highlike

EDGAR ORLAINETA

The Endless Bachelor

source: steveturnercontemporary
Edgar Orlaineta creates works that re-contextualize modern design to demonstrate aesthetic and social values. He has made works that were inspired by the designs of Charles Eames, Gerrit Rietveld and Eero Sarinen as well as the art of those of the Huichols, the Hopis and other traditional Mexican crafts.
Born in Mexico City in 1972, Edgar Orlaineta received an MFA from Pratt Institute, New York (2004) and a BFA from Escuela Nacional de Pintura y Grabado, Mexico City (1998). He has had solo exhibitions at Steve Turner Contemporary, Los Angeles; Casa Estudio Luis Barragan, Mexico City; Galería de Arte Mexicano, Mexico City and Sara Meltzer Gallery, New York. In 2012, his work was included in Factory Direct at the Andy Warhol Museum, Pittsburgh and at LAXART, Los Angeles.
.
.
.
.
.
.
.
source: espmexico
Edgar Orlaineta es uno de los jóvenes artistas más prometedores de la generación de los nacidos en los 70. Incursiona en la renovación de la imagen a través de conjugar las artes visuales con el diseño, y presentarnos paradojas. Orlaineta nos presenta obras pop-kitsch cuya estridencia contrasta con la limpieza diseñística de otras piezas. Es profesional de las artes y los diseños, probablemente esta condición le hace estar abierto a influencias que concretan una obra híbrida que acoge lo mínimal en unas, lo pop en otras, una síntesis en ocasiones; con pintura, fotografía, ensamblaje, arte de la red, comic y seguramente uno que otro género más. Una silla con alas, ¿es qué al sentarnos desarrollamos actividades que nos pueden hacer volar como en hidroavión o helicóptero? Podríamos decir que depende tanto de cuál es el estado en que el sujeto llega a la silla o de la habilidad en sus dotes de meditación o viajes creativos. Sandalias que se hunden en el concreto, palos de golf que habitan una silla… Frascos quemados para recordar esculturas rupestres, basura que recuerda formas orgánicas y presencias de la naturaleza… ¿Es qué cuando terminemos con este mundo la única forma de recordar el arte y los lirios será a través del reciclaje?
Nacido en México en 1972, Edgar estudió pintura en la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado, La Esmeralda, del 93 al 96, así como diseño gráfico en la Universidad Anáhuac, del 92 al 95. Cuenta con aproximadamente una decena de exposiciones individuales en la ciudad de México, así como diversas colectivas en México y Estados Unidos, varias durante su estancia en Nueva York. En 1996, en México, fue fundador del espacio alternativo “Art Deposit” en el cual se organizaron eventos escénicos y exposiciones visuales a fin de presentar el trabajo de artistas emergentes.
.
.
.
.
.
.
.
source: arte-sur
Edgar Orlaineta’s work focuses on the minutiae of everyday life, employing objects and ideas and transforming them into sculptural forms. Depicting from modernist design, architecture, historical and cultural symbolism combining parts into hybrid forms where modernist ideals and cultural perspective collide. Orlaineta’s investigations into modernist ideals praises both subject and form in modern art and design as well as the contradictory ideologies that are forced upon the work due a certain legacy within a larger historical/cultural context. Ultimately Edgar tries to direct our attention to the transformative powers of the everyday and its relentless aspiration for a utopian way of life.
Rachel Gugelberger.
.
.
.
.
.
.
.
source: solucionesonline
Edgar Orlaineta nació en la Ciudad de México en 1972.
Egresado de la Licenciatura en Pintura por la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado, “La Esmeralda”. Cursó la Maestría en Artes Visuales, con especialidad en Escultura, en el Pratt Institute, Nueva York. Su obra se ha exhibido extensamente en México y en el extranjero.
Entre sus exposiciones individuales más recientes se encuentran: Chance Encounters, Galería de Arte Mexicano, ciudad de México (2010);23D Givataim Municipal Gallery, Israel, con Maya Attoun (2010) y Spirits(Sara Meltzer Gallery, Nueva York, 2008).
Ha formado parte de exposiciones colectivas como: Portugal Arte (Proyecto de sitio específico, Site-Specific Project, Lisboa, Portugal, 2010); Creative Tensions (National Center of Contemporary Art en asociación con Ural State University, Moscú, Rusia, 2010), Transurbaniac(Galería de UCSD, San Diego, California, 2010).
