LOVERS
Computer-controlled, five-channel video/sound installation with five video projectors, eight-channel sound system, and slide projectors […] As an image, a pair of lovers often suggests a castle of exclusion. With the sexual liberation of the last few decades, the word now has more to do with physical coupling than with the sublimity of “true love.” AIDS has added a new dimension of wariness to this pairing. The life-size dancers in Lovers are drained of life. Projected onto the black walls of a square room, the naked figures have a spectral quality. Their movements are simple and repetitive. Back and forth, they walk and run with animal grace. Their actions become familiar over time, so that it is a surprise when two of the translucent bodies come together in a virtual embrace. These ostensible lovers–more overlapping than touching–are not physically entwined.
ГЕРДА ШТАЙНЕР И ЙОРГ ЛЕНЦЛИНГЕР
ゲルダ・シュタイナー&ヨルク・レンツリンガー
Lymphatic System
“Il lavoro di Gerda Steiner e Jörg Lenzlinger tratta di un adattamento della natura attraverso la sintesi. La valuta degli artisti svizzeri è una dialettica hegeliana che subisce un ribaltamento empirico con l’uso di oggetti come animali e insetti tassidermizzati, luccicanti stagni di olio per motori, alberi e piante morti e flussi fluenti di sostanze chimiche. Il loro lavoro tratta francamente dell’unità degli opposti come la vita e la morte, il bene e il male, la speranza e la disperazione. È un giro esistenziale altalenante che conferisce bellezza a quasi tutto.” Steve Peralta
Anne Ferrer is a sculptor based in Paris, France who makes inflatable, kinetic objects that are either worn on the body or appear free-standing. Since completing her MFA at Yale University in 1988, Ferrer has worked as a painter who places colors in space, playing with versatile and hybrid forms that are inspired by the human, animal, and floral worlds. Air serves as a solution that resolves space and transport issues making each piece seem as if they literally breathe.
61/6 haut-parleurs
Tacit Group est un groupe de performance audiovisuelle qui a été formé en 2008 pour créer une œuvre axée sur l’algorithmique et l’audiovisuel. Son art algorithmique se concentre sur le processus plutôt que sur le résultat. Ils créent du code mathématique, des systèmes utilisant des principes et des règles, et improvisent des performances scéniques à l’aide des systèmes. Pendant la représentation, les systèmes sont révélés visuellement et sonorement, afin que le public puisse entendre avec leurs yeux, comme on voit “Le Cri” d’Edvard Munch (Norvège, 1863-1944). Les images font partie intégrante du travail du Groupe Tacit en tant que compositeurs et artistes médiatiques. Ils espèrent qu’en montrant non seulement la pièce finie, mais le processus de discussion ou de jeu qui la génère, ils engageront plus intensément leurs téléspectateurs et briseront la division conventionnelle entre les interprètes et les membres du public. Aucun de ses travaux n’est jamais terminé. Ils mettent continuellement à jour les systèmes sous-jacents et s’inspirent de leur pratique de la programmation informatique. En tant qu’artistes de notre époque, Tacit Group découvre les possibilités artistiques de la technologie.
Каждый год в пустыне Невада проводится один из самых сумасшедших фестивалей на планете — Burning Man. Тысячи людей возводят временный город, где живут на протяжении нескольких дней. Главными принципами фестиваля становятся взаимопомощь, экологичность и отказ от денег, но, что самое важное, здесь царит невероятно творческая атмосфера.more…
久路
ХИСАДЖИ ХАРА
See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil
In taking on the triptych form, Yoshihide Sodeoka’s “See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil” finds transcendence in the intense frequency of violet noise. With a title referencing the Three Wise Monkeys 17th century carving over the door of the famous Toshogu shrine in Nikko, Japan, Sodeoka uses the digital video medium — specifically the trope of video feedback and television static bars — to represent a contemporary form of positive mindfulness and action.
Gogol
“The opera’s three acts are divided into seven scenes which blend fact with liberal amounts of invention. Among other things, Gogol wrestles with his (and Russia’s) demons by night, obsesses over his will and funeral arrangements, gets abused by doctors (‘but I don’t drink alcohol,’ he cries; ‘all the more reason for a leeching,’ they reply), bats away bothersome suitors with disconcertingly large papier-mâché breasts, falls in love with a nymph, and undergoes a literary show trial which culminates in his death.”
