AI WEIWEI
ай Вэйвэй
アイ·ウェイウェイ
艾未未
آي ويوي
Descending Light
source: timeout
“Illumination,” in which design objects also serve as works of art. The centerpiece is Descending Light, a monumental chandelier that occupies nearly the entire main space of the gallery. Made of 60,000 red crystals, it doesn’t hang from the ceiling but appears to have crashed to the floor, bent in the middle yet still giving off light. The multitiered structure resembles an enormous version of Tatlin’s Monument to the Third International lying on its side like a broken dream. The glowing red light that fills the gallery gives a distinctively Chinese flavor to the work—a symbol for Communism or a nod to traditional Chinese celebrations. Either way, the artist seems to mourn the loss of idealism caused by his country’s rush toward greater and greater economic extravagance.
Though this work could function as a superglamorous light fixture in a grand hotel, it retains its political edge—as should be expected from this artist, who contributed to the design of Beijing’s Olympic stadium, but recently castigated the upcoming games as sheer propaganda.
.
.
.
.
.
.
.
source: descubrirelartees
Esta figuración conceptual de los astros en su trabajo, también ha sido expresada a través de la luz en tres proyectos de gran tamaño entre 2005 y 2007: Fountain of Light (que convierte la utópica Torre de Tatlin en una frágil lámpara de varios metros de altura), Traveling Light y Descending Light, ambos de 2007. Esta última obra, expuesta en 2008 en la galería Mary Boone de Nueva York, es la más espectacular de la serie. Su delicada apariencia realizada por medio de una estructura de metal adornada por miles de cuentas de cristal, contrasta con la monumentalidad de su tamaño: 6 metros. Para la cultura china pre-revolucionaria, el color rojo significa placer y felicidad pero también transmite el poder comunista que impera aún en su territorio y bandera. En cambio, en un sentido occidental, la luz podría interpretarse como un signo de la sabiduría que emana de la Ilustración y el Siglo de las Luces. Esta confluencia de símbolos asociados a la pieza, como la razón y la felicidad, se muestran en la figura de la lámpara derribada como elementos caídos en el terreno superficial del sentimiento y el lujo, aunque todavía bajo un aspecto luminoso y alegre pese a todo.
.
.
.
.
.
.
.
source: saavedramusicachibeepoesiablogspot
Filho de um dos mais renomados poetas modernos da China, Ai Weiwei nasceu em Pequim, em 1957. Artista, arquiteto, fotógrafo e curador, é também conhecido por seu engajamento na luta pelos direitos humanos. Produz instalações, fotografias, e realiza performances.
Em seu trabalho, o artista faz uso de elementos tradicionais da cultura chinesa, mesclando-os com um estilo moderno, de maneira provocativa.
Em uma de suas obras, por exemplo, usou mochilas de crianças mortas em um terremoto; em outro, utilizou madeira de templos budistas de mil anos que haviam sido demolidos por ordem do Partido Comunista. Em 2007, o artista levou 1.001 chineses que nunca haviam viajado para o exterior para a documenta de Kassel, na Alemanha, acompanhados de 1.001 cadeiras no estilo da dinastia Qing.
A série de esculturas “Circle of Animals”, em exposição na 29ª Bienal de São Paulo, representa as doze figuras do zodíaco e toma como referência um conjunto de cabeças de bronze do antigo palácio imperial de verão em Pequim.
Ajudou a conceber o Estádio Nacional de Pequim, o “Ninho de Pássaro”, palco dos Jogos Olímpicos em 2008. No mesmo ano, participou da 11ª Bienal de Arquitetura de Veneza. Mora e trabalha em Pequim.
.
.
.
.
.
.
.
source: slashfr
Pour définir le « concept » de son travail, Ai Weiwei exhibe sur son site Internet une constellation de termes avec, au centre, le mot « China ». Autour d’un point névralgique sont disposés des éléments de langage qui gravitent dans le champ d’une force centrifuge. Une métaphore assez juste de la tendance formelle des œuvres de l’artiste à dessiner des courbes, jouer des lignes infléchies et des ondulations autour d’axes fixes. Depuis les urnes traditionnelles chinoises jusqu’à sa participation, en tant que consultant artistique, à la création du stade de Beijing, le Bird’s Nest d’Herzog et de Meuron, qui dessine des lignes analogues à celles des nids d’oiseaux, la courbe fait figure d’obsession dans son œuvre. Nombre de ses pièces viennent tordre la verticalité et l’horizontalité des matériaux employés en les reconfigurant en une sorte d’organe en mouvement, à l’image de Descending Light (2007), une installation lumineuse aux traits organiques, semblant s’échouer, tel un gigantesque lombric, sur le sol. Idem avec son Snake Ceiling, qui installe au plafond un serpent fait de cartables d’enfants. La ligne courbe, ainsi rapportée aux formes, ne manque pas de souligner l’importance d’une certaine part d’animalité dans une œuvre parcouru par une constante mise en scène de la force.