JEEYOUNG LEE

Джи Янг Ли

resurrection

source: mymodernmet

Like American artist Sandy Skoglund, JeeYoung Lee creates highly elaborate scenes that require an incredible amount of patience and absolutely no photo manipulation. For weeks and sometimes months, the young Korean artist works in the confines of her small 360 x 410 x 240 cm studio bringing to life worlds that defy all logic. In the middle of the sets you can always find the artist herself, as these are self-portraits but of the unconventional kind. Inspired by either her personal life or old Korean fables, they each have their own backstory, which of course, only adds to the intense drama.

Inspired by the Story of Shim Cheong, a Korea folktale as well as by Shakespeare’s Ophelia, Lee JeeYoung made this installation by painting paper lotus and flooding the room with fog and carbonic ice in order to create a mystic atmosphere.

Lotus flowers grow from the impure mud to reach for the light and bloom to the rise and fall of the sun; in Asia, it bears various cultural symbolisms such as prospects and rebirth. It is also known for its purifying function. The presence of the artist in the heart of such flower is meant to convey her personal experience. “I was born again by overcoming negative elements that had dragged me down and cleansed myself emotionally. The figure within a lotus blooming implies a stronger self who was just born again and is facing a new world”. It is this is very moment when one reaches maturity and full-potential that Lee illustrates in “Resurrection”, and, more generally speaking, throughout the entirety of her corpus.
.
.
.
.
.
.
.
source: opiomgallery

Recently graduated from Seoul’s Hongik University in her native South Korea, JeeYoung Lee shoots the invisible. Whereas traditional photography submits extracts of reality to our eyes, the artist offers excerpts from her heart, her memory, or her dreams. Restrained by the inherent limits of the conventional photographic medium, she adds plastic creativity and theatrical performance to it, in order to blow life into her immense needs of expression, and interrogation.

For weeks , sometimes months, she creates the fabric of a universe born from her mind within the confines of her 3 x 6 m studio. She does so with infinite minutiae and extraordinary patience, in order to exclude any ulterior photographic alteration. Thus materialised, these worlds turn real and concretise : imagination reverts to the tangible and the photo imagery of such fiction testify as to their reality. In the midst of each of these sets stands the artist : those self-portraits however are never frontal, since it is never her visual aspect she shows, but rather her quest for an identity, her desires and her frame of mind. Her imaginary is a catharsis which allows her to accept social repression and frustrations. The moment required to set the stage gives her time to meditate about the causes of her interior conflicts and hence exorcise them; once experienced, they in turn become portents of hope.

Recipient of multiple artistic awards including the Sovereign Art Prize (2012), JeeYoung Lee is one the the most promising up-and-rising figureheads of the younger Korean artistic world. Her Photographs have already found their way into public collections such as th Kyoto Photographic Museum in Japan, the Incheon Foundation for Art and Culture, or even Seoul’s OCI Museum.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: boredpanda

Young Korean artist Jee Young Lee recently presented her beautiful, surrealistic and Photoshop-free photography exhibition named “Stage of Mind”. The magic happens in the artist’s small 3,6 x 4,1 x 2,4-meter studio in Seoul. The artist builds these highly dramatic, psychedelic and visually intense scenes herself, ensuring that every teeny tiny detail is hauntingly perfect and leaves the viewer in awe.

Jee Young Lee works with such precision that the creation of a set often takes weeks or even months of work. As soon as the otherworldly sets are done, the artist incorporates herself in them in various different ways and takes these stunning self-portraits.

According to the artist herself, all of the photography sets and her specific roles in them tell a particular story about her personal life experiences or resurrect traditional Korean fables or other cultural heritage from around the world. Her work is a deep self-reflection for the artist and a means to explore her psychological identity.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: cahierdeseoul

L’artiste coréenne Lee Jee-Young (이지영) investit l’espace confiné de son studio (12m2) à Seoul pour se mettre en scène dans des situations oniriques nourries de légendes, de fables, de littérature et de souvenirs d’enfance.

Ses motivations artistiques découlent d’une quête personnelle d’identité. Son lieu de vie (espace cathartique tel une cellule monacale ou carcérale) devient le receptacle sur lequel elle projette ses états psychologiques et personnels.

Dans une profusion de couleurs, pullulent des insectes géants et des objets du quotidien surdimensionnés. Les éléments se démultiplient, les objets s’envolent et se déploient jusqu’à saturer l’espace, créant ainsi un sentiment d’étouffement et de menace.

Amorcés en 2007, les « tableaux photographiques » de Lee Jee-Young, qui mélangent à la fois sculpture, installation et peinture, sont entièrement réalisés à la main par ses soins sans recours à la retouche numérique.
.
.
.
.
.
.
.
source: etodayru

Джи Янг Ли (Jee Young Lee) создает очень сложные сцены из бумаги, требующие невероятного терпения, и абсолютно не используя фотошоп.

В течение нескольких недель, а иногда и месяцев, молодая корейская художница работает в своей небольшой студии, создавая иные миры. В центре сюжетов всегда можно найти саму художницу.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: damskajazdawebnovinysk

Vytvoriť scenérie s rozprávkovým nádychom dnes vďaka programom na úpravu fotografií nie je pre mnohých znalcov nič zložité. Mladá kórejská umelkyňa Jee Young Lee sa však v modernom svete rozhodla kráčať inou cestou. Vo svojom malom štúdiu v Soule vytvára unikátne krajinky, ktoré pripomínajú surrealistické obrazy či scény z rozprávkových knižiek. Umelkyňa však scény pre svoje fotografie zdobí reálnymi predmetmi a divákov tak necháva v nemom úžase.

Umelkyňa mení štúdio na rozprávkový svet, retuš nepotrebuje

Tvorba scény v malom štúdiu s rozmermi 3,6 x 4,1 x 2,4 metrov trvá Jee niekoľko týždňov až mesiacov a vyžaduje si obrovskú dávku zručnosti a trpezlivosti. Puntičkárka si dáva pozor na každý detail a snaží sa používať najmä recyklované materiály.

Keď scénu dokončí, vstúpi do svojho “obrazu” a šikovným spôsobom sa tak zakomponuje do rozprávkových autoportrétov.

Kórejská umelkyňa prezradila, že každá scéna, na ktorej pracuje, zhmotňuje silný osobný zážitok z jej vlastného života. Ďalšie scény sa snažia oživiť tradičné kórejské bájky či svetovú mytológiu a kultúrne dedičstvo. Jee sa svojimi dielami snaží preniknúť do vlastnej psychologickej identity.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
source: soccersuck

Jee Young Lee ศิลปินชาวเกาหลี เปลี่ยนสตูดิโอขนาด 3.6 x 4.1 x 2.4 ม. ให้มีบรรยากาศเหนือจริง เหมือนอยู่ในความฝัน ทั้งหมดนี้ทำด้วยมือ ไม่ใช้โฟโต้ช้อปใด ๆ โดยเธอจินตนาการสรรสร้างงานจากประสบการณ์ ความฝัน ความทรงจำ รวมทั้งเรื่องเล่าพื้นบ้านด้วย