highlike

Hiroshi Ishiguro

Mindar
Революция машин уже пришла в религию – по крайней мере, в Японии. Буддийский храм в городе Киото решил изменить свои практики, чтобы стать ближе к людям, и установил там робота. Твоя роль? Объявляйте проповеди верующим. Робот Миндар ростом почти шесть футов имеет женский голос и был создан в честь буддийского божества милосердия Каннон. Руки, лицо и плечи корпуса робота покрыты силиконом (имитирующим человеческую кожу). Это все. Все остальное состоит из открытых металлических шестерен.

 

.

Mindar

A revolução da máquina já entrou na religião – pelo menos no Japão. Um templo budista na cidade de Kyoto decidiu mudar suas práticas para se aproximar das pessoas e instalou ali um robô. Qual é o seu papel? Anuncie sermões aos crentes. Com quase um metro e oitenta de altura, o robô Mindar tem uma voz feminina e foi criado em homenagem à divindade budista da misericórdia Kannon. Os braços, rosto e ombros do corpo do robô são cobertos com silicone (imitando a pele humana). É tudo. Todo o resto consiste em engrenagens de metal expostas.

 

.

Mindar

The machine revolution has already entered religion – at least in Japan. A Buddhist temple in the city of Kyoto decided to change its practices in order to become closer to people, and installed a robot there. What is your role? Announce sermons to believers. Almost six feet tall, the robot Mindar has a female voice and was created in honor of the Buddhist deity of mercy Kannon. The arms, face and shoulders of the robot body are covered with silicone (imitating human skin). It’s all. Everything else consists of exposed metal gears.

COLLECTIF SCALE

Поток
«Вместе с Flux мы предлагаем новое устройство, разработанное для Cloître des Récollets в Hôtel de Région Grand Est в Меце и в рамках фестиваля Constellations. Поток состоит из 48 динамических световых линий длиной 1,5 м, расположенных на расстоянии 40 см друг от друга, моторизованных и управляемых в реальном времени. Формальное умножение этих линий в сочетании с микровариациями фаз, временных задержек, скоростей и амплитуд позволяет нам лепить объект длиной 20 метров, живой и развивающийся с циклическим возвратно-поступательным движением “. Масштабный коллектив

United Visual Artists

Топологии # 1
Новая инсталляция, которая продолжает исследование сенсорных ощущений UVA через призму технологий. Первая из новой серии работ, Topology # 1, состоит из пяти кинетических скульптур, которые проецируют плоскости света, простирающиеся через комнату, создавая изменяющуюся геометрию, которая непрерывно разделяет и реконфигурирует пространство. Посетители проходят через 25-метровую комнату через внушительные, но нематериальные стены, создавая своего рода нематериальное царство, которое меняет восприятие зрителей и их отношения с пространством, которое они занимают.

Daniel Canogar

Dynamo
Произведение, подвешенное в атриуме Павильона и окруженное спускающимся спиральным коридором, состоит из трех скульптурных экранов в виде переплетенной петли, которые показывают генеративное аудиовизуальное содержание, постоянно меняющееся  взаимодействию посетителя с перилами. которые спускаются по пандусу на подземный этаж. Чем больше касаний фиксирует перила, тем динамичнее и насыщеннее будет контент на экранах «Динамо». Точно так же звук будет громче, когда взаимодействие больше. Таким образом, активация произведения полностью в руках посетителей.

Benedetto Bufalino

LABY-FOOT
В рамках биеннале 1 + 1, организованного совместно Casino Luxembourg и Фондом Кирхберга, художник Бенедетто Буфалино (родился в 1982 году в Десине; живет и работает в Париже) был приглашен представить работу для лабиринта растений Кирхберга. Центральный парк. Подход художника состоит в инвестировании городского пространства, игре с архитектурой данных мест и предложении своими забавными или поэтическими инсталляциями оригинальной интерпретации реальности.

KEIICHIRO SHIBUYA

Страшная красота
«Страшная красота» – моно-опера в исполнении «Скелтона» (гуманоидного андроида) с человеческим оркестром. Этот андроид был разработан Хироши Исигуро (профессор Университета Осаки) и улучшил степень свободы передвижения, как у человека, Такаси Икегами (профессор Токийского университета). Музыка состоит из трех частей, каждая из которых состоит из текстового коллажа произведений Мишеля Уэльбека, Юкио Мисимы и Уильяма Берроуза. Этот текст выбран как изображающий странную сцену после вымирания всего человечества.

