highlike

JENNY HOLZER

珍妮•霍尔泽
ג’ני הולצר
ジェニー·ホルツァー
제니 홀저
ДЖЕННИ ХОЛЬЦЕР

For more than thirty years, Jenny Holzer has presented her astringent ideas, arguments, and sorrows in public places and international exhibitions, including 7 World Trade Center, the Reichstag, the Venice Biennale, the Guggenheim Museums in New York and Bilbao, and the Whitney Museum of American Art. Her medium, whether formulated as a T-shirt, as a plaque, or as an LED sign, is writing, and the public dimension is integral to the delivery of her work. Starting in the 1970s with the New York City posters, and up to her recent light projections on landscape and architecture, her practice has rivaled ignorance and violence with humor, kindness, and moral courage

IVAN TOTH DEPENA

Reflection
pixel art

Instalacija je postavljena na ulazu u metro u Miamiju, i to na glavnom ulazu u Stephen Clark Government Center Lobby. Svi posjetitelji moraju proći kraj ovih LED ogledala, a ako to požele mogu se i poigrati s njima. CIjeli sistem sastavljen je od niza infracrvenih kamera te LED panela koji zajedno rezultiraju onime što vidite na fotografijama. Za ovaj uberkul projekt zaslužan je umjetnik imena i prezimena Ivan Toth Depeña koji je instalaciju predstavio u sklopu inicijative Miami-Dade Art in Public Places.

IVAN TOTH DEPENA

Reflection
Ivan Toth Depeña’s light-based installation “Reflect” was permanently installed in the Stephen Clark Government Center Lobby in Miami in November, 2011. Commissioned by the Miami-Dade Art in Public Places initiative, the work illuminates the dynamism of the lobby space and encourages a sense of discovery in the visitors.

FILE 2024 – Call for Entries

The Call for Entries to participate in FILE – Electronic Language International Festival’s projects in 2024 is now open. The festival seeks original artworks in Art and Technology, by Brazilian and international artists. Registration remains open until February 10th. Access the registration form.

FILE is a non-profit cultural organization that has propagated creation and experimentation in Art and Technology through exhibitions, events and publications over 23 years. This call opens up the opportunity to participate in the 23rd. Edition of the Electronic Language International Festival, which is scheduled to take place at the FIESP Cultural Center, in São Paulo. The selected projects will also be able to collaborate in parallel events in different states in Brazil.

Using the registration form, it is possible to send interactive installations, sound art, video art, robotics, animations, CGI videos, virtual realities, augmented realities, mobile art, games, gifs, internet art, lectures and workshops, among others. To participate in the LED SHOW programm, exhibited annually at the FIESP Digital Art Gallery, register using the form. Sign up!

 

 

 

NOVA BIENAL RIO of art and technology

The NOVA BIENAL RIO is an autonomous and independent event that transcends the scope of a conventional international exhibition; it is a call to innovation and imagination. Under the theme “New Aesthetic and Supercreativity,” we invite you on a journey through the world of art driven by technology. Hosted by the city of Rio de Janeiro, it takes place at both the iconic Museu do Amanhã and Praça Mauá, reshaping the interaction of the public with art. As you enter the NOVA BIENAL, you will be invited to explore unique aesthetic expressions, looking towards the future through digital and technological lenses. Access NOVA.

Marco Barotti

PALOURDES
Dans la nature, les palourdes sont des détecteurs de polluants ; ils servent de minuscules systèmes de filtration. Clams est une collection de sculptures sonores cinétiques qui convertissent les données des capteurs de qualité de l’eau en sons et en mouvements. Chaque « palourde » est fabriquée à partir de déchets plastiques recyclés et contient un haut-parleur. Le paysage sonore microtonal en constante évolution confère à chaque coque une action d’ouverture et de fermeture subtile et réaliste. Les lectures en temps réel d’un capteur de pureté de l’eau standard placé dans la rivière, le lac ou la mer des villes où l’œuvre d’art est présentée, constituent la base de la musique, qui est générée par un processus en constante évolution basé sur les niveaux de qualité de l’eau sur temps. Les palourdes invitent le public à établir des liens entre l’art médiatique, la sonification des données et la durabilité environnementale.

