highlike

Studio TISH

Resonance
Resonance is an interactive audio-visual experience that encourages people to engage in a dialogue with water, whilst creating an intimate atmosphere of contemplation. The installation comes fully to life when people interact with it. We used sound and color to immerse the museum visitors and invite them to explore the role that technology and human intervention might play in harmonizing our environment.

MAX STREICHER

Max Streicher is a sculptor and installation artist from Alberta, now residing in Toronto. Since 1989 he has worked extensively with inflatable technology in kinetic sculptures and installation works. He has shown widely across Canada in solo exhibitions in museums such as The Art Gallery of Ontario, Edmonton Art Gallery and the Mendel Art Gallery in Saskatoon.

AL AND AL

The Creator

Decades ago, Turing famously asked, ‘Can machines think?’ and ever since, the notion of computers exceeding human intelligence has transfixed researchers and popular culture alike. For their fantastical Turing interpretation, the directors conjoin Lynchian nightmare with the prophetic themes of J.G. Ballard. Audiences will enter the haunting dream world of the legendary scientist, who gave birth to the computer age. Turing’s binary children embark upon a mystical odyssey to explore their creator’s dream diaries in a quest to discover their origins and destiny in the universe.
Probing the infinite possibilities of technology, AL and AL investigate the shaping forces of fantasy and reality. Having established themselves as pioneering artist filmmakers, they combine performance with computer-generated 3D environments to create dream worlds.

DIDIER FAUSTINO

Дидье Фаустино
דידייה פאוסטינו
ディディエ·ファウスティーノ
迪迪埃·福斯蒂诺
we cant go home again

julien poidevin

Lignes Sonores
Diplômé de l’école nationale d’architecture de Nantes (DPLG). Il a réalisé « Urbandrone », une recherche sur la perception sensible d’un territoire. Cette recherche sur la perception de notre environnement, en tant que démarche visant à enrichir le projet architectural, l’a porté à expérimenter plusieurs médiums à la fois sonores et visuels. Il s’est donc naturellement tourné vers les arts numériques et la programmation sur la librairie vvvv afin d’élaborer de nouveaux outils de compréhension et de transformation de son environnement.

Wim Wenders

לזכות ונדרס
ヴェンダースに勝つ
벤더스 승리
ВЫИГРАТЬ ВЕНДЕРС
The Salt of the Earth

ALLORA & CALZADILLA

АЛЛОРА И КАЛЬСАДИЛЬЯ
performative ellipses

Through sculpture, photography, performance, sound and video, Allora and Calzadilla’s works have been informed by questions of mark making, traces, and survival in a way that is simultaneously conceptual, metaphorical and spatial. Their understanding of material and metaphor as a couple is crucial; for them a material is never simply self-evident in its meaning, it is always marked with histories, cultures, and politics that are at once irreducible to and indivisible from the material in question.

Dark Matter

Inverse
INVERSE combines 169 moving black spherical objects into a seemingly living entity. Monochromatic, sometimes threatening in its appearance, the ensemble presents in silhouette against the bright background.

MAURIZIO CATTELAN

マウリツィオ·カテラン
Маурицио Каттелана
ARTISTE ITALIEN CONTEMPORAIN AUTONOME, NÉ AU PADOUE EN 1960 VIVANT ACTUELLEMENT À NEW YORK. SA PROPOSITION ARTISTIQUE EST SITUÉE ENTRE SCULPTURE ET PERFORMANCE (ACTION ARTISTIQUE O UN ARTISTE OU UN GROUPE D’ARTISTES PARTICIPE À L’UTILISATION DU CORPS COMME ÉLÉMENT SCULPTURAL «EN DIRECT» DEVANT LE PUBLIC), TRAVAILLANT PRINCIPALEMENT DANS LE JEU. LE SENS DE L’HUMOUR ET LA TRANSGRESSION DES SYMBOLES ÉTABLIS CONSTITUENT SES PRINCIPALES ARMES EXPRESSIVES.

