Marcel·lí Antúnez Roca

Epizoo
Epizooのパフォーマンスにより、観客はメカトロニクスシステムを使用してMarcel.líの体を制御できます。このシステムは、パフォーマーが着用する外骨格であるボディロボット、コンピューター、機械的なボディ制御デバイス、垂直投影スクリーン、2つの垂直照明装置、および音響機器で構成されています。
整形外科用ロボットのメカニズムは、空気圧メカニズムが取り付けられたベルトとヘルメットの2つの金型によって身体に固定されています。これらのメカニズムにより、アーティストがパフォーマンス中に回転する円形のプラットフォームに直立したまま、Marcel.lÌの鼻、臀部、胸筋、口、耳を動かすことができます。空気圧装置は、コンピューター制御の電気バルブとリレーのシステムに接続されています。ビデオゲームに似たインターフェースを備えた専用アプリケーションがコンピューターによって実行されます。その11のインタラクティブなシーンには、アーティストの姿を再現し、メカニズムの位置と動きを示す、コンピューターで生成されたアニメーションシーケンスがいくつか含まれています。このようにして、ユーザーはマウスを使用して、照明、画像、音声、およびアーティストの体を制御できます。
アートの世界では、Epizooはコンピューター技術を人体に応用した初期の例です。このパフォーマンスは、おそらく、観客がアーティストの体を含むステージ上の要素を制御できるようにするリモートコントロールデバイスを備えた最初のパフォーマンスです。 Epizooはオープン以来大きな関心を呼んでおり、現在までにヨーロッパ、アメリカ、アジアの50を超える都市で上演されています。

Pone Architecture

Transparent Shell
Based on concepts, Transparent Shell gains inspiration from a rich variety of sequences in nature. By dissecting, extracting shell structure and restructuring, it reveals the tension of life evolution. Conch-shape helix is blended with vertical, balanced, stable and standard three-dimensional grid. Density and depth of different degrees are on one hand, in mutual erosion, harmony and coexistence and on the other hand, in antagonism, competition and conflict.

HYE YEON NAM

Please Smile
File Festival
“Please smile” is an exhibit involving five robotic skeleton arms that change their gestures depending on a viewer’s facial expressions. It consists of a microcontroller, a camera, a computer, five external power supplies, and five plastic skeleton arms, each of them with four motors. It incorporates elements from mechanical engineering, computer vision perception, to serve artistic expression with a robot.

Richard Quinn

Spring Summer 2019
Quinn’s clothes conjure a couture fantasy, with unabashedly extravagant shapes and lavish embellishments. This season the look veered between thigh-grazing confectionary frocks and a more dramatic voluminous silhouette that tumbled to the ground and swept the floor. The floral cocktail dresses of last season were even frothier this time around, bold in the shoulder and replete with handfuls of bows along the sleeves. If that sexy, legs-for-days line evoked frivolity, then the longer, grander gowns readdressed the balance.
FASHION LONDON

Lesia Trubat

Electronic Traces
E-TRACES, memories of dance
The shoes are based on the clone of Lilypad Arduino technology, which is designed for sewing into wearables. It appears that 3 force sensitive resistors are used as analog pressure sensors, measuring the force applied on the ground by the dancer’s feet.

MARC FORNES

Sotto Magnitude
Questo progetto è l’ultimo passo nello sviluppo dopo l’invenzione di Marc Fornes su “Computational Mesh Walking as Structural Stripes”. È anche la più grande fino ad oggi come struttura permanente […] Questo progetto sta sfidando l’eredità di Frei Otto (architetto tedesco e ingegnere strutturale) mediante l’uso e lo sviluppo di ciò che definiamo Curvatura Intensiva (in opposizione alla Curvatura Estesa).

DEVORAH SPERBER

L’artista di New York Devorah Spencer crea arte pixelata a mano. Sono bellissime astrazioni che a prima vista ci sono familiari, ma non si vedono bene finché non lo facciamo con il “binocolo rovesciato” che ci permette di contemplare l’opera nella sua interezza. Ad aggiungere complessità alla materia, il materiale con cui riproduce le opere sono bobine di filo colorato o scovolini, con i quali ottiene gli effetti sorprendenti visti nelle immagini.

