ROBERT WILSON

بوب ويلسون
鲍伯·威尔逊
בוב וילסון
ロバート·ウィルソン
밥 윌슨
Боб Уилсон

The Life and Death of Marina Abramovic

source: robertwilson

Of Wilson’s artistic career, Susan Sontag has added “it has the signature of a major artistic creation. I can’t think of any body of work as large or as influential.” A native of Waco, Texas, Wilson was educated at the University of Texas and arrived in New York in 1963 to attend Brooklyn’s Pratt Institute. Soon thereafter, Wilson set to work with his Byrd Hoffman School of Byrds and, together with his company, developed his first signature works including King of Spain (1969), Deafman Glance (1970), The Life and Times of Joseph Stalin (1973), and A Letter for Queen Victoria (1974). Regarded as a leader of Manhattan’s then-burgeoning downtown art scene, Wilson turned his attention to large-scale opera and, with Philip Glass, created the monumental Einstein on the Beach (1976), which achieved worldwide acclaim and altered conventional notions of a moribund form.
Following Einstein, Wilson worked increasingly with major European theaters and opera houses. In collaboration with internationally renowned writers and performers, Wilson created landmark original works that were featured regularly at the Festival d’Automne in Paris, Der Berliner Ensemble, the Schaubühne in Berlin, the Thalia Theater in Hamburg, the Salzburg Festival, and the Brooklyn Academy of Music’s Next Wave Festival. At the Schaubühne he created Death, Destruction & Detroit (1979) and Death, Destruction & Detroit II (1987); and at the Thalia he presented the groundbreaking musical works The Black Rider (1991) and Alice (1992). He has also applied his striking formal language to the operatic repertoire, including Parsifal in Hamburg (1991), Houston (1992), and Los Angeles (2005); The Magic Flute (1991) and Madame Butterfly (1993); and Lohengrin at the Metropolitan Opera in New York (1998 & 2006). Wilson recently completed an entirely new production, based on an epic poem from Indonesia, entitled I La Galigo, which toured extensively and appeared at the Lincoln Center Festival in the summer of 2005. Wilson continues to direct revivals of his most celebrated productions, including The Black Rider in London, San Francisco, Sydney, Australia, and Los Angeles; The Temptation of St. Anthony in New York and Barcelona; Erwartung in Berlin; Madama Butterfly at the Bolshoi Opera in Moscow; and Wagner’s Der Ring des Nibelungen at Le Châtelet in Paris.
Wilson’s practice is firmly rooted in the fine arts and his drawings, furniture designs, and installations have been exhibited in museums and galleries internationally. Extensive retrospectives have been presented at the Centre Georges Pompidou in Paris and the Boston Museum of Fine Arts. He has mounted installations at the Stedelijk Museum in Amsterdam, London’s Clink Street Vaults, and the Guggenheim Museums in New York and Bilbao. His extraordinary tribute to Isamu Noguchi has been exhibited recently at the Seattle Art Museum, and his installations of the Guggenheim’s Giorgio Armani retrospective have traveled to London, Rome, and Tokyo.
Each summer Wilson decamps to the Watermill Center, a laboratory for the arts and humanities in eastern Long Island. The Watermill Center brings together students and experienced professionals in a multi-disciplinary environment dedicated to creative collaboration. A gala benefit and re-dedication of the reconstructed main building takes place every summer.
Wilson’s numerous awards and honors include an Obie award for direction, the Golden Lion for sculpture from the Venice Biennale, the 3rd Dorothy and Lillian Gish Prize for Lifetime Achievement, the Premio Europa award from Taormina Arte, two Guggenheim Fellowship awards, the Rockefeller Foundation Fellowship award, a nomination for the Pulitzer Prize in Drama, the Golden Lion for Sculpture from the Venice Biennale, election to the American Academy of Arts and Letters, and the National Design Award for Lifetime Achievement. He has been named a “Commandeur des arts et des letters” by the French Minister of Culture.
.
.
.
.
.
.
source: imdb