By Zwölftöner
Earth Engines Photography Project
Colony III
ジョナサン・ラティアーノ自身が説明しているように、彼の足跡を残した最初の芸術体験の1つは、素晴らしい美術館の廊下ではありませんでした。「フィラデルフィア自然科学アカデミーの陳列棚とジオラマの前でした。私の周りの物理的な世界についての私の理解を形作り、文脈化するようになったのは、まさにこれらの物語と科学的探求です。私がすべての作品のインスピレーションを見つけるための出発点として使用するのは、生物学、天文学、物理学、地質学の研究を通してです。」日常のあらゆる素材を使ったインスタレーションを通じて、自然現象を静的に再現する作品。したがって、自然と人工の間に詩的なコントラストを作成します。 しかし、ラティアーノの彫刻作品が力を発揮するのは、彼が特定の空間、いわゆるサイトスペシフィックアートのインスタレーションを行う機会があるときです。場所自体が作品を形作るアイデアの引き金となることを可能にします。したがって、空間自体とその視聴者との関係についての考察を促進します。 「私は、定義された領域の境界内に存在するゾーンを強調するよう努めています」と、この物理的な宇宙における彼の位置を理解するための個人的な試みとして、ジョナサンは言います。
dragonfly rain storm
Hills beyond a river
Music: “CHINA-瓷” by Mickey Zhang
file festival
“Hibanana Studio is a creative art&tech studio, swinging at the intersection of audio-visual performance & installation, moving images and interactive installations. We are inventing new forms of the moving image for display surfaces of the future. A series of interdisciplinary research and practices range from video, sound, light, interaction and spatial experience leads us to artworks, commissions, and exhibition.”
masks
Los autorretratos de Wearing exploran la fotografía como farsa, además de examinar concepto de identidad y representación. Con una meticulosa atención al detalle y sofisticadas prótesis de silicona, Wearing crea extraordinarios autorretratos que imitan fotos de su álbum de familia. Estas imágenes triunfan porque formulan preguntas sobre la familia, las relaciones y el yo, aspectos todos ellos importantes en la fotografía contemporánea. Otros retratos de la serie, incluyen a su hermano, su abuela y su abuelo.
Sounding Qubits
FILE 2024 | Quantico
International Electronic Language Festival
Eduardo Reck Miranda – Sounding Qubits – Brazil
Although he has learned classical musical instruments since childhood, Eduardo Miranda’s favorite tool for composing is the computer. The researcher has been delving into artificial intelligence and innovative computing methods for compositing for some time, as they offer fresh insights and ideas beyond his own.
A quantum computer deals with information encoded as qubits. A qubit is to a quantum computer what a bit is to a digital one: a basic unit of information. In hardware, qubits exist in the subatomic world. They are subject to the laws of quantum mechanics.
Quantum computers are like super-powered versions of classical digital computers. While a digital computer processes data in a linear, step-by-step fashion, a quantum computer can explore many possibilities at once.
Operating a quantum computer requires different ways of thinking about encoding and processing information. This is where composers can benefit greatly. This technology is destined to facilitate the development of unprecedented ways of creating music.
Bio
Composer who works at the intersection of music, science and new technologies. His background as an artificial intelligence scientist and classical composer with early involvement in avant-garde pop music informs his distinctive music. He has composed for BBC Radio 3, BBC Concert Orchestra, BBC Singers and Scottish Chamber Orchestra. He is a professor at the University of Plymouth and a research associate at Quantinuum, where he explores music composition with quantum computers.
User Generated Server Destruction
The visitors of the website www.ugsd.net can trigger six hammers and drop them onto a server that is located in the exhibition. This server hosts exactly the same website www.ugsd.net, which also shows a video stream to follow what’s happening with the piece. The installation ends when the server is destroyed and thus can not host the website any more. It is then presented as an object along with the documentation of the process.
carmen(s)
French dancer and choreographer José Montalvo often delves deep into his past and revisits his Spanish childhood, and the political exile of his family to France. He reconciles many dance styles, video images and a taste for musical installations and all of which are the ingredients that have made his reputation.more..
MID AND PLAYMODES
radial and blaus
‘radial’ and ‘blaus’ are two interactive lighting installations, both a result of the collaboration between catalonia-based digital research collectives MID (media interactive design) and playmodes. ‘blaus’ introduces the abstract realm of three dimensional geometry through the mediums of audio and illumination – this could manifest as a cube or a blossoming flower, a grid or a jellyfish, a mutant framework of reflecting lights which submerge the audience into a multi-faceted universe, driven by hidden forces of the architecture. ‘blaus’ is an immersive space where audio-visual elements relate
intimately to impact on the visitor. the process led the designers to build most of the software and hardware elements themselves, by means of algorithm design, digital fabrication techniques and craft handwork. on the hardware side, the use of open source technologies, such as arduino, allowed us to create a flexible electronic system easily addressable by opensound – control data. ‘duration open source software by
james george was used in order to independently control, compose, and play a full score for the laser diodes, servomotors, lights and music.on the sound design side, all music and sound effects are made through the use of audio programming environments such as predate and reactor.
custom digital instruments are made in order to exactly match the resonant frequency of the space and its harmonics.