Su trabajo ha recibido diversas distinciones como la beca para Proyectos Especiales del espacio Art Deposit (FONCA, México, 1997), la beca Jóvenes Creadores (FONCA, México, 2006-2007), la beca Pollock-Krasner Foundation (Pollock-Krasner Foundation, Nueva York, 2008).
Recientemente fue reconocido con la prestigiosa beca de la Graham Foundation. Trabaja con la Galería de Arte Mexicano en México y con la Sara Meltzer Gallery en Nueva York. Vive en la Ciudad de México.
.
.
.
.
.
.
.
source: arte-sur
La obra de Edgar Orlaineta se centra en los pequeños detalles de la vida cotidiana, el empleo de objetos e ideas y transformarlas en formas escultóricas. Representando desde el diseño modernista, la arquitectura, histórica y simbolismo cultural de la combinación de partes en formas híbridas donde los ideales modernistas y perspectiva cultural chocan. Las investigaciones de Orlaineta en ideales modernistas alabanzas tanto el sujeto como forma en el arte y el diseño moderno, así como las ideologías contradictorias que se les imponen a los trabajos debido cierto legado dentro de un contexto histórico / cultural más amplio. En última instancia, Edgar intenta dirigir nuestra atención a los poderes de transformación de lo cotidiano y su aspiración incesante de una forma utópica de la vida.
Rachel Gugelberger.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: 9bienalmercosul
Edgar Orlaineta estudou pintura na Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado “La Esmeralda”, México, e tem mestrado em artes visuais pelo Pratt Institute, Nova York. Seu trabalho tem sido mostrado em instituições como The Warhol Museum, LAXART, The Hirshhorn Museum, Sara Meltzer Gallery, Sculpture Center nos Estados Unidos; MUAC e Museo Diego Rivera Anahuacalli, Cidade do México; Caixa Forum em Barcelona; Museum of Installation em Londres; e S.M.A.K em Ghent. Recebeu diversas distinções como a bolsa Graham Foundation, 2010; o prêmio Sistema Nacional de Creadores FONCA, 2008-2011; a bolsa Pollock-Krasner Foundation; entre outras.
.
.
.
.
.
.
.
source: arte-sur
Born in 1972 in Mexico
Lives and work in Mexico
Edgar Orlaineta’s work focuses on the minutiae of everyday life, employing objects and ideas and transforming them into sculptural forms. Depicting from modernist design, architecture, historical and cultural symbolism combining parts into hybrid forms where modernist ideals and cultural perspective collide. Orlaineta’s investigations into modernist ideals praises both subject and form in modern art and design as well as the contradictory ideologies that are forced upon the work due a certain legacy within a larger historical/cultural context. Ultimately Edgar tries to direct our attention to the transformative powers of the everyday and its relentless aspiration for a utopian way of life.
.
.
.
.
.
.
.
source: artnews
Focusing on the minutiae of everyday life, Edgar Orlaineta (Mexico City) employs found objects and ideas and transforms them into extraordinary sculptural forms. Informed by modernist design, architecture, historical and cultural symbolism, Orlaineta combines parts, each with their intended purpose in mind, into hybrid forms where modernist ideals and cultural perspective collide. Orlaineta’s poetic investigations into modernist ideals praise both subject and form all the while highlighting the contradictory ideologies and interpretations that are forced upon the work due to its historical and cultural legacy. Ultimately, Orlaineta directs our attention to the transformative powers of the everyday and its relentless aspiration for a utopian way of life.
.
.
.
.
.
.
.
source: artnews
(Des)modernidad-sobre el trabajo escultórico de Edgar Orlaineta.
Para el coleccionista, el mundo está presente y, de hecho, ordenado en cada uno de sus objetos.
Ordenado, sin embargo, según una configuración sorprendente y, de hecho, ininteligible para el profano.
Este último es el ordenamineto y la esquematización de las cosas comúnmente aceptados más o menos lo que su orden en un glosario fraseológico a uno natural (…) Todo eso, los datos “objetivos” y todo los demás, se convierte, para el coleccionista aunténtico (…) en toda una enciclopedia mágica, en un ordenamineto del mundo cuyo esbozo es el destino de su objeto.
Walter Benjamin
Hace algún tiempo visité a Edgar Orlaineta para hablar de su trabajo. Al entrar a su casa nos encontramos con un patio en donde él acumula su materia prima; el patio estaba lleno de cachivaches (fierros, madera, plástico, etc.). También había un sin número de plantas, suculentas, cactáceas, agaves, etc., todo esto era una imagen común que hemos visto en patios y azoteas de casas mexicanas, en talleres y bodegas, en donde el material, lo producido, los objetos domésticos y la vegetación se confunden, o más bien dicho, se encuentran fusionados, cómoda o incómodamente, en un equilibro adquirido al paso del tiempo, en una especie de flotsam y jetsam* del asfalto.
