highlike

AZC

Trampoline Rebondissant
La conception est formée de modules gonflables, comme des bouées de sauvetage géantes, de 30 mètres de diamètre. Dans la partie centrale de chaque anneau, un treillis trampoline est tendu. Les bouées flottantes, fabriquées en membrane PVC, sont attachées entre elles par des cordes pour former un ensemble stable et autoportant. Chaque module sous tension – rempli de 3700 mètres cubes d’air – se développe dans l’espace avec une forme en arc. Conçu entièrement en matériaux légers, le projet traverse la seine en un point précis ; il peut bien entendu s’adapter à des dimensions plus ou moins importantes sur d’autres sites. Située en relation directe avec la tour eiffel, l’installation devient le symbole d’une architecture éphémère conçue pour offrir une expérience unique : une vue sur tout Paris.

Ingo Vetter & Magdalena Frey

Questa vedetta orizzontale è installata in modo permanente su una collina alla periferia di Mistelbach, una città di ca. un’ora a nord di Vienna, Austria. L’ex torre di una centrale eolica, lunga 24 m, è stata trasformata in un tubo walk-in, offrendo nuove prospettive sul paesaggio circostante il cosiddetto “Weinviertel”. All’interno, l’artista locale Magdalena Frey ha installato una serie di collage di foto per completare le viste attraverso i ritagli.

ART+COM

Lluvia cinética
Kinetic Rain es una obra de arte diseñada para la Terminal 1 del aeropuerto Changi de Singapur. La escultura cinética agrega un elemento contemplativo al animado espacio de tránsito de la sala de salidas. Kinetic Rain consta de dos partes instaladas sobre las dos escaleras mecánicas centrales de la terminal. Cada elemento simétrico está compuesto por 608 gotas de aluminio recubiertas de cobre. Las gotas están conectadas por cables de acero a motores controlados por computadora que las suben y bajan con precisión.

studio smack

PARADISE – A contemporary interpretation of The Garden of Earthly Delights

Lo Studio Smack, meglio conosciuto per il video musicale Witch Doctor di De Staat, ha rilasciato una nuova animazione: un’interpretazione contemporanea di uno dei dipinti più famosi del primo maestro olandese Hieronymus Bosch, The Garden of Earthly Delights. Nel loro ultimo lavoro, il gruppo ha ripulito il paesaggio originale del pannello centrale del dipinto di Bosch e lo ha ricostruito in un’allucinante animazione 4K. Le creature che popolano questo parco giochi al coperto incarnano gli eccessi e i desideri della civiltà occidentale del XXI secolo. Consumismo, egoismo, evasione, richiamo dell’erotismo, vanità e decadenza. Tutti i personaggi sono metafore per la nostra società in cui i solitari sciamano nel loro mondo dei sogni digitale. Sono riflessi simbolici dell’ego e dell’immaginazione delle persone come si vedono, a differenza della versione di Bosch, in cui tutti gli individui sembrano più o meno uguali. Da un Hello Kitty arrapato a un serpente del pene che caccia alla coca Da uno spybot incarnato a polli fritti senza testa. Questi personaggi, una volta figure di sogno dipinte con precisione, sono ora modelli 3D creati digitalmente. A tutti loro è stato dato il proprio ciclo di animazione per vagare nel paesaggio. Inserendoli tutti insieme in questo affresco sintetico, il quadro non è mai lo stesso. Ciò che l’animazione e il trittico di Bosch hanno in comune è che difficilmente riuscirai a sopportare tutto, puoi guardarlo per ore. “Paradise” è stato commissionato dal Museo MOTI nei Paesi Bassi per la mostra New Delights, che fa parte del 500 ° anniversario di Hieronymus Bosch. Una gigantesca installazione video di quest’opera è esposta nel Museo fino al 31 dicembre 2016.

NED KAHN

Tornado
Un vortice alto 3 metri è formato da soffianti d’aria e una macchina del fumo ad ultrasuoni all’interno di una scultura installata nell’atrio adiacente al Giardino d’inverno. Il vortice cambiava continuamente forma in risposta alle correnti d’aria circostanti, che conferivano al vortice un aspetto irregolare e realistico. Gli spettatori sono stati incoraggiati a modificare la forma del vortice con le mani. Il nucleo calmo e centrale del vortice è chiaramente evidente. I progetti scientifici interattivi di Kahn lasciano pochi dubbi sulla sua padronanza dei processi meteorologici. Attraverso la sua immensa capacità tecnica, dimostra la versatilità dei sistemi turbolenti, come i vortici del vento e dell’acqua. Utilizza diverse tecnologie meccaniche, pneumatiche ed elettriche per progettare, costruire e perfezionare le sue installazioni. È così che costruisce immagini della natura incredibilmente complesse ma comprensibili che rispondono agli spettatori, si conformano alle strutture architettoniche e rivelano le condizioni ambientali.