Manuel Jiménez Garcia and Gilles Retsin Nagami Design and Vicente Soler

Voxel Chair
Progettata da Manuel Jimenez Garcia e Gilles Retsin dello studio londinese di architettura madMdesign, VoxelChair V1.0 è una sedia/poltrona stampata in 3D che riprende le forme delle celebri sedie Phantom di Verner Panton. Nel video che pubblichiamo oggi è possibile osservare le fasi di produzione della VoxelChair, che, a differenza delle tradizionali sedute in materiali polimerici, non necessita di un costoso stampo, essendo stampata, linea per linea, da un braccio robotico. Per realizzare il prototipo della sedia è stato usato un software programmato ad hoc.

studio smack

PARADISE – A contemporary interpretation of The Garden of Earthly Delights

Lo Studio Smack, meglio conosciuto per il video musicale Witch Doctor di De Staat, ha rilasciato una nuova animazione: un’interpretazione contemporanea di uno dei dipinti più famosi del primo maestro olandese Hieronymus Bosch, The Garden of Earthly Delights. Nel loro ultimo lavoro, il gruppo ha ripulito il paesaggio originale del pannello centrale del dipinto di Bosch e lo ha ricostruito in un’allucinante animazione 4K. Le creature che popolano questo parco giochi al coperto incarnano gli eccessi e i desideri della civiltà occidentale del XXI secolo. Consumismo, egoismo, evasione, richiamo dell’erotismo, vanità e decadenza. Tutti i personaggi sono metafore per la nostra società in cui i solitari sciamano nel loro mondo dei sogni digitale. Sono riflessi simbolici dell’ego e dell’immaginazione delle persone come si vedono, a differenza della versione di Bosch, in cui tutti gli individui sembrano più o meno uguali. Da un Hello Kitty arrapato a un serpente del pene che caccia alla coca Da uno spybot incarnato a polli fritti senza testa. Questi personaggi, una volta figure di sogno dipinte con precisione, sono ora modelli 3D creati digitalmente. A tutti loro è stato dato il proprio ciclo di animazione per vagare nel paesaggio. Inserendoli tutti insieme in questo affresco sintetico, il quadro non è mai lo stesso. Ciò che l’animazione e il trittico di Bosch hanno in comune è che difficilmente riuscirai a sopportare tutto, puoi guardarlo per ore. “Paradise” è stato commissionato dal Museo MOTI nei Paesi Bassi per la mostra New Delights, che fa parte del 500 ° anniversario di Hieronymus Bosch. Una gigantesca installazione video di quest’opera è esposta nel Museo fino al 31 dicembre 2016.

Tobias Stretch

Unity
In seinem fünfminütigen Stop-Motion-Animationsvideo Unity erzählt Tobias Stretch eine zeitlose Geschichte von Liebe, Tod und Auferstehung in eindringlichen Bildern. Das Stück wurde vom Avantgarde-Komponisten Christopher Bono vertont und besteht aus mehr als 10.000 Fotografien. Es enthält 10 Fuß hohe baumähnliche Puppen mit beweglichen Gliedmaßen und seelenvollen menschlichen Augen. “Die zutiefst expressionistische Opernarbeit beruht weniger auf linearen Strukturen als auf evokativen mythologischen Vorstellungen von Zeit und Veränderung”, bemerkt Feature Shoot.

ROY NG TING-HO

a leaf (falling)
Die Installation von Hei Ng besteht aus Hämmern, aus deren Griffen Häuser geschnitzt sind. In Bezug auf das Nagelhaus in Sichuan spielt der Künstler mit dem Oxymoron zwischen Bewahrung und Zerstörung, dem Antagonismus zwischen Staatsmacht und der Integrität eines gewöhnlichen Menschen. Roy Ngs kinetische Installation ist von Yang Xinguangs Blatt 2 inspiriert, in dem ein in einem scharfen Ast perforiertes Blatt die Grenze zwischen absichtlich und zufällig verdeckt. Vor dem Fall des Blattes ahmt es ein Blatt nach, das durch die Strömung segelt.

