DAVID GILLIVER
Light Painting
Light Painting
ديفيد ويلسون
דיוויד וילסון
THE JAPANESE POPSTARS LET GO
Let Go est le nom du dernier clip du groupe The Japanese Popstars, réalisé par David Wilson et produit par Serena Noorani et Tamsin Glasson, du studio londonien Colonel Blimp. La vidéo s’est achevée en septembre, après 20 jours de travail intense. La répétition présente dans la musique a ouvert l’espace pour une animation psychédélique, et le thème (lâcher prise) semble avoir guidé le processus de création du clip, qui se développe comme une association libre de pensées. Les illustrations sont de Keaton Henson.
Стас Новиков
Toyota Motor Corporation
Toyota has revealed its third generation humanoid robot, the T-HR3, which can be controlled and synchronized with the operator’s movements. The user wears data gloves and an HTC Vive VR headset that’s linked to cameras to show the robot’s perspective. T-HR3 stands 1.54 meters tall and weighs 75kg ( 5 feet, 1 inches / 165 pounds) and was developed to explore the possibility of assisting humans in the home, medical facilities, construction sites, disaster areas, and even in space.more…
ЈУНГ-ЈЕОН МИН
郑妍敏
Jung-Yeon Min es una pintora de Kwangju, Korea del Sur. Realizó sus estudios en la universidad Hong-Ik de Korea, y en Escuela Nacional Superior de Bellas Artes de París. Su impresionante trabajo entremezcla composiciones abstractas con figuras hiperrealistas que tratan de encontrar su espacio y provocan la sensación de estar entre dos mudos, que se ven reflejados en la experiencia personal de esta artista, que vive actualmente en París, Francia.
김 대현
Birth of us
尤里铃木
يوري سوزوكي
Garden of Russolo
‘Garden of Russolo’ is an interactive sound installation by Yuri Suzuki allowing visitors to have a sonic experience using their own voice. The auditory installation, shown at the V&A during the 2013 London design festival, is based on Suzuki’s previous series of sound-activated work ‘white noise machines’. Influenced by futurist painter and composer Luigi Russolo – one of the first experimental composers – the series of phonograph-like wooden boxes compose the exhibition, re-interpreting audio inputs into a muffled atmospheric output, twisting and amplifying the original soundtracks.
Shenzhen Genzon Technology Innovation Center
Aedas
Cette image vivante implique les possibilités infinies dans l’intégration de la technologie, de l’énergie et de l’innovation. La conception propose des ascenseurs-navettes et des terrasses partagées le long du côté centripète de chaque tour pour engendrer un environnement de bureau relaxant à expansion verticale. La zone ouverte s’étend longitudinalement et se rejoint naturellement au fond; accentué par l’éclairage intérieur, des contours d’étamines dorées émergent et les panneaux de verre incurvés se présentent comme des pétales, faisant allusion à la muse florale du projet.
EVERY THING EVERY TIME
The piece presents a running commentary on the activity of the city in which it’s located. The ‘poetry,’ which is created by an algorithm which randomly selects and rearranges the data collected from a number of site-specific points, and is posted on a website. The Pis pull the poetry from the website over 4G and then transmits the letter addresses via ethernet to the arduinos and then to the motors using I2C network protocol. The act of this then triggers the algorithm to generate a new poem.
غيم
تم تغطية الهيكل الفولاذي المثني يدويًا للنحت بجلد من مصابيح الإضاءة المتوهجة (الجديدة والمحترقة) ، وإضاءة الخلفية من الداخل بمقدار 250 مصباحًا فلورسنتًا مضغوطًا ، بسحب طاقة إجمالية تبلغ حوالي 20 أمبير (ما يعادل اثنين المنافذ المنزلية). يتم توصيل كل من هذه المصابيح بخيط سحب ، مما يسمح للمشاهدين بالتحكم في إضاءة الهيكل – مثل البرق في السحابة فوقهم.
Doble agente
The Mexican artist José León Cerrillo, born in 1976 in San Luís Potosí, uses his multifaceted oeuvre to question what exactly makes a painted picture a work of art. Cerrillo examines the discursive function and the “social character” of painting by provocatively paring a picture down to a decorative pattern or by experimenting with the many different ways of presenting a picture.
ロス·テロス
Лос-Карпинтерос
Mesa de Ping Pong
„Ping Pong” – eine (ungewöhnlicherweise?) blaue Tischtennisplatte, auf die ein Gewirr von dünnen weißen Plastikrohren montiert wurde. Für den geübteren Kunstbetrachter ist dies als Ballbewegungsdarstellung offensichtlich – für Kinder dagegen ist der Gedanke, die flüchtige Bewegung, einen zurückgelegten Weg auf diese Weise mit Material darzustellen, nicht so naheliegend. Mit den folgenden Vorübungen wollte ich ihnen den Zugang erleichtern.
Tradiciones de la primavera
“Después de escuchar repetidamente la partitura arquetípica de Stravinsky, identifiqué varios sistemas corporales y creé un vocabulario de movimiento que coincidía con la calidad de la música tal como la escuché”. – Shen Wei
ghost_2
El artista húngaro David Szauder, conocido como Pixel Noizz, indaga los rincones de la memoria donde las ideas y los recuerdos se fragmentan, y traduce estas composiciones en fotografías “dañadas”. La serie de Szauder, que lleva por nombre Failed Memories, explora la “naturaleza imperfecta de la memoria”, la que coarta la imagen clara de los pensamientos que generamos. Cuando por alguna causa física o emocional se pierden trozos de alguno, estas lagunas inundan la imagen y la vuelven borrosa.
Scrap Tires
Photographer – Pilot – Aerial Archaeologist
Already in his childhood Klaus Leidorf enjoyed taking photographs from all kind of perspectives – that this is going to be his profession one day he would not think of yet. He studied protestant theology, but realized soon that this is not what he wants to do his whole life. So he changed the subject to pre- and early history.
After his studies he worked at the Bavarian State Office for the Preservation of Historical Monuments and after two years there was the possibility to continue the aerial archaeology for Bavaria. Therefor he got his pilot license and from the late 80ies on, his workplace is several hundred meters above ground in a Cessna 172.
توماس ساراسينو
托马斯·萨拉切诺
トマスサラセーノ
Aerocene
In the desert of New Mexico, artist Tomás Saraceno realized the very first human flight in a zero carbon solar-powered hot air balloon, propelled by Studio Tomás Saraceno and curated by Rob La Frenais. For three hours without touching the ground, the balloon rose into the air without the usual burner, its black fabric heated by the sun and the infrared rays reflected by the white dunes.
.