LEO VILLAREAL

CYLINDRE
Dans cette installation étincelante intitulée Volume, l’artiste Leo Villareal a pris une poignée d’étoiles scintillantes et les a ramenées sur terre. La partie cylindrique était suspendue au plafond et contenait plus de 20 000 lampes LED en acier inoxydable réfléchissant et hautement poli, qui créaient un espace tridimensionnel dans lequel la lumière pouvait prendre vie. Les modèles d’éclairage, contrôlés par la conception du code logiciel de Villareal, se déplacent à différentes vitesses, cycles d’allumage et d’extinction et vagues de luminosité et d’obscurité. Selon un critique, « la pièce est un poème d’argile éblouissant qui attire le spectateur dans un espace abstrait profond tout en déformant la perception temporelle et visuelle. » Villareal n’est pas un débutant en matière de sculptures lumineuses étonnantes. Découvrez ce tunnel de spectacle de lumière de 200 pieds qu’il a installé sur l’allée du hall des bâtiments est et ouest de la National Gallery of Art. L’espace entre les installations de Villareal et son public est un facteur important car les spectateurs sont entrelacés avec les lumières qui pulsent tout autour.

Benedetto Bufalino

LABY-FOOT

As part of the 1 + 1 biennial, organised jointly by the Casino Luxembourg and the Fonds Kirchberg, the artist Benedetto Bufalino (born in 1982 in Décines; lives and works in Paris) was invited to submit a work for the plant labyrinth of the Kirchberg Central Park. The artist’s approach consists of investing urban space, playing with the architecture of given places and offering, with his funny or poetic installations, an offbeat reinterpretation of reality.
.
L’installation Laby-Foot de l’artiste Benedetto Bufalino se trouve à proximité du Centre National Sportif et Culturel d’Coque à Luxembourg-Kirchberg. Comme son nom l’indique, Laby-Foot est un terrain de football réinventé pour le labyrinthe végétal du parc central du Kirchberg. Ses formes et ses matériaux insolites permettent au public de l’explorer, de participer à des matchs de football et d’en repenser les règles.

Jonas Vorwerk and Yoren Schriever

Pixel
Les œuvres qu’il crée introduisent souvent des chevauchements surprenants et ludiques entre le physique et le numérique dans l’espace public, où ils sont confrontés à un large public. Ses œuvres ne sont pas destinées à être présentées dans l’espace traditionnel du cube blanc, mais plutôt dans des rues bondées, des festivals en plein air ou des paysages ouverts où elles deviennent un sujet à diverses influences, où elles peuvent non seulement être regardées mais aussi touchées et jouées. L’élément de participation est en fait souvent inhérent à la conception des installations de Vorwerk, qui sont complétées par l’engagement du public. Leur caractère organique leur permet de changer continuellement et d’être toujours influencés par le contexte dans lequel ils sont placés.

Refik Anadol

Quantum memories
Quantum Memories is Refik Anadol Studio’s epic scale investigation of the intersection between Google AI Quantum Supremacy experiments, machine learning, and aesthetics of probability. Technological and digital advancements of the past century could as well be defined by the humanity’s eagerness to make machines go to places that humans could not go, including the spaces inside our minds and the non-spaces of our un- or sub-conscious acts. Quantum Memories utilizes the most cutting-edge, Google AI’s publicly available quantum computation research data and algorithms to explore the possibility of a parallel world by processing approximately 200 million nature and landscape images through artificial intelligence. These algorithms allow us to speculate alternative modalities inside the most sophisticated computer available, and create new quantum noise-generated datasets as building blocks of these modalities. The 3D visual piece is accompanied by an audio experience that is also based on quantum noise–generated data, offering an immersive experience that further challenges the notion of mutual exclusivity. The project is both inspired by and a speculation of the Many-Worlds Interpretation in quantum physics – a theory that holds that there are many parallel worlds that exist at the same space and time as our own.