‘blaus’ is an immersive space where audio-visual elements relate intimately to impact on the visitor.
Gathering
جولي بلاكمون
朱莉布莱克蒙
ג’ולי בלקמון
ジュリー・ブラックモン
Джули Блэкмон
Book Club
يعتمد العمل الفني على عدد لا حصر له من التبريرات غير المتجانسة والجمعية والمتنوعة. إن الاعتقاد بأن كل هذا يولد من مجرد الإلهام أو الحدس هو أمر سخيف مثل الاعتقاد بعدم وجود علاقة بين السياسة والاقتصاد ، لنأخذ مثالًا حاليًا ومنخفض المستوى للغاية. من ناحية ، طور بعض المصورين أعمالهم لعقود أو ربما إلى الأبد ، مشبعة بأعمال فنانين آخرين وتأثرت بطريقتهم في التعبير عن رؤيتهم للواقع. هذا لا يعني أن عملهم ليس جذابًا أو ممتعًا أو رائعًا ، ولكنه يعتمد ببساطة على التفسير أو السلالة التي يمتلكها عمل آخر عنهم. توليد الهوس بالعمل نفسه ، كما لو كان مرآة ينظر فيها المرء إلى نفسه ، مرارًا وتكرارًا ، بحثًا عن إجابة تبدو مخفية.كشفت جولي بلاكمون (1966 ، سبرينغفيلد ، ميسوري) في عملها الأخير ، Day Tripping ، هذان المساران الإبداعيان الأساسيان. من ناحية ، باعتبارها الأكبر بين تسعة أشقاء ، تنقل حياتها الأسرية المكثفة وذكريات طفولتها إلى الصور التي تعرضها لنا ، ومن ناحية أخرى ، لا تخفي إعجابها بالرسام الفرنسي بالثوس وخاصة لعمله. ، La Rue. من هذين الإلهامين ، يبني Blackmon عالمًا كاملاً من الوجود الشخصي الذي يبدو معلقًا في الزمن ومتجمدًا في عالمهم الخاص ، كما لو كان ينتظر أمرًا يعجل بتطور الأحداث.
Grandir
GROW, la dernière œuvre de Daan Roosegaarde, est un hommage à la beauté de l’agriculture. Dans la première mondiale du film, GROW apparaît comme un paysage onirique lumineux de vagues de lumière rouges et bleues sur un immense champ. GROW s’inspire de recettes lumineuses scientifiques qui améliorent la croissance et la résilience des plantes. La plupart du temps, nous remarquons à peine les immenses zones de la Terre qui nous nourrissent littéralement. GROW souligne l’importance de l’innovation dans le système agricole : comment une conception d’éclairage de pointe peut-elle aider les plantes à pousser de manière plus durable ? Comment faire du fermier le héros ?
최수앙
S úctou, v šoku nebo minimálně znepokojeni nad figurami, jejichž až bizarně živá lidskost vyráží dech. Jihokorejský sochař ze Soulu zkoumá společností akceptováno zneužívání nejzákladnějších lidských hodnot. Ve své práci využívá moment šoku z detailně a velmi citlivě vypracovaných nahých lidských těl zničených životní deziluzi. Těžko uvěřit, že pod povrchem tohoto téměř pulsujícího organismu se ukrývá nerezová ocel, hlína, pryskyřice, akryl a olejové barvy.
Prismverse
Hong-kong based design studio, XEX, presents ‘prismverse’, an interactive diamond-themed installation in shanghai. The installation was completed for american skincare brand, Dr. jart+, to serve as an experiential pavilion for their ‘instant V7 toning light’ at raffles city mall. The immersive installation is inspired by light rays traveling through a diamond. With a 10 meter-long LED floor and the complex geometrical tessellated mirror wall, the highly illuminated interior becomes a metaphor for the instant tone-up effect of the skin product.
ELECTRIC SKIN
The Electric Skin explores the possibility of creating a wearable that extends the functionality of the skin to sense electromagnetic fields (mostly within the radio spectrum) and translate that information into touch sensation. The wearable consists of two main functional parts: 1) A matrix of omnidirectional antennas that act as sensors and probes and 2) corresponding electrodes that stimulate the skin of the wearer. Through this artificial “skin” or “exoskeleton”, the wearable changes our experience, perception, and understanding of space and movement, and in doing so, our interactions. The project speculates on the possible co-evolution of man and technology and draws attention to the role of environmental influence on our own bodily development and behavior.