highlike

NGUYEN MANH HUNG

هونغ نجوين مانه

Living Together in Paradise

source: blogger

Nguyen Manh Hung is a contemporary artist and experimental musician. In the field of art, Hung is known for bringing a fresh, original perspective to the visual arts in Vietnam and, while he focuses on paintings, also creates artwork in sculptures, installations and performances. Hung started his own style in visual activities as a surrealist. He creates art based on his experiences and observations of Vietnamese life, and his work often displays a particular fascination with vehicles and all things militaristic. Hung received his training at the Hanoi University of Fine Arts and has participated, both solo and in a group, in several important concerts and exhibitions in Vietnam and abroad.
.
.
.
.
.
.
source: designboom

presented as part of the 7th asia pacific triennial of contemporary art in queensland, australia until the 14th of april, 2013 is the ambitious
sculpture by nguyen manh hung titled ‘living together in paradise’. the artist created the diorama to surround a meticulously hand-built,
three meter tall model of a residential housing block in reference to his childhood home. hung creates art based on his experiences and observations
of vietnamese life and culture, in ‘one planet, the barricade’ he also draws from the country’s architectural landscape, fabricating highly detailed models with basic materials to denote the cramped living conditions, lack of water, difficult economic hardship experienced by a large population of the vietnamese. in ‘one planet, go to market’ hung creates a hurtling jet plane playfully transporting groceries, speaking of not only the artist’s long-held fascination with militaristic images – his father was a fighter jet pilot – but also a symbol representing commercialism through humorously mixing two disparate elements of consumer culture. the artist says of ‘living together in paradise’: ‘I was born and raised in an apartment block in the capital hanoi. with over 20 years experiences of living in it, I found it does not take much of urban life but rather is a complex area ‘village’ stacked on top of each other. it is self-improvement of living space, farming, growing vegetables and upgrade living conditions in the prevailing promiscuous. there are people sharing everything and not much privacy, confidentiality. I question myself: ‘do angels live together in a paradise?’
.
.
.
.
.
.
source: tdwa

Nguyen Manh Hungによる「Living Together in Paradise」、2011年作
イメージ著作権:Fee Harding

2013年4月14日まで開催されるオーストラリアのクイーンズランドの第7回アジアパシフィック・トリエンナーレ・オブ・コンテンポラリーアートで、「Living Together in Paradise」と題したNguyen Manh Hungによる意欲的な作品が展示されている。アーティストの幼少時代の家を題材にした手製の3mの高さの高層集合住宅の詳細な模型を取り巻くジオラマだ。Hungは自身の経験や見聞に基づいた作品を制作するアーティスト。「One Planet, The Barricade」では母国の建築的景観を描き、非常に細かな模型を最小限の材料で組み立て、ベトナムの多くの国民が経験した水不足、経済的困難といった束縛された生活環境を表現している。また「One Planet, Go To Market」では、突進するジェット機が食料を輸送しているのが愉快だ。これは彼の長年の軍国主義のイメージ(彼の父は戦闘機のパイロット)への憧れだけではく、消費文化における2つの異種の要素をユーモラスに混ぜ合わせることで商業主義の象徴を表現。

「Living Together In Paradise」についてアーティストのコメント:

「私はハノイの街の高層集合住宅で生まれ、育ちました。そこでの20年以上の生活を通して、それは都会的な生活スタイルというよりむしろ上下に積み重なった複雑な「村」であることを発見したのです。居住空間を自分で改善し、動物や野菜を育てながら、乱雑さが横行する中で生活水準を向上させていくのです。人々はほとんどプライバシーも秘密もなく全てを共有しながら生活しています。」
そして自分に問いかけます、「楽園には天使も一緒に暮らしているのだろうか?」と。
.
.
.
.
.
.
source: misturaurbana

Nguyen Manh Hung é bem conhecido por suas imagens inusitadas e esculturas com humor sutil, como seus aviões de combate que carregam pepinos e tomates em vez de bombas.

O artista vietnamita, nasceu e cresceu na capital do Vietna, Hanoi em um complexo de apartamentos. De acordo com Hung, o pensamento contemporâneo pode ver isso como uma estrutura urbana que isola as pessoas mesmo vivendo tão perto. Para ele, a experiência era mais como uma “aldeia” complexa empilhada verticalmente em vez de espalhar-se horizontalmente.

Para sua expo, que aconteceu em 2011 no Goethe-Institut Hanoi, Nguyen criou uma “miniatura” de um bloco residencial, com quase 3 metros de altura, com direito a tudo que um bloco residencial vietnamita tem direito como ninhos de andorinha, roupa pendurada para secar na frente de cada janela, objetos largados..