KOKI TANAKA

田中功起
Everything is Everything

The eight-channel video installation, Everything is Everything, was created for the first time to be shown at the 2006 Taipei Biennial, curated by Dan Cameron. For this work, the artist and two assistants spent a total of eight days recording their interactions and interventions with readily available items, including hangers, glasses, towels, air mattresses and toilet paper, all found in the city of Taipei. The physical properties of these objects have been tested (a metal hanger is stretched to the breaking point) or their uses have been expanded (a level placed on two table legs becomes an improvised obstacle). Tanaka and his assistants experimented with these objects several times indoors and in public, and their explorations were compiled into eight separate video loops lasting from 1:19 to 1:50 minutes. Tanaka’s narrowly cut frame of each scene often features performers from the neck down or removes them completely from the scene, thus focusing the viewer’s attention on the simple, repetitive objects and acts being performed.

Stefan Tiefengraber

your unerasable text
“your unerasable text” is an interactive installation, dealing with the topics of data storage and elimination of data. The installation can be placed in an exhibition, but ideally it’s exhibited in a public space window, where it can be used by people passing by 24h a day. The participant is asked to send a textmessage to the number written on a sign next to the installation. “send your unerasable textmessage to +43 664 1788374”. The receiver mobile transfers it to a computer, which is layouting the message automatically. Then it is printed on to a DIN A6 paper, which is falling directly on to a papershredder. There the message remains readable for a few moments and gets destroyed then. The shredded paper forms a visible heap on the floor, which reminds of a generative graphic.

JIACONG YAN

We only come out at night
FILE FESTIVAL 2007
We Only Come Out at Night is an urban graffiti project involving interactive public projections. A site is selected at dawn and a sticker is stuck or a stencil image is sprayed at the location. When the sun sets, jellies are projected over the heads of pedestrians on the street. As the pedestrian walks underneath the projection, the monsters grab the shadows of the people and eat them. The sticker is then removed and the project visits another place at dawn. A website is created to track the history of the monster appearance in order to promote and create a mythology. There are seven monsters in total, each monster’s design and behavior is unique. Gula, the monster that always eat, Avaritia, the monster that stuffs you into his pants, Invidia, the monster that takes your image and pretends to be you, and so on. Each monster is unique but always sad.

localStyle (Marlena Novak & Jay Alan Yim) in collaboration with Malcolm MacIver

Scale
‘scale’ is an interspecies art project: an audience-interactive installation that involves nocturnal electric fish from the Amazon River Basin. Twelve different species of these fish comprise a choir whose sonified electrical fields provide the source tones for an immersive audiovisual environment. The fish are housed in individual tanks configured in a custom-built sculptural arc of aluminum frames placed around a central podium. The electrical field from each fish is translated into sound, and is thus heard — unprocessed or with digital effects added, with immediate control over volume via a touchscreen panel — through a 12-channel surround sound system, and with LED arrays under each tank for visual feedback. All software is custom-designed. Audience members interact as deejays with the system. Amongst the goals of the project is our desire to foster wider public awareness of these remarkable creatures, their importance to the field of neurological research, and the fragility of their native ecosystem.The project leaders comprise visual/conceptual artist Marlena Novak, composer/sound designer Jay Alan Yim, and neural engineer Malcolm MacIver. MacIver’s research focuses on sensory processing and locomotion in electric fish and translating this research into bio-inspired technologies for sensing and underwater propulsion through advanced fish robots. Novak and Yim, collaborating as ‘localStyle’, make intermedia works that explore perceptual themes, addressing both physical and psychological thresholds in the context of behavior, society/politics, and aesthetics.

Vitor Freire

Projeto IJO
FILE SAO PAULO 2015 FILE LED SHOW
“IJO” means dance in Yoruba. The project was born inside a series of actions with the objective of reframing the place of dance and a re-appropriation of the public spaces. Adapted to FILE FESTIVAL, the project unfolds its initial ambition, painting the walls and buildings of the city with dancing. By positioning themselves in front of “IJO”, the participants will have a visual representation of their bodies exhibited in real time on the FIESP building. Dance to tell who you are.

nieto sobejano

The Contemporary Art Center in Córdoba is not a centralized building: the center moves from one space to another, it is everywhere. It is configured as a sequence of precincts linked to a public space, onto which all the different functions of the building flow. Conceived as a place for interaction, it is a common space in which one can express and exchange ideas, see an installation, access exhibitions, visit the cafeteria, spend time in the media library, wait for a performance to begin in the black box, or maybe simply look out onto the Guadalquivir River. The materials help to achieve the art factory character pervading the entire project. In the interior, bare walls, slabs of concrete, and continuous paved flooring establish a spatial structure susceptible to being transformed individually through different interventions. A network of electric, digital, audiovisual, and lighting infrastructures ease access to sockets and connections throughout the building. On the exterior, the building asserts its presence by means of a single material: prefabricated concrete fiberglass panels, or GRC.