EPFL

Rohrwerk
Названный в честь немецкого слова «трубы» (Rohre), Rohrwerk действительно производит впечатление футуристического органа. Он состоит из семи новых «дудок обратной связи» разных размеров, а также «мультитромбона» и других инструментов, изготовленных на заказ. Трубы, подвешенные над землей с помощью крана, сгруппированы вместе и сужаются к точке. Издалека инсталляция производит впечатление возвышающегося перевернутого карандаша.

Xavier Veilhan

легкая машина
Крупная фигура французской арт-сцены Ксавье Вейлан (родился в 1963 году, живет и работает в Париже) называет себя визуальным художником. Его работа, отказавшись от скульптуры, живописи, видео, фотографии и инсталляции, состоит в воссоздании реальности, особенно в ее биологических и технических аспектах, в архетипических, общих или прототипных формах, которые ставят под сомнение исторические и современные способы репрезентации.
Формальный универсализм, который, кажется, относится к идеалу классического искусства, уравновешивается своеобразием средств постановки произведений, ситуаций и построенной среды, современностью сюжетов и высокими технологиями. или персонажи, смоделированные с помощью техники 3D-захвата, световые приборы от Light Machines и т. д.), которые вызывают в воображении образы общества промышленного производства и потребления в странных и двусмысленных вселенных.

DAIKOKU DESIGN INSTITUTE

Лепестковая Комната
Лепестковая комната состоит из 3500 настоящих цветов, 6 миллионов бумажных лепестков, созданных таким образом, чтобы падать с красивыми траекториями, с характерным ароматом и освещением, активируемым датчиком, которое включает в себя микроскопическое сканирование цветов. Эти элементы стимулируют чувства и позволяют посетителям почувствовать физическую связь с цветами и природой.

VIVIAN XU

Электрическая кожа
Электрическая кожа исследует возможность создания носимого устройства, которое расширяет функциональные возможности кожи для восприятия электромагнитных полей (в основном в пределах радиочастотного спектра) и преобразования этой информации в ощущение прикосновения. Носимое устройство состоит из двух основных функциональных частей: 1) матрицы всенаправленных антенн, которые действуют как датчики и зонды, и 2) соответствующих электродов, которые стимулируют кожу пользователя. Через эту искусственную «кожу» или «экзоскелет» носимое устройство меняет наш опыт, восприятие и понимание пространства и движения, а тем самым и наши взаимодействия. Проект размышляет о возможной совместной эволюции человека и технологий и обращает внимание на роль влияния окружающей среды на наше собственное телесное развитие и поведение.

ODIRES MLÁSZHO

«Я работаю с изображениями, которые утеряны, они были отключены по неизвестным причинам. Эти выпускные фотографии, старые семейные альбомы, старинные книги – все они имели тело, которое заботилось о них, прочную связь с миром. Меня интересует момент, когда это сломано, потому что эти объекты оказываются в самых странных местах. Мое вмешательство состоит в том, чтобы принять их и использовать. Однако в торговле есть одно условие: мне нужна их душа. Это извращенная игра. Мой интерес состоит в том, чтобы вложить в эту брошенную, забытую работу энергию, которая способна заставить их циркулировать снова, но теперь с новым обращением, новым языком. Они застыли бы во времени, где-то тлели бы, но я возвращаю им свое время, я даю их возвращение по новой траектории. Я возвращаю их в общество в форме искусства ».

DAITO MANABE

真鍋 大 度
Стул для тишины состоит из двух элементов.
Первый – стул, способный производить 32 вибрации, второй – музыка из 34 треков для осязания и слуха. Люди могут испытать это, сев на стул и уронив иглу фонографа. Мы можем распознать стремление к чувственной необычности, общности и взаимодействию.
между звуками и вибрацией этого шезлонга. Вибрация вибраторов составляет от 5 до 120 Гц, а звуки из наушников – от 5 до 80 Гц. 34 дорожки (2 канала * 14) звуковых файлов контролируются сигналом от мисс Пинки. Это значит, что на одной записи можно вычеркнуть 34 трека. Дополнительные характеристики и изображения после прыжка, если это все еще не имеет смысла. . Секрет этой магии – «мисс Пинки», контрольная запись для царапания, которую можно использовать с пользовательским программным обеспечением. (Объект для использования в модульной среде Max / MSP включен в пакет.) Теперь, если вы можете точно выяснить, что происходит на этих диаграммах, вы меня опередите. Но это увлекательный способ слушать записи – э-э, звук с 34 дорожками – э-э, сидя. У Дайто есть длинный список других проектов, связанных с авангардным диджеингом и живым видео.