Jonas Vorwerk and Yoren Schriever

Pixel
Les œuvres qu’il crée introduisent souvent des chevauchements surprenants et ludiques entre le physique et le numérique dans l’espace public, où ils sont confrontés à un large public. Ses œuvres ne sont pas destinées à être présentées dans l’espace traditionnel du cube blanc, mais plutôt dans des rues bondées, des festivals en plein air ou des paysages ouverts où elles deviennent un sujet à diverses influences, où elles peuvent non seulement être regardées mais aussi touchées et jouées. L’élément de participation est en fait souvent inhérent à la conception des installations de Vorwerk, qui sont complétées par l’engagement du public. Leur caractère organique leur permet de changer continuellement et d’être toujours influencés par le contexte dans lequel ils sont placés.

SHOHEI FUJIMOTO

Compression de densité
Avec Density Compression [2020], Fujimoto tourne son attention vers les comportements fondamentaux de la lumière visible, en se concentrant sur les lignes droites et la réflexion. En représentant la lumière comme un réseau dense de lignes voyageant dans un espace limité, l’artiste rend la lumière comme un objet physique, lui permettant d’explorer et finalement de changer son comportement de base. La pièce est accompagnée d’une partition atmosphérique du compositeur expérimental et affilié de Raster-Noton Kyoka.

amalia ulman

Excellences and Perfections

“Sie ist eine multidisziplinäre Künstlerin, die von frühen Webarbeiten und Online-Performances bis hin zu neuen Stücken, die skulpturale Formen annehmen und Installationen, Fotografien und Performance-Acts beinhalten, je nach Projekt, Ausstellung oder Werk unterschiedliche Techniken anwendet. Er versucht, ein Gespräch und eine kritische Spannung zwischen Konzept und Gerät zu erzeugen. Eines seiner Netzkunstprojekte ist Excellences and Perfections. In den sechs Monaten des Jahres 2014 hat Ulman eine Geschichte über Instagram-Posts erstellt, die nicht seine eigene war, obwohl er sie mit seinem Namen signiert hat. Es erzählte von den Erfahrungen eines Zwanzigjährigen, der in der Stadt Los Angeles Erfolg haben wollte. Sie löste sich von ihrem Freund, injizierte Botox, nahm Drogen, unterzog sich einer Schönheitsoperation, erlitt einen Nervenzusammenbruch und tauchte wieder auf, nachdem sie den Tiefpunkt erreicht hatte. Sie erstellte einen vollständigen Bericht mit Hashtags und dem Image und der Ähnlichkeit der Profile vieler Mädchen ihres Alters, die sie im sozialen Netzwerk gefunden hatte. Während sie Tausende von Anhängern mit ihrer Fiktion begeisterte, hatte sie das Projekt bereits mehreren künstlerischen Institutionen in vorgeschlagen Nueva York und stellte es schließlich in der Tate Modern und WhiteChapel Gallery in London aus. So führte er in der Kunstwelt eine Debatte darüber, ob Instagram in Museen eintreten sollte.” Carlos Trilnick

KOKI TANAKA

田中功起
Everything is Everything

The eight-channel video installation, Everything is Everything, was created for the first time to be shown at the 2006 Taipei Biennial, curated by Dan Cameron. For this work, the artist and two assistants spent a total of eight days recording their interactions and interventions with readily available items, including hangers, glasses, towels, air mattresses and toilet paper, all found in the city of Taipei. The physical properties of these objects have been tested (a metal hanger is stretched to the breaking point) or their uses have been expanded (a level placed on two table legs becomes an improvised obstacle). Tanaka and his assistants experimented with these objects several times indoors and in public, and their explorations were compiled into eight separate video loops lasting from 1:19 to 1:50 minutes. Tanaka’s narrowly cut frame of each scene often features performers from the neck down or removes them completely from the scene, thus focusing the viewer’s attention on the simple, repetitive objects and acts being performed.

John Becker

Clothing Hangers A+B
Anatomical forms surgically reconfigured as surrogates for the human body. The contortion is forced by medical instruments constraining the body, pinning it into a stabilized functional object. Each hanger is calibrated to the appropriate size of the clothing it carries for a custom fit. The body is constructed of a solid silicone composite form and surgical steel hardware. This hanger was created as an element of a larger project.

MARK JENKINS

МАРКА ДЖЕНКИНСА
Hangers

Mark Jenkins adalah seorang seniman instalasi jalanan dari Amerika Serikat, tinggal di Washington DC. Dalam beberapa karyanya ia menggunakan alat perekat selotip dan plastik kemasan yang dipasangkan pada tubuh. Sebagai pengabdian terhadap seni rupa, ia juga mengajarkan seni mematung dalam setiap workshop di setiap kota yang disinggahinya. Ia menggunakan jalanan umum sebagai panggun pertunjukkannya, ketika itu pula mereka yang melewatinya menjadi seorang aktor dalam lakonnya. Banyak penampilan karyanya di jalanan yang mendapat tentangan dan intervensi dari pihak penguasa setempat, terutama pihak keamanan. Namun demikian hal tersebut merupakan salah satu bagian dari pertunjukannya.