LIVING TOGETHER IN PARADISE se refere ao caráter tipicamente rural de habitação no Vietnã antes da renovação econômica Doi Moi. A forma antiga de habitação foi substituída nos dias de hoje por arranha-ceus caros. “Meu prédio é uma proposta para uma melhoria de espaço vital. As pessoas que lá vivem devem ser capazes de cultivar vegetais na cidade, compartilhar tudo com os outros, a viver juntos em harmonia. Como no paraíso! É sobre confiança, não privacidade”, diz Nguyen.
.
.
.
.
.
.
source: baomoi

Mô hình “Chung sống trên thiên đường của Nguyễn Mạnh Hùng

Đây là lần đầu tiên Nguyễn Mạnh Hùng giới thiệu mô hình chung cư của mình với công chúng Việt Nam. Giấc mơ của anh về không gian ở đẹp hơn sẽ đồng thời là mô hình đầu tiên được triển lãm tại Việt Nam trong khuôn khổ một triển lãm nghệ thuật.

Nói về ý tưởng triển lãm, Nguyễn Mạnh Hùng cho biết: “Tôi sinh ra và lớn lên ở một khu tập thể tại thủ đô Hà Nội. Với hơn 20 năm gắn bó ở đó, tôi thấy nó không mang nhiều đời sống của đô thị mà đúng hơn là một quần thể các khu “làng” chồng chất lên nhau. Người ta tự cải tạo không gian sống, chăn nuôi, trồng trọt và nâng cấp điều kiện sống trong hoàn cảnh chung chạ. Ở đó, mọi người chia sẻ với nhau mọi chuyện và không có nhiều khoảng riêng tư, bí mật. Tôi tự hỏi: “Liệu các thiên thần có thể sống chung với nhau trên một thiên đường?”

Năm 2004, Nguyễn Mạnh Hùng đã bắt đầu vẽ cả khu vực dân cư. Bản vẽ này là hình mẫu cho mô hình 3-D của anh sau này. Năm năm sau, anh chuyển hóa ý tưởng đã vẽ thành một tác phẩm ba chiều. Đó là một chung cư có kích thước 70 cm x 70 cm và cao 3 mét được tạo lập bởi các nguyên liệu tái chế.

Họa sỹ Nguyễn Mạnh Hùng được biết đến qua những bức tranh và tượng đặc biệt của mình với những bối cảnh hài hước như: Máy bay chiến đấu thay vì chở bom lại chở dưa chuột và cà chua hoặc kéo rơ-moóc chở đầy vật liệu xây dựng lên không trung; Một mô hình nhà chung cư cao gần ba mét với vô số phần cơi nới trông như những tổ én dán vào và trước mỗi ô cửa sổ phơi đầy quần áo. Mô hình này đã được triển lãm tại Berlin và giờ đây nó lại trở về Hà Nội – là một phần của một dự án lớn hơn và mới hơn.

Đôi nét về tác giả: Nguyễn Mạnh Hùng tốt nghiệp khoa Hội họa Trường Đại học Mỹ thuật Hà Nội năm 2002. Từ đó, anh đã tham gia một cách tích cực vào môi trường nghệ thuật Việt Nam. Hiện nay anh là Giám tuyển và Giám đốc nghệ thuật của Studio Nhà sàn Đức, một Studio nghệ thuật đương đại.

Nguyễn Mạnh Hùng đã giới thiệu các tác phẩm nghệ thuật siêu thực của mình trong nhiều triển lãm riêng và nhóm. Mô hình chung cư của anh đã được giới thiệu tại 3 triển lãm quốc tế: tháng 9/2009 tại Bảo tàng Stenersen tại Oslo và tại Gallery 3.14. ở Bergen và từ tháng 12/2009 đến tháng 10/2010 tại Phòng trưng bày của Viện các quan hệ đối ngoại (ifa) ở Berlin và Stuttgart.
.
.
.
.
.
.
source: esgizmodo

Los dioramas, esas maquetas que intentan encapsular una escena, un mundo real, raramente lo consiguen. Dominar la técnica es muy complejo. Sin embargo, el de la foto de arriba es uno de los más meticulosos y fascinantes que hemos visto en mucho tiempo. Diseñado a mano por el vietnamita Nguyen Manh Hung en 2011, mide 3 metros. Evoca los abarrotados bloques de viviendas en Hanoi, la capital de Vietnam, donde el artista pasó su infancia. Apartamentos con lo mínimo, rodeados de pobreza y donde la privacidad y la confidencialidad, por lo escaso del espacio, no existen. La maqueta es tan extraña e hipnótica que parece salida directamente de un sueño.

En este diorama, llamado Living together in Paradise, Manh Hung construyó pieza a pieza todo el entorno, nubes y avión incluidos. Como cuenta él mismo, su padre fue piloto de cazas y eso de alguna forma le marcó. La exposición está a miles de kilómetros de distancia, en Queensland, formando parte de la 7ª edición de la Trienal de Arte Contemporáneo Asiático, pero por suerte podemos ver en el vídeo debajo cómo se creó.