“Bob Wilson’s Life & Death of Marina Abramovic” follows the coming together of director Robert Wilson, performance artist Marina Abramovic, singer and composer Antony Hegarty and performer Willem Dafoe, to create the experimental opera based on Marina Abramovic’s biography. Through rehearsal footage and interviews with the artists as they are making the piece, we get an insight into this unique collaboration: an intimate portrait that reveals the dynamics, excitement and insecurities of making such a poetic and visually stunning theatre work.
.
.
.
.
.
.
.
source: meveryeyeit

Texano classe 1941, Robert Wilson rientra tra i più importanti e influenti registi teatrali della sua generazione, lavorante anche nel campo delle arti visive e con il video.
Un artista che, nel suo lavoro teatrale, ha sempre cercato di superare i limiti del mezzo, sperimentando con il linguaggio e con il movimento; in quanto, per lui, quest’ultimo non illustra il primo, come da tradizione, ma è autonomo e possiede un suo ritmo.
Marina Abramović, invece, nata nel 1946 a Belgrado, è una performance artist che, attiva fin dagli anni Settanta, esplora nel suo lavoro la relazione tra performer e pubblico, i limiti del corpo e le possibilità mentali delle performance rituali centrate su autolesionismo fisico, lunga durata e trasformazione emotiva e spirituale.
Dal loro incontro con il cantante e compositore Antony Hegarty e con l’attore Willem Dafoe è nata l’opera teatrale riguardante la biografia della donna e la cui lavorazione è stata immortalata in questo mediometraggio da Giada Colagrande (moglie del protagonista de L’ultima tentazione di Cristo e Platoon), la quale racconta: “Quando ho saputo che Robert Wilson avrebbe diretto un’opera sulla biografia di Marina Abramović, mi sono chiesta ‘dove s’incontreranno il maestro dell’artificio e la madrina del reale?’ Sposeranno il teatro con la performance art o sarà una lotta tra titani?’ Due anni dopo, mi rendo conto che ciò che è avvenuto è molto più misterioso e magico di qualsiasi risposta alle mie domande”.

Quindi, l’interpretazione di Wilson della vita di Marina, tutt’altro che una biografia convenzionale, finisce in un assemblaggio di riprese delle prove ed interviste degli artisti al lavoro, dal già citato Hegarty al musicista minimalista William Basinski.
Senza contare, ovviamente, lo stesso Wilson e Dafoe, il quale, con la sempreverde Diana a fare da sottofondo, si cimenta perfino in un intenso monologo.
Mentre questa collaborazione unica viene esplorata dall’interno, tracciando un intimo ritratto che rivela dinamiche, entusiasmi e paure di ognuno degli artisti durante la messa in scena di quello che, tempestato di immagini assurde, folli e colorate, non fatica a manifestare le fattezze di un visivamente straordinario e poetico spettacolo.
Man mano che apprendiamo che la Abramović è venuta al mondo subito dopo la guerra del 1946 e che sul suo futuro artistico ha influito non poco l’educazione militare ricevuta dai genitori, legati al regime di Tito.
Perché, come la Colagarande precisa: “Il terreno su cui si sono incontrati Bob Wilson, Marina Abramović, Antony Hegarty e Willem Dafoe è un palcoscenico popolato dalla vita della Abramovic, dai suoi personaggi e dai suoi fantasmi, ma anche dalle vite, personaggi e fantasmi di tutti coloro che vi hanno lavorato. Un coro di artisti e musicisti straordinari ha contribuito nei modi più diversi, dal canto epico balcano alla musica elettronica, dalla danza al vaudeville, alla durational performance”.

Commento Finale:
“Ogni volta che The Life and death of Marina Abramović va in scena, anche il pubblico vede su quel palcoscenico la propria vita e morte: Marina ne è il paesaggio, Bob Wilson la mente, Antony il cuore e Willem il corpo”. Così, Giada Colagrande – autrice di Black widow (2005) e A woman (2010) – sintetizza il suo giudizio sullo spettacolo teatrale riguardante la vita di Marina Abramović e che ha segnato l’incontro della performance artist con il regista Bob Wilson, il cantante e compositore Antony Hegarty e l’attore Willem Dafoe. Spettacolo di cui racconta la genesi e la lavorazione in questo backstage di circa cinquantasette minuti che, in fin dei conti, rimane senza infamia e senza lode ed utile soltanto per coloro che vogliono avventurarsi alla sua scoperta.
.
.
.
.
.
.
.
source: mitteschoen