BIGERT & BERGSTRÖM

The Weather War
Bigert & Bergström is an artist duo living and working in Stockholm, Sweden. They met while at the art academy in Stockholm in 1986 and have collaborated ever since. Through their career B&B have produced and created art ranging from large-scale installations to public works, sculptures and film projects. Often with a conceptual edge, the core of their work is placed right in the junction between humanity, nature and technology. With energetic curiosity their art investigate scientific and social topics discussed in contemporary society.

Regina José Galindo

Necromonas
A Regina José Galindo le interesa crear experiencias, pues considera que es donde más se puede crecer y aprender. Por eso crea experiencias que generen preguntas y puedan ir más allá. Asimismo, dice, le “interesa crear obras donde se modifiquen o desplacen las relaciones lineales entre el público y la obra de arte. Romper los esquemas es necesario en todo proceso de transmisión de información, para que el conocimiento no se estanque”.

Philippe Grammaticopoulos

Les Ventres
This story of “Les Ventres” (“The Bellies”) is a thought about our epoch, an ironic and critical vision of the food-processing industry. The agribusiness uses the scientific progress to make a profit, to the detriment of the public health. The story finds a place in a world polluted and denatured by experiments, where all men eat only giant snails. In this context, a man explores a giant empty shell which becomes the gate of hell.

Philippe Grammaticopoulos

The Bellies
In a very industrialized world, where humans only eat transgenic food, some plates make for surprising dishes… This story is a thought about our epoch, an ironic and critical vision of the food-processing industry. The agribusiness uses the scientific progress to make a profit, to the detriment of the public health. The story finds a place in a world polluted and denatured by experiments, where all men eat only giant snails. In this context, a man explores a giant empty shell which becomes the gate of hell.

Peter Jones

colourscape
Colourscape is a large labyrinth of colour and light. It’s a sculpture of pure colour that the public actually go inside. Everyone puts on a coloured cape to become part of the colour experience and enters into a new world where one can freely explore the potentials of light, colour and space. There’s also music, dance and theatre taking place inside. Originally created by artist Peter Jones in the early 70s, Colourscape is a walk-in structure of nearly 100 interlinked chambers.

Les Astronautes

L’installation a pris place dans la ville de Québec au Canada, elle met en scène des centaines de frites de piscine qui envahissent une allée abandonnée. L’intervention amène et attire le public à découvrir un espace oublié dans la ville. Delirious Frites a été réalisée dans le cadre des Passages Insolites, un festival d’art public organisé par Exmuro.

XAVIER LE ROY

Low pieces
Une performance mouvante, labile, qui résulte d’une série de propositions en cascade, élaborées avec différents groupes, en diverses institutions, studios de danse et centres d’art. Les relations entre groupes, les danseurs, nus, entre eux, comme entre ces dernier et le public, y tiennent une place motrice. Cela joue, mais pas dans les registres esthétique, émotionnel, ni purement performatif.

voina

kiss garbage

“We create a new and honest, heroic and monumental form of art.”
Voina means war in Russian. Voina is a collective of about twenty artists/activists who challenge the Russian establishment with their radical actions in the public space. According to Voina’s principles, the battleground of the art collective are not contemporary art galleries (“conformist art-junk”). The war takes place in the street, among dirt and ice, in police stations, in restaurants, museums, and courts.Owing to their direct method of intervention against the symbols of power and repression, they are regarded as one of the most disturbing and controversial elements of the arts scene. One of Voina members is currently waiting for trial, another member was arrested illegally during the recent demonstrations to protest against fraud in the Russian election (but he managed to escape from the police station), and yet another one had to flee from the country.