REBECCA WARD

APPARITION
Materiality and process are central to Rebecca Ward’s practice and evoke “architectural garments” ripped, unwoven, and re-stitched from fleshtoned canvas duck, leather hide, and silk organza. In her canvas works, the artist removes the weft (horizontal) threads of the fabric to reveal the underlying stretcher bars, highlighting the physical structure of the painting itself. Ward’s artworks reveal and obscure, and by their nature, entice viewers to closely investigate contrasts in line and material, modulations in color, and multi-dimensional layers.

Jisuke Matsuda

Highly Radioactive Water TEPCO
Eau hautement radioactive TEPCO
Tokyo Electric Power (Tepco) a confirmé la fusion de barres de combustible supplémentaires dans les réacteurs de sa centrale nucléaire endommagée de Fukushima.

esjieun

serie ligne et performance 1

L’artiste coréenne Esjieun Kim développe dans son travail la thématique commune de la ligne. Inspirée par la calligraphie de son père et par l’attachement à la tradition picturale orientale de sa mère, elle étudie la ligne sous l’aspect sémantique, poétique et abstrait.En partant de l’image de ligne comme représentation du monde et de l’environnement, notamment par la cartographie, la géolocalisation, le chemin et la frontière, elle s’adresse à des données inventées, auxquelles le tracé donne une réalité. L’invisible tangible prend alors une place centrale dans sa démarche artistique.Tout comme le land art interroge l’empreinte de l’Homme dans la nature, Esjieun Kim explore l’empreinte comme la mémoire de mouvement, et la ligne comme le symbole de trajectoires de l’humain dans les mondes qui l’entourent.

ALDO ROSSI

ألدو روسي
알도 로시]
אלדו רוסי
アルド·ロッシ
Альдо Росси
Teatro del Mondo

Il teatro del mondo è stato progettato dall’architetto italiano Aldo Rossi, inaugurato l’11 novembre 1979, nell’ambito della Biennale di Architettura e Teatro di Venezia. Tutto questo sarebbe volgare, se questo fosse davvero un teatro comune, dove vedrai un bello spettacolo delle arti di Thalma. Ma non lo è, e così ho deciso di portarlo a estir@dor. Il “teatro del mondo” si ispirava a una tradizione settecentesca, e intanto scomparve, dal teatro galleggiante che all’epoca ancorò nella città di Venezia di carnevale. L’edificio è stato realizzato in una struttura metallica e rivestito in legno, sia all’interno che all’esterno e sostenuto da una piattaforma galleggiante: una zattera. Formato da un ciottolo centrale con base quadrata di 9,5 m di larghezza e 11 m di altezza e tetto ottagonale in zinco, contiene un palco situato in una zona centrale. Il teatro ha accolto 400 spettatori, di cui 250 seduti, la sua semplicità formale ei colori utilizzati nelle finiture hanno dato un’immagine onirica a questa apparecchiatura che aveva come sfondo Venezia ei suoi canali. Gli utenti che entravano in quel teatro per assistere alla performance artistica degli attori, sono diventati subito se stessi, personaggi di un evento che interagiva con Venezia, osservatori e osservati, da Punta della Dogana, vedendo la Plaza de S. Marcos delle vostre finestre. Una vera Arca di Noè dell’intera Biennale.

CECILIA PAREDES

Сесилии Паредес
세실리아 벽
BED OF ROSES

Cecilia Paredes(Perú) nacida en Lima, vive y trabaja entre su ciudad natal y Filadelfia, USA. La migración y re-locación han sido ejes centrales para el desarrollo de su trabajo artístico. Recurre en numerosas ocasiones a desechos naturales y pintura en el cuerpo como método para crear su propio lenguaje, re-inventando así mismo su posición dentro del paisaje.

stephanie nava

Repressed Spaces
Le dessin occupe une place centrale dans le travail de Stéphanie Nava, aux côtés de sculptures-objets, de photographies et d’installations. Son travail s’attache à décrire des relations, qu’elles soient architecturales, linguistiques, sociales ou sentimentales. Privilégiant des questions liées à l’appropriation de l’espace et sa domestication, Stéphanie Nava s’intéresse à la manière dont un individu ou une société façonne son rapport au monde.

REMAINS

gloWArp
Tecnologie oggi offrono infinite possibilità di azione in ambito museale e spesso queste sono volte solamente alla spettacolarizzazione. Per questo motivo lo Studio Glowarp ha sviluppato un proprio protocollo di attuazione di una metodologia in ambito museale chiamato A.R.I.M. (Augmented Reality In the Museum) e si avvale della collaborazione di storici, archoelogi ed esperti di comunicazione per la creazione di narrazioni e storytelling digitali che puntino al senso dell’intervento lasciando alla spettacolarizzazione un ruolo importante ma non centrale nella progettazione multimediale.

OODA

OPERA HOUSE IN BUSAN
L’opéra Auditorium a un concept de design pionnier et innovant. Il est aussi flexible et efficace qu’élégamment sculpté. La zone centrale peut tourner autour d’elle-même donc, dans le même espace, il est possible d’avoir un Opéra avec toutes ses exigences, mais aussi des concerts plus intimes et une salle de scène centrée permettant d’avoir un public tout autour.