Ein ganz besonderes Stück wurde in Manchester welturaufgeführt: The Life and Death of Marina Abramović inszeniert von Robert Wilson, über den ihr in der letzten MITTESCHÖN-Ausgabe ein Portrait lesen konntet.
Marina Abramović ist mit Sicherheit eine der bekanntesten Performanc-Künstlerinnen weltweit. Mit ihrer Kunst geht sie meist an ihre eignen natürlichen, körperlichen Grenzen. Als sie 2010 im MOMA ihre Performance The Artist is present gab, saß sie drei Monate sieben Stunden täglich reg- und wortlos auf einem Stuhl und Besucher konnten ihr gegenüber Platz nehmen und sie ansehen. Der Besucherrekord vom MOMA wurde in dieser Zeit gebrochen. Sind viele ihrer anderen Performances roh, oft blutig und einfach archaisch, so ist das Theaterstück eher das Gegenteil.
Marina übergab ihre gesamte Biographie an Robert Wilson, der mit völliger Freiheit ihr Leben und ihren Tod in faszinierender Form auf die Bühne brachte. Musikalisch umrahmt wurde das Ganze von Antony Hegarty, dem Sänger von Antony and the Johnsons und der Svetlana Spajic Group, die wie Marina Abramović aus Serbien stammt. Auch mit dabei war kein geringerer als Willem Dafoe, der als Chronist durch Abramovićs bewegtes Leben führte.

Beim Einlaß des Publikums lagen drei Marinas aufgebahrt auf der Bühne. Überall waren Knochen verstreut, die von drei Hunden beschnüffelt wurden, welche nach Nahrung suchten. Dann wurde ein Podest vor der Bühne hochgefahren, darauf saß Willem Dafoe, mit roten Haaren und weiß geschminkt, und begann Jahreszahlen und dazugehörige Ereignisse in Marinas Leben zu rezitieren. Marina spielte in dem Stück sowohl sich selbst, als auch ihre eigene Mutter, die keine angenehme Person war. Als Marina sich im Kindesalter den Arm in einer Waschmaschine quetschte, bekam sie von ihrer Mutter erst eine Ohrfeige und wurde dann erst ins Krankenhaus gebracht. Das war allerdings noch eine harmlosere Anekdote.

© lucie jansch
Dafoe ist auf der Bühne eine Urgewalt und egal wie oft er Dinge wiederholte, es wurde nie langweilig. Als dann noch Antony auf die Bühne kam war das Publikum komplett verzaubert. Mit seiner sanften, androgynen Stimme unterstützte er die wahnsinnig schönen Bühnenbilder Wilsons und durch die beeindruckende Intensität aller Schauspieler enstand ein unfassbares Gesamtkunstwerk.
.
.
.
.
.
.
.
source: diverdi

Lo curioso de este montaje es, además de la participación de Willem Dafoe como parte del reparto, la presencia de Antony Hegarty –líder de Antony and the Johnsons, habitual colaborador de Björk, Lou Reed, Yoko Ono y Laurie Anderson– como compositor, junto a William Basinsky. Antony, como se hace llamar a secas, nos transportará a un universo sonoro único, plagado de matices y giros vocales que hacen gala de una extremada sensibilidad artística.

Las propuestas de Abramovic, que ha creado este espectáculo junto a Robert Wilson, son siempre polémicas y arriesgadas, ya que reivindican la presencia de lo físico como parte del medio de expresión a través del cual reflexionar sobre la propia existencia, el dolor, la nostalgia o la memoria que tenemos sobre el pasado. Entre sus acciones artísticas destacan “Lovers”, en la que recorrió la Gran Muralla China desde un punto hasta encontrarse y despedirse para siempre de su pareja, o “The artist is present”.

