BERNHARD LEITNER
伯恩哈德·莱特纳
Бернхард Лейтнер
Ton Raum Skulptur
source: franceculturefr
Bernhard Leitner est né en 1938 en Autriche. Ce bâtisseur de formes habite tous les lieux, profanes et sacrés, publics et privés : une église baroque à Salzburg, le siège d’IBM à Vienne, le hall d’une université ou l’intérieur de notre tête. Artisan et magicien, il enferme le son dans un chaudron, capture la source bruissante du Danube, pose un gigantesque cylindre à la Villette. Héritier des modernes viennois comme Loos, Webern, Mach ou Wittgenstein, il bouleverse les frontières entre l’art, l’architecture et la science et élève le son au rang de matériau artistique, à une époque où les technologies du son connaissent une révolution sans précédent.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: archdaily
“I can hear with my knee better than with my calves.” This statement made by Bernhard Leitner, which initially seems absurd, can be explained in light of an interest that he still pursues today with unbroken passion and meticulousness: the study of the relationship between sound, space, and body. Since the late 1960s, Bernhard Leitner has been working in the realm between architecture, sculpture, and music, conceiving of sounds as constructive material, as architectural elements that allow a space to emerge. Sounds move with various speeds through a space, they rise and fall, resonate back and forth, and bridge dynamic, constantly changing spatial bodies within the static limits of the architectural framework. Idiosyncratic spaces emerge that cannot be fixed visually and are impossible to survey from the outside, audible spaces that can be felt with the entire body. Leitner speaks of “corporeal” hearing, whereby acoustic perception not only takes place by way of the ears, but through the entire body, and each part of the body can hear differently.
Bernhard Leitner is considered a pioneer of the art form generally referred to as “sound installation.” He introduced sound to the installation space, allowing the installation space to emerge through the sound. Leitner, who actually studied architecture, has been a visionary ever since the very start of his artistic career. His sculptures—which he refers to as “sound-space objects”—and installations are the result of long, complex processes of development. In precise sketches and workbooks, he first approaches the sculptural, architectural qualities of sound in theory.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: urbanitesrtsch
Bernhard Leitner (Autriche, 1938) a suivi des études d’architecture à l’Université Technique de Vienne. De 1968 à 1983, il a travaillé à New-York, d’abord au Service d’Urbanisme, et ensuite comme Professeur Associé à NYU. De 1987 à 2005, il était Professeur d’Art Multimedia à l’Université des Arts Appliquées de Vienne. Il vit actuellement à Vienne.
Le travail de Bernhard Leitner est basé sur une phase de recherche artistique engagée lors de ses premières années à New-York (1969-1975) : l’analyse physique et acoustique d’espaces formés et réalisés par les sons. Ces sons-espaces déclenchent de nouvelles expériences esthétiques et perceptuelles : au-delà de qualités sonores haptiques telles que la légèreté, la masse ou le volume, les mouvements tridimensionnels des sons donnent lieu à une nouvelle conception du temps. Les projets de Bernhard Leitner englobent des installations urbaines à grande échelle (Cylindre Sonore à Paris, Sound Field pour IBM Vienne), des objets sonores adaptés au corps (Chaise sonore ; Espace vertical pour une personne ; Arches/firmament) et Headscapes, une composition sonore et spatiale conçue pour l’intérieur de la tête. .
.
.
.
.
.
.
.
.
source: laboratoriodeltolima
Este artista, crea sus piezas, convirtiendo el sonido en un dúctil material constructivo, con el que moldea espacios, relacionándolos estrechamente con el cuerpo humano que los habita. Trabaja con sonidos que se mueven con velocidades diferentes a través del espacio, que suben y bajan y resuenan una y otra vez que sin poder fijarse visualmente, puedes sentirse por todo el cuerpo convirtiendo la estancia en una experiencia acústica que se percibe no sólo a través de los oídos, sino a través de cada una de las parte del cuerpo, que puede captar las ondas acústicas de forma diferente. Si observamos los bocetos que lleva a cabo para cada instalación, el estudio lento y detallado de las cualidades de cada sonidos es fundamental, el maneja los dispositivos del sonido como si fueran elementos escultóricos con los que crea espacios volumétricos como cubos, pasillos, cilindros, en los que el sonido tiene una forma real en forma de líneas, que evolucionan por el espacio dependiendo de las posturas corporales que adopten los actores de la escena.
Y aunque el sonido es la parte más importante de sus piezas no puedo evitar, quizás porque nunca he estado dentro de una de ella, admirar la belleza formal de algunas de ellas.
.
.
.
.
.
.
.
source:
Bernhard Leitner: “Seit 50 Jahren hat es keinen nennenswerten Traktatus über den Klang von Architektur gegeben.”
SOUND SPACES sind nicht einfach Räume, in denen Töne oder Klänge zu hören sind, vielmehr erzeugen Töne und Klänge erst den Raum und schaffen dessen besondere Eigenschaften. Hörerlebnisse können nicht nur eine besondere Erfahrung des äußeren, umgebenden Raumes ermöglichen, sie können auch den Körperraum als “inneren” Raum erfahrbar machen. Bernhard Leitners Werk führt zu Qualitäten des Klanges (von Raum), die im Strom der Reize verborgen bleiben und es zeigt Möglichkeiten sinnlicher Erfahrung, die kaum bewusst sind, weil sie verloren wurden oder weil sie schon als Möglichkeiten unbekannt geblieben sind.