Elizabeth Ogilvie

the liquid room

Elizabeth Ogilvie is a Scottish artist who uses water as a medium and as a research focus. Water is the obsession which returns in most of her works and it becomes experience through the use of installations and videos. Her work embraces universal and timeless concerns, offering her public an innocent pleasure and at the same time underlining philosophical and ecological issues.
Through her installations, the artist isolates water inside an artificial state, creating a process which highlights its fundamental qualities in order to return to its place of origin which is the natural habitat. Among her most important works there is Liquid Room realized in 2002. Inside a derelict warehouse the artist created basins with water which were crossed by a footbridge. By linking art, architecture and science, she realized an interactive installation where the visitor, walking on the footbridge, can touch the water, whose movement is reflected on the walls of the installation. In 2006 she created Bodies of Water, whose operation took over from her previous work.
Once again, through a series of installations, the public was able to share the experience of sensorial involvement within an environment dominated by water.

Kurt Hentschlager

ZEE

Expérience immersive forte alliant approche méditative et implication physique, Zee s’inscrit dans le travail sur la représentation humaine et ses ressorts psychologiques poursuivi par Kurt Hentschläger. Une expérience qui se suit comme un véritable fil d’Ariane.Savez-vous vraiment ce que signifie faire l’expérience physique d’une œuvre numérique immersive ? Ceux qui ont eu la chance d’expérimenter le Feed de Kurt Hentschläger, plongée radicale au cœur d’une matière instable de brouillard artificiel dense, de lumières stroboscopiques et de fréquences sonores électroniques pulsatives répondront sans doute par l’affirmative. Pour les autres, l’épreuve de rattrapage ultime aura pour nom Zee, pièce rare et prolongement de Feed, présentée au Centquatre parisien dans le cadre de l’exposition Trouble Makers, fil rouge de Némo, le festival arts numériques d’Arcadi Île-de-France. Ancienne moitié du duo de défricheurs numériques extrêmes Granular Synthesis, Kurt Hentschläger cultive le goût des environnements déstabilisants et trouve dans Zee le dispositif déambulatoire idoine pour nous prêter au jeu. « Zee fait partie de la même série de travaux que Feed, mais en format installation », explique l’artiste autrichien basé à Chicago. « Zee fonctionne en mode huis clos, dans un espace totalement fermé. Dès que l’on entre, le brouillard est déjà là. Il remplit l’espace dans lequel vous êtes invitez à vous déplacer. Par rapport à Feed, où le public reste assis à un endroit précis, il y a donc davantage de flexibilité dans l’expérimentation du dispositif. Cette idée de déambulation dans l’espace induit un climat différent. C’est peut-être encore plus intimidant pour certains mais pour moi cela donne à Zee une connotation plus méditative. »Procéder à l’expérience nécessite véritablement de se prendre en main.

KIMIKO YOSHIDA

كيميكو يوشيدا
吉田公子
키미코 요시다
קימיקו יושידה
КИМИКО ЙОШИДА

A unique artist with sophisticated style, Yoshida’s Asian influenced self portraits are unprecedented. Her work evokes pertinent questions as to the role of women in modern Asia and is strongly driven by feelings of transformation and fleeting:
“ … when I was three, my mother threw me out of the house. I left clutching a box filled with all my treasures. I went to a public park. The police found me there the next day. Since then, I’ve always felt nomadic, errant, fleeing.”
“Art is above all the experience of transformation. Transformation is, it seems to me, the ultimate value of the work. Art for me has become a space of shifting metamorphosis. My Self-portraits … are only the place and the formula of the mutation.”

RUTH JARMAN AND JOE GERHARDT

Художники Рут Джарман и Джо Герхард
Semiconductor
magnetic movie

Semiconductor is artist duo Ruth Jarman and Joe Gerhardt. Through moving image works they explore the material nature of our world and how we experience it, questioning our place in the physical universe. Their unique approach has won them many awards and prestigious fellowships such as the Gulbenkian Galapagos, Smithsonian Artists Research and the NASA Space Sciences. Their work is part of several international public collections and has been exhibited globally including Venice Bienniale, The Royal Academy, Hirshhorn Museum, BBC, ICA and the Exploratorium.