스털링 루비
スターリング·ルビー
СТЕРЛИНГА РУБИ
Sterling Ruby propose un contrepoint à l’héritage moderniste à travers un corpus d’oeuvres multiformes, qui opèrent par transformation, imitation et assimilation, ce que les « soft sculptures » révèlent tout particulièrement. Dans ces oeuvres, l’utilisation qui est faite de larges pièces de tissus renvoie à l’univers domestique. L’artiste transforme les oreillers, couvertures et autres kilts qu’il utilise en objets sculpturaux, révélant que les sentiments de sûreté et de sécurité qui leurs sont associés ne sont finalement qu’une illusion.
Attending
Haute Couture Busts
Emmanuel Bossuet é um diretor de arte francês que trabalha com obras decorativas e intensas, recentemente ele realizou um projeto em parceria com a “Stockman” marca famosa que fabrica clássicos manequins desde 1867. A intenção do artista era clara: utilizar as formas clássicas dos manequins como um suporte virgem para imagens em preto e branco, inspiradas em caleidoscópios, colocando em valor tanto o mundo da moda, como o design.
“Espills” is a solid light dynamic sculpture. Built using laser beams, laser scanners and robotic mirrors, it is inspired by crystalline formations. A set of geometric figures that float in the air and which suggest, in an abstract way, the transmutation of matter from chaos to order. Dust becoming crystal, being eroded and becoming sand again.
卡尔海因茨·施托克豪森
칼 하인츠 슈톡 하우젠
カールハインツ·シュトックハウゼン
Карлхайнц Штокхаузен
Luzifers
img:william blake
SAMSTAG (Samstag) ist der Tag von LUCIFER, der Tag des Todes (und der Auferstehung), sowie die Nacht des Übergangs zum LICHT. LUZIFER’S ABSCHIED, die “Farewell” -Szene von SAMSTAG, findet in der Kirche sowohl im Innen- als auch im Außenhof statt. Ein Männerchor in zwei Spalten um das Publikum intoniert den „Franziskus von Assisi“ „Lodi delle Virtù“ (Hymne an die Tugenden). LUCIFER unterbricht als „Diabolical Wind Player“, der Posaune spielt, abrupt das Verfahren und verursacht Chaos. Schließlich kommt ein Sack vom Himmel (gefüllt mit Kokosnüssen) an. Die Männer feilen draußen und lassen einen wilden Vogel frei. Dann bewegen sie sich zu einer Steinplatte und beginnen, Kokosnüsse darauf zu zerschlagen (Albrecht Moritz bemerkt in seiner ausgezeichneten Rezension, dass dieses Element von Stockhausens Erfahrungen bei einem religiösen Festival in Kataragama in Ceylon inspiriert wurde). Schließlich gehen sie in einer Prozession mit humorvollen Tanzschritten und intonieren die „Hymne an die Tugenden…“.
卡斯滕·奥莱
Карстен Хеллер
Aquarium
Aquarium proposes the direct contemplation of the link between the human being and the animal kingdom far from any anthropocentric perspective. For this, the artist arranged a fish tank with three holes underneath, so that the spectators could notice – lying down – the behavior of aquatic life from another point of view, influenced by the hypnotic pattern created by the fish in the water. The public, being “submerged” and exposed only to what they can see inside the tank and the sounds that can seep in from the outside, are immersed in a separate reality.
Thermotaxis
file festival
The term “Thermotaxis” signifies a movement of a living organism in response to heat stimulation. A thermal spot has power to encourage people to gather together like open fires in winter or water places in summer. The work “Thermotaxis” characterizes the open space as invisible thermal spots by providing people with thermal information. Our work aims to create a new spatial structure for communication not by architectural approach but by using information technology.
Kunsthaus Graz
wind
In the live improvisation “wind” Robert Mathy approaches the sonic vocabulary of natural forces, by examining the acoustic properties of air currents with purpose build instruments.
Pollutive Ends
With the art installation Pollutive Ends the artist Thijs Biersteker shows the impact of 1 cigarette butt on our environment and waters. The impact is made visible by moving small elements of real polluted water hypnotically right in front of the visitors eyes through an intricate tube system. The algorithmic driven pumping system calculates the amount of visitors that are in the museum, the likelihood that they smoke and the amount of pollution that they would generate.
ДЖЕРЕМИ БЭЙЛИ
제레미 베일리
ג’רמי ביילי
ジェレミー·ベイリー
Important Portraits
Powered by humor and computer vision, his work wryly critiques the uneasy relationship between technology and the body while playfully engaging the protocols of digital media.
a little death
Despite the broader reference to the traditional pictorial genre of “still life”, disseminated from the Dutch and Spanish painters of the 15th, 16th and 17th centuries, ‘Still life’ from 2001 and ‘A little death’ from 2002 refer especially to the painting of transient elements of the French Jean-Baptiste-Siméon Chardin (1699-1779) to discuss the distortion and inexorability of time, the finitude of life or, above all, the interdependence between life and death. The title makes a direct reference to the expression with which the French philosopher Georges Bataille defined the orgasm: ‘une petite mort‘.
Emobot
Catala’s work investigate emotions and empathy in our technological information-driven society. His computer generated Emobot appears at once familiar and strange as it utters simple statement about its feelings. The visually mesmerizing figure might serve as an avatar onto which we relate to the expression of strong feelings when they are delivered digitally-an increasing prevalent cultural phenomena. Listening to a not-quite human presence express its vulnerability may have less impact in us than hearing a real person communicate similar emotions. Nevertheless, the deliberate and repetitive manner in which Emobot articulates powerful sentiments affords us ample opportunity to reflect on the existential quality of their meaning.
ロス·テロス
Лос-Карпинтерос
Mesa de Ping Pong
„Ping Pong” – eine (ungewöhnlicherweise?) blaue Tischtennisplatte, auf die ein Gewirr von dünnen weißen Plastikrohren montiert wurde. Für den geübteren Kunstbetrachter ist dies als Ballbewegungsdarstellung offensichtlich – für Kinder dagegen ist der Gedanke, die flüchtige Bewegung, einen zurückgelegten Weg auf diese Weise mit Material darzustellen, nicht so naheliegend. Mit den folgenden Vorübungen wollte ich ihnen den Zugang erleichtern.
Мартин Амм
Lightning Ride
“With Lightning Ride, it is now poles of technology, organics and mysticism that collide with electricity as a connecting point. The video is produced from excerpts of “Taser Certifications”, a sort of ceremony authorizing in the United States the use of Tasers in the condition of being tased by someone else. Filtered with the Photoshop’s “oil painting effect”, slowed down and accompanied by a disturbing soundtrack, the succeeding images show us bodies and faces whose deformations and positions evoke a feeling of pain as well as a Christian ecstacy. Everything unfolds as if the miracle of electricity, symbol of the rationalization of the world, revived paradoxically an aspiration to transcendence, antipodes joining each other and disappearing in profit of a new map of possibilities.” (Sarah Ihler-Meyer)