Edgar me dice: “bueno, aquí está el trabajo, bueno el trabajo en proceso”, y de repente empiezo a distinguir que los objetos ahí acumulados son casi exclusivamente sillas, o partes de sillas, las cuales se encuentran dispuestas junto con las plantas. Empiezo a ver la intención; las plantas hacen una reverberación formal de las sillas. También noto que las sillas son en su totalidad iconos del diseño modernista (asientos de sillas “Bertoia”, los marcos de unas sillas “Butterfly”, algunas sillas de fibra de vidrio tipo “Eames” y algunas “Thonet” de madera), sillas que representan de algún modo el legado del diseño funcionalista y del orgánico.
Edgar ha descubierto lo que algún día Octavio Paz escribió sobre los objetos industriales:
“Hay un momento en el que el objeto industrial se convierte al fin en presencia con valor estético: cuando se vuelve inservible.”, bueno creo que Orlaineta ya lo sabía desde hace tiempo, pero aquí se pone nuevamente en clara evidencia. Edgar se regocija en la belleza del tiradero, del patio, de la azotea; estos lugares donde yacen apilados los restos de toda época pasada, iconos de la modernidad y del progreso que ahora reposan al sol y son abrazados por enredaderas mientras el agua y el aire los broncean de óxido y al mismo tiempo los dotan de nuevas formas y pieles, carcomidas y fracturadas. Estos patios que para muchos representan el caos, el desorden, la pobreza, los que para muchos son cementerios objetuales que materialmente son las utopías colapsadas de otras épocas. Estos lugares para Orlaineta representan lo contrario, para él son un laboratorio donde por primera vez se puede ver la verdadera esencia de estos objetos, sin ser distraídos por su historia ni su función. Un laboratorio del fenómeno, donde podemos desnudar al objeto y crear a partir de éste.
Este patio es el motivo de Orlaineta, aquí deposita todo lo que encontró durante el día, por la calle, en baldíos, objetos que salen de su propia casa al dejar de funcionar, ahí deposita a estos objetos (dis)funcionales; ahí toman su lugar entre las plantas y otros materiales y empiezan una nueva vida.
Aquí juntos, como alguna vez Mónica Nepote lo sugirió en un texto muy puntual sobre el trabajo de Edgar, estos objetos se transforman en parientes cercanos de aquella criatura Kafkiana que representaba las preocupaciones del padre de familia, el Odradek, y aquí posiblemente también juegan parte de ese papel neurótico. Sin embargo aquí, estas sillas, estas plantas, estas cosas, son tratadas de otro modo, aquí se transforman en parte integral de la familia y son manipulados y transformados lentamente, casi cariñosamente, tanto por Edgar como por sus hijos, hasta que dichos objetos, de repente, sugieren cierta independencia casi involuntaria, que los lleva a otro universo nuevo.
Edgar los solda, los raspa, los limpia, los pinta o los lleva a cromar, los devuelve al patio, luego las agrupa con plantas, y luego con otras plantas diferentes, hasta que logra un equilibrio, un equilibrio natural que sólo se da con el tiempo y cierto cuidado y respeto.
Algo pasa en estos procesos que aquellos objetos ya no parecen querer estar en el patio, algunos objetos recuperan cierta independencia casi incomoda y la poesía sucede.
Estos objetos tienen algo nuevo que decir, tienen nueva vida, pero sin dejar de ser lo que fueron antes, ni sin dejar de ser lo que eran hace poco: objetos abandonados, ahora Edgar los exhibe, luego irán a vivir una vida nueva y sufrirán de la intemperie, de la lluvia y el sol y así irán cambiando, alguien los dejará envejecer, alguien mas tratará de mantenerlos en “buen” estado, alguien más irá más lejos modificándolos, con nuevos colores o añadidos; todo esto podrá pasar, todo esto está contemplado por Orlaineta, y todo esto será la vida de un objeto como un infra-leve, porque el cambio constante de un objeto de momento a momento, también es un infra-leve. Ya decía Duchamp que las obras tienen una vida determinada, creo recordar que hablaba de una vida de 10 años, a mi me parece que menos, lo que sí es claro es que los objetos se transforman constantemente, nosotros también y nuestras ideas ya ni se diga.