KWANGHO LEE
Кванго Ли
source: kwangholee
Kwangho Lee was born in 1981 and grew up in the outskirts of Seoul, Korea. He majored in Metal Art & Design at Hongik University, and graduated in February 2007. He currently lives and works in Seoul.
He has always enjoyed making things with his hands, which comes from living with his grandparents in the countryside when he was little. He remembers watching his grandfather making all sorts of tools out of seemingly everyday things found in and around the house and nearby woods. The house was full of his grandfather’s handcrafted inventions, and this became the inspiration for Lee’s future work as an artist and designer. In remembrance of his grandfather (who passed away in 2005), Kwangho Lee began to find, look and approach things in the way his grandfather would have done; giving new meaning and function to everyday objects and materials.
He was nominated for Jury’s Selection -10 Designers at DMY in 2008 and Designer of the future at Design Miami/Basel in 2009. He was also selected as Artist of the year 2011 by the Korean Ministry of Culture. He has shown his work at Commissaires, Johnson Trading Gallery, Victor Hunt, Karena Schuessler, Clear Gallery & Edition, Gallery Seomi; participated in group projects and international exhibitions such as Design Miami/, Design Miami/Basel, and Design Days Dubai.
His work is kept as a permanent collection at the Montreal Museum of Fine Arts and San Francisco Museum of Modern Art and his work has been featured in many major design publications worldwide.
.
.
.
.
.
.
.
source: obstanovka
Это была излюбленная игра детства. Картонная коробка вместо самолета или парохода, стул вместо лошади, палка вместо шпаги. Да мало ли что мы выдумывали в те годы, когда деревья были большими! Но ведь можно грустить и ностальгировать, можно забыть – а можно навсегда сохранить такой взгляд на вещи, при котором каждая будет иметь несколько возможных ипостасей. Продолжая тему вещей, которые приобретают новый облик или назначение в руках дизайнера, предлагаю посмотреть работы молодого корейского дизайнера Кванго Ли/Kwangho Lee.
Проект OROBS (Ordinary objects can become something else), представленный дизайнером на суд зрителей, включает самые различных предметы, выражающие общую идею автора. Возможность изменений и развития даже в статичных предметах интерьера, поиск новых, необычных смыслов и граней в самых обыденных вещах – вот внутренний стержень, объединяющий все работы Кванго Ли. Дизайнер не скрывает, что детские воспоминания часто вдохновляют его на необычные эксперименты.
Например, вязаный абажур. Идея, навеянная Кванго Ли воспоминаниями о вязании, которым любила заниматься его мать. Приятные воспоминания о ее свитерах и шарфах натолкнули Кванго Ли на мысль о том, чтобы попробовать вязать самому. Он изобрел свой собственный способ вязания на длинных гибких спицах, который позволяет ему делать светильники, похожие на щетки или на шарфы, причем длина вязания может составлять от 10 до 300 метров.
Стул из рисовой соломы, что тоже по сути воспоминание детства, преломленное столь необычным образом. Пучок соломы скрепляется специальными ремнями, которые обычно применяются для упаковки или в производстве мебели, потом колоски срезаются, и получается вот такая симпатичная табуретка. Этот объект дизайнер назвал “Zip” – в Корее так называют снопы рисовой соломы, но слово это созвучно и английскому “Zip” (которое указывает на прессование снопа), и знакомому русскоязычным термину zip-архив. Одним словом, название приглашает каждого поиграть в ассоциации, как это постоянно делает Кванго Ли.