highlike

ANISH KAPOOR

阿尼什•卡普尔
アニッシュ·カプーア
Аниш Капур

Kapoor nació en Bombay (1954), pero reside en Londres desde 1973, de padre hindú y madre judía iraquí, esta diversidad de culturas creará una formación cultural extensa y abierta, la influencia de la cultura hindú y hebrea son fundamentales en su trabajo. Kapoor pertenece a la llamada generación de la Nueva Escultura Británica a la que pertenecen otros artistas como Richard Deacon,Tony Cragg etc.

Akram Khan

XENOS
[…] Comisionada por 14-18 NOW el programa de Arte para conmemorar el centenario de la Primera Guerra Mundial, Akram reproduce en esta obra los archivos del siglo XX y da voz al un conmocionado bailarín Indú reclutado por el Imperio Británico, para luchar en las trincheras. XENOS revela la belleza y el horror de la condición humana en el retrato del Hindú cuyo cuerpo, formado en la danza, se ve forzado a convertirse en un instrumento de guerra. Despojado de su tierra y su arte interpreta la injusticia a la que fueron sometidos miles de Indues a los que nunca se les puso rostro.

MICHAEL BUHLER-ROSE

Camphor Flame on Pedestal
Michael Bühler-Rose’s practices on multiple platforms influence his production as an artist. He has described his subjects as “theatrical cultural realities” and “feats of representation through place and displacement.” Bühler-Rose uses western painting styles: still lifes, landscapes, portraits, to play with previous political notions of Hindu and Indic aesthetics: representations of gods and goddesses, incense, flowers, or the saris or bharatnaytam outfits worn by young women of European descent who live in a Hindu community in Florida.

RYUICHI SAKAMOTO

坂本龙一
坂本龍一
류이치 사카모토
Рюичи Сакамото
oppenheimer’s aria
Sakamoto compôs esta ária para sua ópera Life, em 1999. Essa música, acompanhada do texto lido pelo próprio Oppenheimer, torna-se algo imperdível para não repetir grandes erros.
Sakamoto compôs o Aria para Oppenheimer com base em uma filmagem do cientista. Seus olhos transmitem todo o horror que ele carregou ao longo de sua vida.
“Sabíamos que o mundo não seria o mesmo. Algumas pessoas riram, algumas choraram, muitas ficaram em silêncio. Lembro-me da linha da escrita hindu, o Bhagavad-Gita. Vishnu está tentando persuadir o príncipe a cumprir seu dever e, para impressioná-lo, ele assume sua forma com vários braços e diz: “Agora, me tornei a morte, destruidor de mundos.” Acho que todos nós pensamos isso, de uma forma ou de outra. . ” – Robert Oppenheimer, 16 de julho de 1945. Los Alamos, Novo México.