin
Soft Spin is a public art project which also featured a performance intervention, in the style of “flash mobs”. Colour, texture, movement, and decidedly flirtatious forms invite visitors to look up and embrace the unexpected, highlighting the ever-present potential for encounters with unforeseen pleasure and drama in the day-to-day. From the possibility of feeling miniaturized by the enormity of the installation’s curvaceous hemlines to the play of sunlight through the bursts of spring-time colour, Soft Spin steps away from legers, straight lines, and the black and white. The clean, engineered certainty of corporate grandeur is infused with an immersive dose of the whimsical, the feminine, and the celebratory.
Blue Whale
“A” “E” “I” “O” “U”
REBECCA’S BAGGED PLACE
Roberto Pugliese Roberto Pugliese is an artist of Neapolitan origin whose work arises from contamination of the music with the visual art. The rejection of a single vision led him to develop his own individual poetics in which the sound, the undisputed protagonist, creates a world of visual environments.