LUCY MCRAE

Люси Макрей
ルーシー·マクレー
לוסי מקריי
露西·麦克雷
لوسي مكراي

NINO CAIS

El trabajo de Nino nos invita a reconsiderar los objetos que nos rodean, prestándoles atención desde una perspectiva diferente. Sin embargo, como es improbable que muchos artistas contemporáneos, Nino no subvierte los objetos encontrados para hacer un comentario sobre el arte en sí, cuestionando qué es y qué no es arte, ni pretende hacer una crítica a la sociedad de consumo.

alejandro munoz miranda

educational centre en el chaparral
Centro de Educação Chaparral
Não há nada melhor para a escola: o paraíso do arco-íris brilhante construído pelo arquiteto Alejandro Muñoz Miranda em 2010 em sua Espanha natal. O pátio, todas as salas de aula levam ao pátio. O exterior do edifício está equipado com janelas retangulares com diferentes sombras principais, que lançam luzes e sombras coloridas ao longo do corredor, criando um efeito mágico.

HENRIËTTE VAN ‘T HOOG

„Nun, ich habe eine Weile herumgestöbert, in der Hoffnung, die Menschen auf Farbe und Form sowie auf nicht existierenden Raum aufmerksam zu machen. In Joint verwandelte ich einen kleinen Bereich in etwas Neues und Unerwartetes, scherzte mit Farbe und Form, ohne zu wissen, wohin es führen würde – nur Spaß zu haben und Wege zu finden, die das Publikum vielleicht irreführen würden. “ Henriëtte van ‘t Hoog

dan tobin smith

丹·托宾·史密斯
댄 토빈 스미스
дан Тобин Смит
color-codes kipple

The work references the fictional concept of ‘kipple’, as described by science fiction writer philip k dick’s 1968 novel ‘do androids dream of electric sheep’, later adapted into the film ‘blade runner’. ‘Kipple is useless objects, like junk mail or match folders after you use the last match or gum wrappers or yesterday’s newspaper. When nobody’s around, kipple reproduces itself…the entire universe is moving towards a final state of total, absolute kippleization.[…]

Diana Thater

Science, Fiction

在与展览类似的名为科学,小说的展览中,撒德尔将重点放在了甲虫及其部署的复杂导航系统上,该系统用于处理动物排泄物,这是动物的主要营养来源。 最近的研究表明,该物种在夜间使用银河系进行自我定位,这是目前已知的唯一一种昆虫。 在一个将甲虫放在室外桌子上的实验中,它们只能以通常的直线在夜空的开阔视野中导航-当他们的头顶视野被遮挡时,它们的动作变得不稳定并且急剧减速。 在天文馆内重复进行了相同的实验,交替打开和关闭银河系,并且从银河系的角度来看,动物的行进路线更直,更快。

CHOI XOO ANG

최수앙
The Blind for the Blind

Ti, kteří obdivují hyperrealizmus, padnou při pohledu na práce Choi Xoo Anga (최수 앙) na zadek. S úctou, v šoku nebo minimálně znepokojeni nad figurami, jejichž až bizarně živá lidskost vyráží dech. Jihokorejský sochař ze Soulu zkoumá společností akceptováno zneužívání nejzákladnějších lidských hodnot. Ve své práci využívá moment šoku z detailně a velmi citlivě vypracovaných nahých lidských těl zničených životní deziluzi. Těžko uvěřit, že pod povrchem tohoto téměř pulsujícího organismu se ukrývá nerezová ocel, hlína, pryskyřice, akryl a olejové barvy.

VINCENT MAUGER

Super Asymmetry
Le travail de Vincent Mauger s’appuie sur une analyse in situ précise qui dévoile les atouts ou la fragilité de l’espace concerné et le métamorphose. A partir de modélisations et de matériaux récurrents : bois, brique, polystyrène, pvc, ses œuvres s’appréhendent du micro au macro.