highlike

Qi Hu

Reflection

Qi Hu 222

source: highlike
Work: REFLECTION is a collaborative project with “Printemps Homme” in Paris, inspired from Chinese ancient gardians, such as lions, dragons and Kylins. The image of these powerful creatures brings some traditional elements while creating some taste of future.
Photographer: Xian WU
.
.
.
.
.
.
.
source: dezeen
These paper headdresses have been folded into the shapes of creatures from Chinese mythology by Paris accessories designer Qi Hu for the city’s Printemps department store.
Qi Hu created the spiky pieces for a display in Printemps using origami, a technique she developed growing up in China. “Origami is our childhood game, it has affected me since I was little,” Hu told Dezeen. “I always use it as one of my main methods for my works, trying to tell Occident stories in an Oriental way.”The designer explained that she was approached by the store’s visual merchandising department to create origami decorations for a display. “I came up with the mask idea because it does not influence the clothing,” Hu explained
“While they told me that they would put the decoration at the entry of the men’s section, I thought about guardians and some ancient creatures’ figures in front of Chinese traditional gates.”
Hu took the forms of revered Chinese creatures such as lions, dragons and kylins – a mix of a dragon, horse, ox and wolf – as the base shapes for the headgear.
The paper is folded into pointy shapes that resemble horns, tusks, teeth and ears. The pieces are displayed on mannequins in the menswear department of Printemps and the designer describes them as being “full of masculine power”. Although each piece in the collection is different, Hu reused some of the same techniques across all of the designs to speed up the folding process. Origami headgear folded to resemble mythological creatures: “I decided to modularise my design and I reuse and combine different elements,” said Hu. “Every mask has something in common but is truly unique.”
.
.
.
.
.
.
.
source: inspirationist
Accessories designer Qi Hu has created these paper headpieces for Paris’ Printemps department store by folding them into shapes of creatures from Chinese mythology using the origami technique. Hu says she came up with the mask idea because it does not influence the clothing.
.
.
.
.
.
.
.
source: abrideira
la diseñadora china Qi Hu ha creado Reflection, unos maravillosos tocados para una exhibición en las galerías Printemps de París. Están pequeñas joyas inspiradas en figuras mitológicas chinas han sido realizadas en papel, utilizando la técnica del origami. Qi Hu pensó en criaturas veneradas en la antigua china como leones, dragones y kylins (una mezcla de león, caballo, buey y lobo) para dar forma a auténticas máscaras dobladas con formas puntiagudas que asemejan cuernos, colmillos y orejas.
.
.
.
.
.
.
.
source: phenomenon
Mindig is lenyűgöztek a távol-keleti kultúrából inspirálódó alkotások, azt gondolom, rengeteg lehetőséget rejt magában a térség szellemi, anyagi hagyatéka. Qi Hu is így van ezzel, aki HU névre keresztelt kiegészítőbrandjével jelenleg Párizsban nyűgözi le közönségét. Qi a kínai mitológia alakjaiból ihletet merítve alkotta meg művészi szintre emelt maszkjait, fejfedőit és egyéb kiegészítőit. De a tervező nem érte be eme sajátos ihletforrással! A megvalósítás kapcsán is magasra tette a lécet: művei papírból készült origami alkotások.
A különleges kiegészítőket prezentáló anyagban az erőteljes maszkulin hatás érvényesül, a képekről ordít a fizikai fölény, a testiség, ugyanakkor a beállítások, a fények, a grafikai megoldások az átszellemülést, a spirituális „utazás” állomásait mutatják.
A tervező elmondása szerint a darabokat olyan kreatív és öntudatos viselőknek szánja, akik minden esetben éles véleménnyel, határozott fellépéssel állnak ki igazukért, bátrak és karakánok, nem húzódnak mások árnyékába.
A párizsi Printemps üzlet (ahol egyébként jelenleg elérhetőek a darabok) visual merchandising részlegének vezetője izgalmas origami kiegészítők után kutatott a weben, amikor rátalált Qi honlapjára. Megkereste a tervezőt egy lehetséges együttműködés lehetőségével, aki amint megtudta, hogy férfi modelleknek kell terveznie, az ősi kínai mitológiai figurák jutottak eszébe: a sárkány, az oroszlán, a Kylin alakjai. Az ókori kínai mítoszokban (melynek kapcsán nehéz egységességről beszélni) a mitikus uralkodók és legendás hősök a múlt valóságos személyiségeivé, példaképeivé váltak, antropomorfizálódtak, így elvesztették a totemista hitvilág által rájuk „bélyegzett” külsődleges jegyeket.
Ezeknek a félig ember, félig állat vagy félig isten, félig hős alakoknak a megidézését érhetjük tetten a tárgyalt anyagban.
A tervező egyébként igen régóta foglalkozik origamival, gyermekkorában az egyik kedvenc elfoglaltsága volt a papíralakok gyártása.
Az origami játék és művészet, évszázadokkal ezelőtt született meg Kínában, és már egy nyolcadik századi költő, Tu Fu is említi egyik versében. Maga a papír is Kínából származik, a papírhajtogatás pedig az ókori temetési szertartásokhoz köthető: a sírrablók miatt a földi javak helyett azok papírmásait temették az elhunyt mellé. Ez a hagyomány egyébként még ma is él, főleg az olyan térségekben, ahol erősen jelen van a buddhista vagy taoista vallás. A papírhajtogatásnak nemcsak Kínában, hanem Japánban is komoly tradíciói vannak. Elterjedése a hatodik századra nyúlik vissza, amikor a papír előállításának titka az országba került. A középkori szertartásos papírhajtogatási hagyományból alakult ki a tevékenység mai, köznapi használata.
Qi Hu minden darabja papírból készül, különböző újrahasznosítási és kombinálási technológiával. Ahogy mondja, minden kiegészítője hasonlít valamiben a másikra, de egyúttal mindegyik sajátos és egyedülálló is. A HU egyedi formakoncepciójával, különleges anyaghasználatával és előállítási metódusaival, összetett inspirációs forrásával a Kelet mesés esszenciáit igyekszik a Nyugat vérkeringésébe injektálni