Jeff Shore and Jon Fisher

Cliff Hanger

Jeff Shore and Jon Fisher started their collaborative practice in 2002. Trained as a visual artist, Jeff Shore develops the visible sculptures and mechanisms, while Jon Fisher builds the electronics, writes the software, and creates the original soundtracks; for this he uses both digital and analog audio sources. The result of their collaboration is a series of kinetic devices and installations that generate live animated video and musical compositions. Similar to cinema storytelling, the movement in the pieces relate to the accompanying soundtrack or animation, and similar to a theater of automata, the pieces create precise and captivating sequential events. Bridging high and low-tech devices and instruments, the collaborative team creates mechanically activated moments of wonder, explores the relationship between automatism and chance, and comments on the impact of technology interfaces in our lives.

TOMAS SARACENO

توماس ساراسينو
托马斯·萨拉切诺
トマスサラセーノ
Flying Garden
Les recherches de Saraceno ont un objectif très précis, la création de systèmes de vol en plates-formes flottantes dans le ciel, constitués de cellules habitables en suspension dans l’air, qui peuvent changer de forme et se rejoindre comme des nuages. Ce projet, baptisé Air – Port-City, n’est pas une simple expérimentation des possibilités technologiques, mais vise à réexaminer la liberté de voyager d’un pays à l’autre, en relation avec les dynamiques géopolitiques, en n’utilisant que le droit international et en dépassant les restrictions politiques, sociales, culturelles et militaires de la société contemporaine. Au fil des années, cette vision utopique d’une vie suspendue dans le ciel a conduit Saraceno à créer une série de structures expérimentales telles que des ballons gonflables ou des structures modulaires pouvant interagir avec les énergies naturelles. Ses recherches étudient la possibilité de coloniser le ciel, à la recherche de tout appareil pour la vie dans les nuages, dans une bulle transparente, la migration entre les nuages, basée sur les vents et la météo, en utilisant l’énergie solaire.

Klemens Schillinger

Divina Hangers

MARK MCKEAGUE AND YURI SUZUKI

sound-taxi
Le Sound Taxi est équipé d’un microphone qui enregistre le bruit ambiant: le grondement de la circulation, les freins bruyants, les sirènes, les travaux de construction font tous partie du vacarme quotidien de la ville. Un logiciel spécialement conçu et écrit en Max analyse les fréquences de ces bruits et les utilise pour générer une musique unique en temps réel. Le spectre est divisé en 25 bandes de fréquences, comme un égaliseur graphique, ces bandes sont utilisées pour contrôler différents types de sons dans Ableton Live. Par exemple, un faible grondement démarre une ligne de basse ou un fort sifflement déclencherait des salutations, le volume de ce bruit contrôlant le volume de la musique. La musique générée correspond à la dynamique de la rue, les sons changeront et évolueront au fur et à mesure que vous conduisez dans différentes parties de la ville.

SPLITTERWERK

bio intelligence quotient house
Dubbed the Bio Intelligent Quotient (BIQ) House, the approximately €5 million building was designed by Splitterwerk Architects and funded by the Internationale Bauausstellung (IBA), a long-running exhibition series showcasing cutting edge techniques and architectural concepts, for this year’s International Building Exhibition – 2013.
A total of 129 algae culturing tanks are affixed to the East and West sides of the building via an automated external scaffolding structure that constantly turns the tanks towards the sun. The plant cultures are fed through an integrated tubing system, CO2 is pumped in as well.According to Arup’s Europe Research Leader, Jan Wurm, who collaborated with Splitterwerk on the project:The algae flourish and multiply in a regular cycle until they can be harvested. They are then separated from the rest of the algae and transferred as a thick pulp to the technical room of the BIQ. The little plants are then fermented in an external biogas plant, so that they can be used again to generate biogas. Algae are particularly well suited for this, as they produce up to five times as much biomass per hectare as terrestrial plants and contain many oils that can be used for energy.Not only do these tanks provide shade for every level of the building during the summer and biogas for heating during the winter, the facade itself collects excess heat not being used by the algae, like a solar thermal system. That heat can then either be used immediately or stored in 80-meter-deep, borine-filled borehole heat exchangers located under the structure. Total fossil fuels used in this process: zero.

HECTOR SERRANO

Clothes Hanger Lamp