DAN GRAYBER

Machine2

„Objekte werden erfunden, um bestimmte Bedürfnisse, insbesondere menschliche Bedürfnisse, zu befriedigen. Mit meiner Skulptur untersuche ich das Bedürfniskonzept, wenn der Mensch aus dieser Gleichung entfernt wird. Ich mache das, indem ich den Menschen durch das Objekt selbst ersetze. Meine Skulpturen sind nur erfunden, um sich selbst zu erhalten und als selbstlösende Probleme zu fungieren. Das Ergebnis ist ein Objekt, das nur erfunden wurde, um die Komplikationen zu kompensieren, die durch seine eigene Existenz entstehen. Das Stück allein repräsentiert die Notwendigkeit und die Auflösung. Viele meiner Stücke sind kleine, federbelastete, mechanische Objekte. Sie sind aufwendig entworfen und hergestellt, um eine der einfachsten und doch wichtigsten Aufgaben zu erfüllen, die ein autonomes Objekt erfüllen kann. Diese Aufgabe, dieses Bedürfnis ist es, sich zu halten. In den meisten Fällen erreichen meine Arbeiten dies, indem sie sich aktiv an bestimmte architektonische Merkmale und einzelne Objekte binden.

shiro takatani

高谷史郎
史郎の高谷
ST\LL

Die Wassermatrix (Matrice liquide 3D, auf Französisch) ist eine Robotermaschine, die in Echtzeit Wasserskulpturen erstellt und eine kontinuierliche Entwicklung von Formen und Bildern zum Leben erweckt. Diese Installation schafft vergängliche Skulpturen, die der Betrachter in ständiger Beobachtung und Überraschung festhält, fast eine Metapher des berühmten Flusses Heraklit, in dem „alles fließt, alles sich ändert, nichts übrig bleibt. Tore. Die Idee der 3D-Flüssigmatrix wurde 2001 bei einem Besuch in Lille, der Kulturhauptstadt Europas, geboren, wo Shiro Takatani einen Roboterbrunnenschreiber projizierte, der seine Botschaften übermitteln sollte, indem er eine Reihe flüssiger Buchstaben auf den Teich fallen ließ. Leider existierte die Technologie noch nicht und er musste warten, um einen zuverlässigen technischen Partner mit umfassender Erfahrung im Bau digitaler Wasservorhänge als Lumiartecnia Internacional zu finden. Zwei renommierte Digitalkünstler haben während der Roboterkunstausstellung die Kunstwerke für die Wassermatrix entwickelt: Shiro Takatani und Christian Partos. Shiro Takatanis Kunstwerk schafft eine räumliche Erfahrung, die mehrere Schichten paralleler Tröpfchen erzeugt, die auf magische Weise in der Luft zu schweben scheinen, und für Momente, in denen sie sich aus dem Teich erheben und wieder fallen, in sich unmöglich entwickelnden Kreationen, die der Schwerkraft zu trotzen scheinen. Christian Partos Kunstwerk schafft Sequenzen von Wasserskulpturen, die die Fähigkeit der Wassermatrix zeigen, sofort vergängliche Wasserformen zu erzeugen, die im Teich unten verschwinden, um eine neue zu gebären, und auf diese Weise ein konstant fließendes Video von 3D-Skulpturen zu erstellen, als ob sie es wären waren Fotogramme aus einem Film.

Isaac Julien

Ten Thousand Waves
Os trabalhos de Isaac Julien são considerações críticas da globalização e representação. Ele nasceu em 1960 em Londres, onde ainda tem sua base, e se formou em São Petersburgo. Escola de Arte Martins, depois de estudar pintura e cinema. Ele foi reconhecido na década de 1980 por seus documentários poéticos e instalações de vídeo e hoje é um artista e cineasta de renome internacional.

PHILIPPE DECOUFLE

フィリップ·ドゥクフレ
Филипп декуфле
octopus

Philippe Decouflé fundou sua companhia de dança – a DCA (Decouflé Compagnie des Arts) – em 1983. Influenciado pelas histórias em quadrinhos, pelo cinema e o circo, suas criações atraíram atenção imediata por conta da inovação e do humor. Coreógrafo, bailarino, clown e cineasta, Philippe Decouflé nasceu em 1961 em Paris, onde formou-se na Escola Nacional de Circo.

bill shannon

Public Works
Bill Shannon é dançarino, coreógrafo e artista interdisciplinar com um estilo muito próprio, sendo conhecido no mundo da dança como The CrutchMaster (O Mestre das Muletas) pois é o criador de uma técnica única de dança com muletas, a Técnica Shannon, desenvolvida a partir da sua vasta experiência no manuseio das mesmas. O artista realiza intervenções urbanas, vídeos e workshops fortemente influenciados pela cultura hip-hop, breakdance e grafite.

