highlike

VINCENT LEROY

Blasen im Canyon
Der in Paris lebende Künstler Vincent Leroy hat seine charakteristische Verwendung von schwebenden Kugeln zum Bryce Canyon in den USA verwendet. Dieses konzeptionelle Projekt mit dem Titel “Bubbles in Canyon” stellt sich eine Masse transparenter Kugeln vor, die in Rotation zwischen den Klippen hängen. Die Installation soll den Zuschauern die Möglichkeit bieten, die Natur durch einen optischen Effekt zu betrachten.

DANIEL BUREN

دانيال بورين
丹尼尔·布伦
다니엘 뷰렌
ダニエル·ビュラン
Даниэль Бюрен

IMOGEN CUNNINGHAM

ايموجين كننغهام
伊莫金·坎宁安
אימוג’ן קנינגהם
イモージェン·カニンガム

SCOTT SNIBBE

Deep Walls

《 Deep Walls》是投影的电影回忆内阁。当一个人走进其投影光束时,交互式墙开始记录他的阴影以及跟随者的阴影。当最后一个人离开框架时,阴影在十六个矩形小橱柜中的一个内无限重播。与结构主义电影一样,重复性视频的收集成为其自身的对象,而不是严格地具有代表性的“电影”。 “深墙”在电影循环之间创建了复杂的时间关系。每个小阴影胶片都有精确的记录持续时间:从几秒钟到几小时。 16帧之间的时间关系变得复杂(以类似于Brian Eno的磁带循环实验的方式),将不同持续时间的单个记录循环播放,以创建连续几天都不重复的构图。 Deep Walls的灵感来自Jan Svankmajer和Quay Brothers的超现实主义电影以及Joseph Cornell的雕塑。在他们的电影和雕塑中,小尸体和强迫性地收藏在橱柜和抽屉中的物品代表着心理和精神状态。组织的理性过程带来了一种无意识的非理性。 Deep Walls的名称受到建筑师克里斯托弗·亚历山大(Christopher Alexander)的“图案语言”(Pattern Language)设计图案的启发。他建议建造厚厚的房屋墙壁,以便居民自己可以雕刻出橱柜,抽屉和窗户来个性化房屋。本着亚历山大的精神,这部作品逐渐记住了其表面上的环境内容。

VALIE EXPORT

ואליי אקספורט
ヴァリエエクスポート
ВАЛИ ЭКСПОРТ
Time and Countertime

With “Zeit und Gegenenzeit” (Time and Counter Time), the focus should therefore be on VALIE EXPORT’s most recent works, which have been created over the past 20 years.
The exhibition wants to work out different motifs in EXPORTS oeuvre and in this way connect the late work with her early works. Her preoccupation with injury and violence are listed as motivic constants, on the one hand, and dealing with the changeable image of women on the other. Questions about the psychological condition as well as irritating worlds of perception and linguistic forms of expression form further central topics in EXPORTS work.

MARTIN PFEIFLE

Мартина Пфайфла
Baiba

Martin Pfeifle‘s art installation always relate to their environment, the exhibition space itself becomes his art piece while allowing viewers to move around it. During the last couple years, Martin has created some beautiful installations always playing with colors and geometric elements. He creates works of enormous dimensions and almost hypnotic.

Rita Góbi and Ryuji Yamaguchi

vibration
A collaboration between Rita Góbi (HU) and Ryuji Yamaguchi (JP), Vibration is a physical poetry of the live body that explores attraction and repulsion, and irregular rhythm. Burning in the colors of red and orange, and trapped within a circular magnetic field, two figures vibrate in tension until the heart tears apart.

JURG LEHNI

moving picture show

 

The current migration from analogue to digital film projection in cinemas across the globe is slowly rendering the medium of 35mm motion picture film obsolete, along with the technical equipment used to produce and screen such films.

In Moving Picture Show, a scenario of animated drawing and text production is created by reappropriating a process normally used by the film industry to etch subtitles into the emulsion layer of 35mm film using a high-powered precision laser. By etching away the emulsion, only the clear base of the film remains. Projected onto the screen, the lines appear bright and clear.

Changing the working range of the laser and replacing the software interface for such a machine leads to new possibilities: animations and full-frame drawings can be realised on top of film. The film can either consist of existing material, film created purely for this purpose, or black, non-developed film.

During the 23rd International Poster and Graphic Design Festival in Chaumont, the Jesuit chapel was transformed into a workshop, a scenario of conception, production and projection of a series of short films produced in this way.

Several contributing designers have been invited to engage with the production facility and collaborate on the contents of the show, producing films that were projected repeatedly during the festival. Meanwhile the laser machine, also present in the chapel, is slowly producing new films for future screenings.

Matthias Pitscher

手舞者
掌上电脑是一个手写人工智能*,可以预测一个人的生活。这台机器更新了古老的手相阅读实践,将生物特征数据与基于云的知识的控制论注入混合。与我们今天使用的许多其他设备一样,它收集、存储和推断用户数据。 Chiromancer 探索了信任、希望和愿望如何放置在看似冰冷的机器中。