“The life and death of Marina Abramovic” muestra escenas representativas de la vida y carrera artística de esta original creadora, que inició su carrera a principios de los años 70 del pasado siglo en Belgrado. El cuerpo y la exploración de sus límites han sido al mismo tiempo sujeto y objeto de sus trabajos. Esta labor de investigación le ha valido varias retrospectivas en las principales instituciones museísticas del mundo, la última y muy celebrada en el Museo de Arte Contemporáneo de Nueva York. Willem Dafoe encarna en el espectáculo no sólo al narrador sino también al que fuera compañero de viaje de Abramovic durante quince años, el “performer” alemán Ulay. La obra contará también con un grupo de cantantes, entre ellos el propio Antony, y un grupo de cuatro instrumentistas, junto al Svetlana Spajic Group.
.
.
.
.
.
.
.
source: nyfilmetcexblogjp

ウィルソンはマルチ・メディアを用いた舞台セットのパイオニアであり、いわゆる“前衛”舞台芸術をメジャーにすることに貢献したアーティストである。彼の作品は1970年代初めからニューヨークやヨーロッパ各地で上演されるようになり、芝居にダンス、オペラとジャンルも幅広い。現在65歳になる彼は世界各地の芸術団体から依頼されたプロジェクト10以上を同時進行させるという売れっ子ぶり。舞台作品の演出・デザイン以外にも、数年前にグッゲンハイム美術館で開かれたジョルジョ・アルマーニ展の照明も手がけたり、自分自身がハムレットを演じたりと、多彩な活動をしている。

このドキュメンタリーの魅力は、まず、大学時代に彼自身が踊った作品から、最近のオペラまで、過去40年間にわたる彼の作品の抜粋が見れること。初期の、ひょんなことから彼が引き取ることになった障害児を主演させた作品や、革命前のイランで数日間ぶっとおしで屋外上演した作品(彼自身も含めて多くが脱水症状を起こした)、知り合いの自閉症児からアイデアを得た”A Letter for Queen Victoria”(1974年)など、珍しい映像が豊富。

そして、ロバート・ウィルソン自身による回想が面白い。テキサスの名家に生まれたが、母親は愛情表現の薄い人で、父親は頑固な保守主義者。幼年時代は、ひどい吃音症と学習障害で惨めな学校生活を送っていたが、あるバレエ教師に何気なく「もっとゆっくりしゃべるようにしてみれば?」と言われたことがきっかけで、1年以内に普通にしゃべれるようになったそうだ。彼の同性愛は「直せる」と信じていた父親の意向で、テキサス大学に入学してロースクール(!)を一度はめざすものの、アートへの興味が捨てきれず、ニューヨークへ。60年代初めのニューヨークは、ポップアートが注目を集め、公民権運動も盛んになり始めた頃。水を得た魚のようにクリエイティビティを発揮し始めた彼は、自分の演劇グループを作って、次々と新作を上演するようになる。自己を束縛から解放し、同じような夢やテイストを持つ人間と知り合える場所としてのニューヨークの役割は、多くのアーティストに共通している。そう言えば、彼だけでなく、サム・シェパードやルー・リードも同じようなことを書いていた。

ウィルソンの舞台では、しばしば俳優たちの動きはおそろしくスローだが、吃音症を克服するきっかけになった女性のことばが関係あるのかもしれない。後年、若手アーティストの育成に力を注ぐようになったことについて、学習障害で苦しんだ自分の経験から、教師の力の偉大さを知っているからだと語っている。

また、親友は一家の使用人の息子だったが、彼が黒人だったために、つきあいは禁じられていた(当時は、人種差別が合法だった)。しかし、こっそりと、その友人とよく黒人の教会に行って、熱狂的な説教や霊歌を聴いたという。「それがすべてポジティブなメッセージだったのが印象的だった」と語っているが、ウィルソンにとって、それが最初のパフォーミング・アーツ体験、異文化体験だったのだろう。

驚いたのは、テキサス時代は内向的で、家庭でもコミュニティでも居場所がないと感じていたウィルソンが、すぐにプロデューサーとしての才能も発揮し始めたこと。人を集めて動かすのがうまく、”Einstein on the Beach”がメトロポリタン・オペラ劇場で上演されたときは、彼自身がプロデュースした。「チケットは2000ドルから2ドルですぐ売り切れになった。わざと2ドルの席を2000ドルの席の隣にしたんだよ(笑)」。(つまり、寄付金つきの高いチケットを買った金持ちの隣に、若い貧乏学生が座ったのである。)なるほど、プロデューサー的手腕は、前衛からメジャーになれた大きな要素だったにちがいない。

