Silence Dogood, הידוע גם בשם מזרקות חורף
הכותרת של יצירת האמנות הזו מגיעה משם העט הראשון של בנג’מין פרנקלין, שבו השתמש כשהעמיד פנים שהוא אישה שכותבת לעורך, שהיה אחיו המוציא לאור של העיתון. יצירת האמנות עצמה נוצרה בהשראת תורת החשמל של פרנקלין, שבה הוא אפיין את החשמל כנוזל יחיד הזורם בין מטענים חיוביים לשליליים. פרנקלין גם גילה שברק בעננים זהה לחשמל הסטטי. התגליות החשובות הללו יצרו שינוי פרדיגמה עצום עבור המדע והתרבות. האנימציה מפרשת בצורה פנטסטית את היווצרות החשמל בענן. בתוך ענן רעמים יש אינספור כתמי אבק קרח צפים ומתנגשים זה בזה. ההתנגשויות שלהם בונות מטען חשמלי שזמן נוסף ממלא את כל הענן. החלקיקים המפוסלים והמצוירים ביד דומים לציורי מערות שלפני התרבות, מה שמרמז על תיאוריית בריאה קדמונית מסוימת. הברק גם משורטט ביד באותה רמת עדינות. הקרח המימי של החלקיקים מזכיר את הרעיון של מזרקה קפואה.
于爾根·邁爾
يورغن ماير
위르겐 마이어
יורגן מאייר
ユルゲン・マイヤー
Юрген Майер
a f a s i a
The one hundred meter long Lazika Pier with its 31 meter high landmark sculpture is one of the first structures to mark the beginning of the development of this new metropolis. The sculpture is built out of 8mm steel plates. Exterior and interior lighting features will provide a dynamic and pulsating look to the sculpture
Дариуш Климчак
ألدو روسي
알도 로시]
אלדו רוסי
アルド·ロッシ
Альдо Росси
Teatro del Mondo
Il teatro del mondo è stato progettato dall’architetto italiano Aldo Rossi, inaugurato l’11 novembre 1979, nell’ambito della Biennale di Architettura e Teatro di Venezia. Tutto questo sarebbe volgare, se questo fosse davvero un teatro comune, dove vedrai un bello spettacolo delle arti di Thalma. Ma non lo è, e così ho deciso di portarlo a estir@dor. Il “teatro del mondo” si ispirava a una tradizione settecentesca, e intanto scomparve, dal teatro galleggiante che all’epoca ancorò nella città di Venezia di carnevale. L’edificio è stato realizzato in una struttura metallica e rivestito in legno, sia all’interno che all’esterno e sostenuto da una piattaforma galleggiante: una zattera. Formato da un ciottolo centrale con base quadrata di 9,5 m di larghezza e 11 m di altezza e tetto ottagonale in zinco, contiene un palco situato in una zona centrale. Il teatro ha accolto 400 spettatori, di cui 250 seduti, la sua semplicità formale ei colori utilizzati nelle finiture hanno dato un’immagine onirica a questa apparecchiatura che aveva come sfondo Venezia ei suoi canali. Gli utenti che entravano in quel teatro per assistere alla performance artistica degli attori, sono diventati subito se stessi, personaggi di un evento che interagiva con Venezia, osservatori e osservati, da Punta della Dogana, vedendo la Plaza de S. Marcos delle vostre finestre. Una vera Arca di Noè dell’intera Biennale.
Anomy, for U.S.and Mexican News
Anomy, for U.S.and Mexican News uses news media RSS feeds in real time in combination with data sanitization and sound synthesis algorithms in order to create visual displacement and generate a non-linear musical score. Through immersion, adjacency, perpetuity, uncertainty, and content in real time, it offers a contemplative experience with mass media, censorship, and language in contemporary society. Information containing the letter “e” in news briefs from eleven different sources in English and Spanish will be redacted—each triggering a musical note. Inspired by lipogrammatic literature and concrete poetry, this piece uses the lipogram to call attention to subjectivity and control in mainstream news media. The result is both a rhythmically diverse sound piece and a visual document that continuously evolves along with the flow of information published by Mexican and American news outlets.
