highlike

Es Devlin

UK Pavillion
THE POEM PAVILION FEATURES A BREATHTAKING ILLUMINATED ‘MESSAGE TO SPACE’ TO WHICH EACH OF THE EXPO’S ANTICIPATED 25 MILLION VISITORS WILL BE INVITED TO CONTRIBUTE. “THE IDEA DRAWS DIRECTLY ON ONE OF STEPHEN HAWKING’S FINAL PROJECTS, ‘BREAKTHROUGH MESSAGE’, A GLOBAL COMPETITION THAT HAWKING AND HIS COLLEAGUES CONCEIVED IN 2015 INVITING PEOPLE WORLDWIDE TO CONSIDER WHAT MESSAGE WE WOULD COMMUNICATE TO EXPRESS OURSELVES AS A PLANET, SHOULD WE ONE DAY ENCOUNTER OTHER ADVANCED CIVILIZATIONS IN SPACE. WHAT IF THE UK PAVILION AT EXPO 2020 BECOMES A PLACE WHERE VISITORS FROM ALL OVER THE WORLD TAKE PART IN A COLLECTIVE GLOBAL PROJECT THAT SHOWCASES BRITISH EXPERTISE IN A.I. TECHNOLOGIES AND POETRY WHILE TRANSCENDING NATIONAL IDENTITIES?” Es Devlin

AES+F

Inverso Mundus
The title of the work, Inverso – both an Italian “reverse, the opposite” and the Old Italian “poetry,” and Mundus – the Latin “world,” hints at a reinterpretation of reality, a poetic vision. In our interpretation, the absurdist scenes from the medieval carnival appear as episodes of contemporary life in a multichannel video installation. Characters act out scenes of absurd social utopias and exchange masks, morphing from beggars to rich men, from policemen to thieves. Metrosexual street-cleaners are showering the city with refuse. Female inquisitors torture men on IKEA-style structures. Children and seniors are fighting in a kickboxing match. Inverso Mundus is a world where chimeras are pets and the Apocalypse is entertainment.

Lin Hwai-min

Formosa
“Formosa relies heavily on words and poetry for its inspiration and imagery. It traces Taiwan’s history from the 16th century, when Portuguese sailors upon seeing the island exclaimed, “Formosa!” meaning “Beautiful!” Poems appear on a white scrim above a white floor. In the beginning, the poems are whole. The black Chinese characters are neatly aligned. Gradually, however, the poems slide away and the characters enlarge, slowly disappear, become abstract, pour like a stream, peel away, and break apart. A chaotic jumble appears. To some extent, the writing dances.” Carmel Morgan