Zaha Hadid

Opus Dubai Hotel
“O Opus segue à risca a principal missão da Omniyat, de tratar cada projeto como se fosse uma obra de arte única e exclusiva,” disse Mahdi Amjad, presidente executivo e CEO da Omniyat. “O projeto de arquitetura transparece a complexidade e criatividade do trabalho da ZHA; expressando uma sensibilidade espacial única, que transcende os limites entre o espaço interior e exterior, entre o cheio e o vazio e o que é opaco e transparente.”

Karina Smigla-Bobinski

ADA – ANALOG INTERACTIVE INSTALLATION
File Festival
与Tinguely的“Méta-Matics”相似,是“ ADA”具有灵魂的艺术品。它自己行动。在丁格利(Tinguely),成为一个疲惫不堪的机械人就足够。他费力地看了一下:这台机器除了工业上的自毁能力外什么都不生产。而Karina Smigla-Bobinski创作的《 ADA》是一种后工业的“生物”,是访客动画,具有创造力的艺术家雕塑,自我形成的艺术品,类似于一种分子杂种,例如纳米生物技术中的一种。它开发了相同的旋转硅碳混合动力,小型工具以及能够生成简单结构的微型机器。 «ADA»是更大的,美学上更复杂的交互式艺术制作机器。充满氦气,自由漂浮在室内,透明的,类似膜的地球仪,掺有木炭,在墙壁,天花板和地板上留下痕迹。尽管访问者感动,但«ADA»产生的标记是非常自主的。地球获得了活泼的气氛和黑煤的痕迹,看上去像是一幅图画。地球仪开始行动,制造出由线和点组成的线条,无论其强度,表达方式如何,访客都难以控制“ ADA”以驱使她驯化她,这仍然是无法估量的。不管他尝试什么,他都会很快注意到,《 ADA》是一个独立的表演者,用图画和标志signs满原始的白墙。越来越复杂的织物结构出现。这是视觉上的动作,就像计算机一样,在输入命令后也会产生无法预料的输出。并非徒劳的《 ADA》让人想起Ada Lovelace,他在19世纪与Charles Babbage一起开发了第一台计算机原型。 Babbage提供了初步的计算机,Lovelace是第一个软件。数学与她的父亲拜伦勋爵的浪漫遗产共生于此。 Ada Lovelace打算制造一种机器,该机器能够像艺术家一样创作诗歌,音乐或图片之类的艺术品。 Karina Smigla-Bobinski的《 ADA》秉承了这一传统,同时也是Vannevar Bush的创始人,他于1930年建立了Memex Maschine(内存索引)(“我们希望Memex的行为像复杂的步道网一样通过大脑的细胞”或提花织机,为了编织花朵和叶子需要打孔卡;或Babbage的“分析机”提取算法模式。 «ADA»在当今生物技术领域兴起。她是至关重要的表演机器,随着观众参与人数的增加,线条和点的样式变得越来越复杂。留下艺术家和访客都无法解读的痕迹,更不用说«ADA»了。而且,“ ADA”的工作无疑是具有潜在的人性化的,因为对这些标志和图画唯一可用的解码方法是,我们的大脑在睡觉时最多只能联想到这种联系:梦tru以求的严峻爵士乐。 (由Arnd Wesemann撰写)

Étienne-Léopold Trouvelot

法国人Étienne-LéopoldTrouvelot以他的天文插图而闻名,但是他花了一些时间尝试摄影,制作了这一系列图像,这些图像是通过直接在敏感表面上施加电流来拍摄的。

Roman Ermakov

РОМАН ЕРМАКОВ

现场雕塑

我们的看法-唯一真实的现实。 创造作为一种产生图像的感觉,以形式表达。 美容宣言呼吁超越这一极限想象力。 不能将艺术的美学还原为一组清晰的构建基块,通过这些构建基块,您可以增强或减弱对比度的感知。 美不应接受分析,即交流和参与将情感转化为可见的呼吁。创建的过程是马赛克的对齐,许多简单和纯净元素的重复,形成了一个集合。 ,在不完整方面和谐。

Joseph Walsh Studio

Magnus Celestii 是Joseph Walsh工作室第一件此类规模的作品。作品名称来源于拉丁文Magnus(“大”)和Celesti(天空的)。Joseph十分注重体验,这个大规模的装置可以让参观者流连其间。这个线条自由的大型雕塑用一层层的橄榄木构成,从地板蜿蜒上升至天花板。从开端的桌面造型向外扩散直到包围整个“艺术之家”的空间,最终悬挂栖息在画廊侧墙上成为大的搁架。“艺术之家”的展览空间为Joseph提供了在Roche Court新艺术中心特有环境下诠释形态和功能关系的机会。

Lars Spuybroek

Oblique WTC
.

