highlike

ROBERT WILSON

بوب ويلسون
鲍伯·威尔逊
בוב וילסון
ロバート·ウィルソン
밥 윌슨
Боб Уилсон
SHAKESPEAR`S SONETTES
Staging Shakespeare, not dramatic but lyrical: that was the intention of the American director Bob Wilson in Sonnets de Shakespeares (Sonnets de Shakespeare), a show on display at the Berliner Ensemble. To that end, Wilson is associated with American-Canadian composer and musician Rufus Wainwright. The result is a variety night, with reference to all genres of entertainment, from the commedia dell’arte to television sketches, passing through the cabaret. If in the Elizabethan era female roles were played by men, Bob Wilson did the same, creating this reverse practice: actresses play male roles. This inversion – Queen Elizabeth 1st, on her throne, declaiming a sonnet with a deep voice and Shakespeare himself, as a young man and an elder, in female voices – further intensifies the farcical tone of the show. So much so that even the sporadic number of transvestite actor Georgette Dee, microphone in hand, does not disagree much of the Shakespearean surroundings.

LOIE FULLER

Danse Serpentine

La Serpentine è un’evoluzione della gonna dance, una forma di danza burlesque arrivata da poco negli Stati Uniti dall’Inghilterra. La danza della gonna era di per sé una reazione contro le forme “accademiche” di balletto, incorporando versioni addomesticate di danze popolari e popolari come il can-can. La nuova danza è stata originata da Loïe Fuller, che ha fornito diversi resoconti di come l’ha sviluppata. Secondo il suo racconto, che è ampiamente riportato, non avendo mai ballato professionalmente prima, ha scoperto accidentalmente gli effetti della luce del palcoscenico proiettata da diverse angolazioni sul tessuto di garza di un costume che aveva frettolosamente assemblato per la sua performance nella commedia Quack MD, e spontaneamente ha sviluppato la nuova forma in risposta alla reazione entusiasta del pubblico nel vedere il modo in cui la sua gonna appariva alle luci. Durante il ballo ha tenuto la sua lunga gonna tra le mani e l’ha agitata, rivelando la sua forma all’interno. Nelle parole dello storico della danza Jack Anderson, “Il costume per la sua Serpentine Dance consisteva in centinaia di metri di seta cinese che lei lasciava fluttuare intorno a lei mentre gli effetti di luce suggerivano che stesse prendendo fuoco e assumendo forme che ricordavano fiori, nuvole, uccelli ., e farfalle. “

ROBERT WILSON

بوب ويلسون
鲍伯·威尔逊
בוב וילסון
ロバート·ウィルソン
밥 윌슨
БОБ УИЛСОН
SHAKESPEAR`S SONETTES

SONETTES DE SHAKESPEAR
Poner en escena a Shakespeare, no dramático sino lírico: esa era la intención del director estadounidense Bob Wilson en Sonnets de Shakespeare (Sonnets de Shakespeare), espectáculo que se exhibe en el Berliner Ensemble. Con ese fin, Wilson está asociado con el compositor y músico estadounidense-canadiense Rufus Wainwright. El resultado es una noche de variedades, con referencia a todos los géneros de entretenimiento, desde la commedia dell’arte hasta los sketches televisivos, pasando por el cabaret. Si en la era isabelina los roles femeninos eran interpretados por hombres, Bob Wilson hizo lo mismo, creando esta práctica inversa: las actrices interpretan roles masculinos. Esta inversión – la reina Isabel I, en su trono, declamando un soneto con una voz profunda y el propio Shakespeare, de joven y anciano, con voces femeninas – intensifica aún más el tono de farsa del espectáculo. Tanto es así que ni siquiera el esporádico número de la actriz travesti Georgette Dee, micrófono en mano, disiente mucho del entorno shakesperiano.

NANINE LINNING

requiem

Dans REQUIEM, la chorégraphe Nanine Linning imagine la tension entre la vie et la mort, le profane et le sacré, le charnel et le spirituel. Les thèmes, qui sont inextricablement liés entre eux et sont en même temps des opposés absolus. Inspirée du «Requiem» de Fauré, de «La Divina Commedia» de Dante et des images absurdes et surréalistes du duo d’artistes «Les Deux Garçons», Linning est à la recherche de son propre paradis sur terre.REQUIEM est une production multidisciplinaire avec 25 danseurs, orchestre en direct , deux chanteurs solistes, une chorale, un artiste sonore et vidéo. Il s’agit d’un triptyque où le public montera d’abord sur scène à travers des installations de danse; les danseurs créent un monde figé et silencieux. Dans la deuxième partie, le «Requiem» de Fauré est interprété tandis que chanteurs et danseurs suivent la chorégraphie de Linnings dans un monde d’immenses images vidéo sur scène. Dans la dernière partie, un artiste sonore brisera le «Requiem» de Fauré. Le monde gelé de la première partie fondra et l’énergie de la vie sera libérée dans une chorégraphie dynamique pour la chorale et les danseurs.

NANINE LINNING

Requiem

In REQUIEM choreographer Nanine Linning imagines the tension between life and death, the profane and the sacred, the carnal and the spiritual. Themes, which are inextricably linked together and are at the same time absolute opposites. Inspired by Fauré’s “Requiem”, Dante’s “La Divina Commedia” and the absurd and surreal images of the artist duo “Les Deux Garçons”, Linning is searching for her own paradise on earth.REQUIEM is a multidisciplinary production with 25 dancers, live orchestra, two soloist singers, a choir, a sound artist and video. It is a triptych where the public will first walk on stage through dance installations; the dancers create a frozen, silent world.In the second part Fauré’s “Requiem” is being performed while singers and dancers follow Linnings choreography in a world of immense video images on stage. In the last part a Sound Artist will break apart Fauré’s “Requiem”. The frozen world of part one will melt and the energy of life will be released in a dynamic choreography for the choir and dancers.