Клер Морган
كلير مورجان
克莱尔·摩根
クレア·モーガン
클레어 모건
Bearing
A primera vista, estos objetos parecen estar en movimiento. Objetos que dan la sensación de caerse como en el caso de la manta fresa. La escultura de Belfast, Claire Morgan utiliza objetos naturales como plumas, frutas y flores que deja suspendidos de hilos de nylon obteniendo sensaciones de ingravidez o de parada del tiempo.
DEPART
The Entropy Gardens
.
The Entropy Gardens is an artistic VR experience that explores one of humanity’s most archetypical artforms – garden making. It challenges its myths, aesthetics and modes of perception. Like a garden, The Entropy Gardens attempts to become a spatiotemporal poem — a poetic organism. In the form of a sprawling journey it constructs a hermetic, virtual garden as a poetic ecosystem — a psychic landscape that is foremost a complex audiovisual experience. It admits the visitor into a place that is equally challenging and contemplative (and of course profoundly weird).
burningman
The Other Shapes of Me
The Other Shapes of Me is het resultaat van mijn onderzoek naar de oorsprong en huidige toepassingen van binaire technologie: van weefsel tot programmering, algoritmen, software, automatiseringsprocessen tot de volledige automatisering van een mens. Bevat de installatievideo rs548049170_1_69869_TT (The Other Shapes of Me); de film Genesis (De andere vormen van mij); de middelgrote wandtapijtenreeks Sections (The Other Forms of Me); de wandtapijtenreeks Samples op klein formaat (The Other Forms of Me); en het kunstenaarsboek rs548049170_1_69869_TT, uitgegeven door Mousse.
Museum Motus Mori
Een choreografie voor het sleutelbeen, een dans van navel, buikvet en ribbenkast, de anatomie van een zucht. De Duitse choreografe Katja Heitmann (1987) gaat met haar dansers voor Marres een fysieke tentoonstelling maken. Museum Motus Mori; een museum voor bewegingen die met uitsterven bedreigd worden. Heitmann is gefascineerd door het efficiëntie-denken.Voortschrijdende technologie stelt de mens in staat haar leefwereld verregaand te ‘optimaliseren’. Zal de mens uiteindelijk zichzelf optimaliseren? Zullen bewegingen die in onze controlemaatschappij nutteloos of inefficiënt zijn verdwijnen? Kunnen we die menselijke beweging vastleggen?
基督教波尔坦斯基
בולטנסקי
クリスチャン·ボルタンスキー
Кристиан Болтански
tempus incognitus
via highlike submit
Internal Departure
a short skate film by Brett Novak
art work: Kay Walkowiak
Kilian first diѕсоvеrеd the art of freestyling whilе watching Powell Pеrаltа Bаn ѕurfing vidеоѕ. Hе thеn rеаlizеd that by adopting this style оf skateboarding he would be able tо not only utilizе his gymnastics abilities but more importantly, еxраnd his оutlеt of creativity.
ФИЛИПП ПАРРЕНО
فيليب بارينو
菲利普·帕雷诺
56 FLICKERING LIGHTS
Philippe Parreno, geboren 1964 in Oran, Algerien, lebt und arbeitet in Paris. Nach Abschluss seines Studiums der Mathematik hat Parreno an der Kunstakademie Grenoble studiert, er hat seit etwa 1990 seine Konzepte, Projekte und Filme im Kunstkontext ausgestellt. Parreno’s Werk beschäftigt sich mit der Frage nach dem Status des Bildes und den Formen der Ausstellung. Es verbindet Aspekte aus Kunst, Film, Theater, Design und entwirft transitorische Orte für temporäre, kulturell-ästhetisch definierte Gemeinschaften. Seine komplexen Szenarien aus Bild, Objekt, Sound, Projektion und Licht haben die Wahrnehmung und Erfahrbarkeit des Formats ‚Ausstellung’ neu definiert.
D1 tower
乔恩·凯斯勒
존 케슬 러
ジョン·ケスラー
ДЖОН КЕССЛЕР
Magnum Opus
دوغلاس غوردون
道格拉斯·戈登
דאגלס גורדון
ダグラス·ゴードン
더글러스 고든
Дуглас Гордон