著者によると、この建物は単一の巨大構造を形成しており、複雑なネットワークを形成しており、個別のコンポーネントに分解することはできません。 この質感は、ウールニットと比較されます。 中には公共のスペースを含むいくつかのスペースがあります。 通りは曲がった塔に合流しているように見え、その中のエレベーターは坂を上って街の地下鉄に降りる列車になります。

.

Здание, по мысли автора, образует единую мегаструктуру, сложную сеть, не раскладывающуюся на отдельные компоненты. Эта структура сравнивается с шерстяной вязкой. Внутри располагаются различные пространства, в том числе и общественные. Улицы как бы вливаются в гнущиеся башни, а лифты внутри них становятся поездами, взбирающимися по наклонным плоскостям и спускающимися в городской метрополитен

.

The building, according to the author, forms a single megastructure, a complex network that cannot be decomposed into separate components. This texture is compared to a wool knit. Inside there are various spaces, including public ones. The streets seem to merge into bending towers, and the elevators inside them become trains that climb inclined planes and descend into the city subway.

 

XU ZHEN

徐震是当今中国最有趣,最有前途的艺术家之一。 徐震是一位概念画家,是一位概念画家,他的作品经常采取挑衅性的雕塑,置和干预的形式,面对当代中国和中国的社会政治禁忌,这是一位顽强的艺术家,对全球信息有强烈的需求,并且具有跨多种平台和媒体制作作品的独特能力。

.

Xu Zhen is one of the most interesting and promising artists in China today. Xu Zhen is a conceptual painter and a conceptual painter. His works often take the form of provocative sculptures, installations and interventions. Faced with contemporary China and China’s social and political taboos, this is a tenacious artist. There is a strong demand for global information and the unique ability to produce works across multiple platforms and media.

.

Xu Zhen è uno degli artisti più interessanti e promettenti in Cina oggi. Xu Zhen è un pittore concettuale e un pittore concettuale. Le sue opere assumono spesso la forma di sculture, installazioni e interventi provocatori. Di fronte alla Cina contemporanea e ai tabù sociali e politici della Cina, questo è un artista tenace. C’è una forte richiesta di informazioni globali e la capacità unica di produrre opere su più piattaforme e media.

 

BJOERN SCHUELKE

Bildverarbeitungsmaschine
Björn Schülke ist von den kinetischen Skulpturen des deutschen Klangkünstlers Peter Vogel und Jean Tinguely beeinflusst und schafft komplexe vom Betrachter aktivierte Maschinen, die Bewegung, Überwachung und Klang kombinieren.

.

Björn Schülke é influenciado pelas esculturas cinéticas dos artistas sonoros alemães Peter Vogel e Jean Tinguely e cria máquinas complexas ativadas pelo espectador que combinam movimento, vigilância e som.

.

Björn Schülke is influenced by the kinetic sculptures of the German sound artists Peter Vogel and Jean Tinguely and creates complex machines activated by the viewer that combine movement, surveillance and sound.

TROIKA

ダークマター
「トロイカの形而上学的に奇妙なぶら下がっている彫刻ダークマター(2014)、立っている場所に応じて円、正方形、または六角形のように見える大きな黒いオブジェクトは、(オールドウォルバーのビデオのように)主観的な視点と客観的な真実。
.
Dark Matter, a large black object that looks like a circle, a square or a hexagon depending on where you’re standing, probes (like Olde Wolber’s video) a very contemporary disturbance about the irreconcilability of subjective point-of-view and objective truth.

.

Un grand objet noir qui ressemble à un cercle, un carré ou un hexagone selon l’endroit où vous vous trouvez, sonde (comme la vidéo d’Olde Wolber) une perturbation très contemporaine sur l’inconcilabilité du point de vue subjectif et de la vérité objective.