セット準備中や演出中のウィルソンを撮影したシーンを見ると、黒沢明に負けず劣らず、おそろしく口の悪い完璧主義者。手の動きについて彼から細かい注文を受けたイザベル・ユペールは心なしか頬がぴくぴくしている。ウィルソンはエネルギーも人一倍高く、少ない睡眠時間でも機能し、飛行機の中でもアイデアをスケッチしている。スタッフは彼のエネルギーについてゆくのが大変そう。

ロバート・ウィルソンは既に世界ブランドなので、何をやっても客が集まる状態。これはある意味では危険なことでもあるのだが、彼のはてしない好奇心と精力的な制作姿勢はずっと変わっていない。

若手の育成という目的に加えて、自分の感性を磨くという意味でもあるのだろうが、ロング・アイランドにある自分の財団で、夏にジャンルを超えた、世界各地からのアーティストたちを集めてワークショップを行っている。毎年、30カ国近くから100人近くが参加するとのこと。ダンサーのバリシニコフにしろ、彼にしろ、私財と寄付でこういった施設を作って、アート・コミュニティに貢献しているのには感心する。

このドキュメンタリーの中で、”Einstein on the Beach”を40回以上見たというスーザン・ソンタグが「彼の成功はアートに助成金を出すヨーロッパでの活躍のおかげ。アメリカでだけだったら、彼は絶対ここまでにはなれなかった」と語っているが、日本はアメリカよりもはるかに助成金制度は整っていない。だいたい、賞金つきの賞や補助金を、既に成功した芸術家に出すのはひどくばかげている。財政援助やPRが必要なのは、まだ芽の出ていないアーティスト、商業的に自立できないアーティストなのに。
.
.
.
.
.
.
.
source: noholodeckblogspot

Natural de Belgrado na Iugoslávia, Marina Abramović é uma artista sérvia que mora em Nova York. Pioneira na utilização da performance como forma de arte visual, iniciou sua carreira no início dos anos 1970. Estudou na Academia de Belas Artes de Belgrado de 1965 a 1970, e completou a pós-graduação na Academia de Belas Artes de Zagreb, na Croácia, em 1972.

Entre 1973 e 1975, lecionou na Academia de Belas Artes em Novi Sad, enquanto executava suas primeiras apresentações solo. Marina diz que nem sabia da existência da arte performática quando começou a fazer a sua.

Considerada uma das artistas mais polêmicas da atualidade, o trabalho de Marina Abramović explora a relação entre artista e público, os limites do corpo e as possibilidades da mente. Através da performance, som, fotografia, vídeo e escultura, ela suportou a dor, a exaustão e o perigo, na busca da transformação emocional e espiritual.

Sua obra figura em numerosas coleções públicas e privadas, além participar nas mais importantes mostras de arte internacionais.
Ativa por mais de três décadas, recentemente ela começou a se descrever como a “avó da arte da performance”.

O tio avô de Abramović foi o Patriarca Varnava da Igreja Ortodoxa Sérvia. Seus pais eram militares que se uniram a partisans comunistas, em 1941, e atuaram na linha de frente durante a Segunda Guerra Mundial. O pai Vojin Abramović (conhecido como Vojo) foi um comandante aclamado como herói nacional, e sua mãe Danica era major do exército.

Após a guerra, Vojo foi indicado para a guarda de elite do Marechal, e Danica para a direção de uma agência que supervisionava monumentos históricos e adquiria obras de arte para os edifícios públicos – em meados dos anos sessenta, foi diretora do Museu da Revolução e Arte, em Belgrado.
“Nós éramos a burguesia comunista”, Marina comenta.

Recentemente, depois do velório da amiga e escritora Susan Sontag, Marina decidiu entender sobre a sua morte. “O funeral não refletia o espírito dela.” Marina saiu de lá direto para um advogado e chamou o diretor americano Robert Wilson para dirigir a peça “The Life and Death of Marina Abramović”, que tem o ator Willem Dafoe e o cantor Antony Hegarty (do grupo Antony and the Johnsons) no elenco.

No enredo, o funeral da artista acontece em Belgrado, Amsterdã e Nova York. Há três caixões, mas ninguém sabe onde está o corpo.