ZA BOR ARCHITECTS

parasite office

В конце мая в российской столице традиционно проходит архитектурная биеннале «АРХ Москва». za bor Architects в этом году представили принципиально новую идею эффективного использования жилых площадей с целью создания практичных бизнес-пространств. Эта концепция особенно примечательна тем, что Москва – крупнейший город Европы с быстрорастущей экономикой и постоянной нехваткой «креативного» офиса площади, востребованные многочисленными дизайн-студиями, галереями современного искусства и другими организациями, деятельность которых связана с искусством. Особенностью многих районов Москвы является наличие многоэтажных домов с глухими торцевыми стенами и широким проходом между ними. Этот проект предусматривает использование свободных пространств между зданиями для создания оригинальных и хозяйственных офисов, не загораживающих доступ во двор. архитекторы В конце мая в российской столице традиционно проходит архитектурная биеннале «АРХ Москва». za bor Architects в этом году представили принципиально новую идею эффективного использования жилых площадей с целью создания практичных бизнес-пространств. Концепция особенно примечательна тем, что Москва – крупнейший город Европы с быстрорастущей экономикой и постоянной нехваткой «креативных» офисных площадей, в которых нуждаются многочисленные дизайн-студии, галереи современного искусства и другие организации, деятельность которых связана с искусством.

regine schumann

Регина Шуман – художник-минималист, работающий со световым искусством, изначально вдохновленный живописью цветового поля и такими художниками, как Марк Ротко, Дональд Джадд и Дэн Флавин. Ящики и инсталляции Шуман изготовлены из специально изготовленных для нее акриловых цветных пластин. Ее работа – это больше, чем просто бетонное искусство. Цветные светлые комнаты Шумана, задуманные как эмоциональные пространства, вызывают сильные чувства чего-то потустороннего. Ее минималистичный подход влияет на все, от ее выбора материалов до того, как она играет с формой и цветом.

CHRISTA SOMMERER & LAURENT MIGNONNEAU

Life Writer
Life Writer – это старомодная пишущая машинка, преобразованная в компьютерный интерфейс, с помощью которого пользователи могут взаимодействовать, используя обычные функции машины. Он стоит на старом столе с выступом сверху, ориентированным прямо на бумагу. Это создает впечатление, будто бумага становится экраном компьютера, поскольку движение лотка для бумаги пишущей машинки неразрывно связано с движением проецируемого изображения. Когда пользователь пишет текст на этой пишущей машинке, текст превращается в искусственные формы жизни, которые появляются на бумаге пишущей машинки, как если бы они выходили непосредственно из машины. Эти похожие на пауков существа лихорадочно бегают в поисках текста, чтобы поесть. Когда пользователь набирает еще несколько букв, существа быстро схватывают их, и как только они съедают достаточно текста, они воспроизводят и заполняют всю поверхность бумаги. Пользователь также может убить существ, отталкивая их от бумаги или сжимая их обратно в машину. Существа запрограммированы с помощью генетических алгоритмов, поэтому они полуавтономны и следуют своим собственным внутренним правилам метаболизма и воспроизводства. Весь процесс написания текста на Life Writer превращается в процесс оживления мыслей, а сами мысли развиваются, ускользают и меняют конфигурацию.
Life Writer – выдающийся проект, не только в применении новых технологий к скульптурной форме и объединении старых и новых технологий через медиа-археологический интерфейс; это также пример формы искусства, в которой интерактивное искусство начинает развиваться в сторону «живого искусства» само по себе. Создание и манипулирование захватывающими визуальными образами в интерактивной среде, где участники также участвуют в процессе творчества, поднимает фундаментальные вопросы о взаимодействии человека со все более «умными» машинами и возможных уровнях симбиоза человека и машины.

Barry X Ball

БАРРИ Х БОЛЛ
sleeping hermaphrodite
ИСПОЛЬЗУЯ ИСТОРИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ СКУЛЬПТУРНОГО ПОРТРЕТА, BARRY X BALL , КОТОРЫЙ РАБОТАЕТ В ИНОМ ТОЛКОВАНИИ КЛАССИЧЕСКОЙ СКУЛЬПТУРЫ БОЛЬШЕ 30 ЛЕТ, СОЗДАЛ СОВЕРШЕННО НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ИСКУССТВЕ СКУЛЬПТУРЫ. В СВОИХ РАБОТАХ ОН СЛЕДУЕТ СТАРОЙ ТРАДИЦИИ ФИГУРАТИВНОЙ КАМЕННОЙ СКУЛЬПТУРЫ С ПОМОЩЬЮ НЕТРАДИЦИОННЫХ КАМНЕЙ И МЕТОДОВ ЦИФРОВОЙ ТЕХНОЛОГИИ.

GIUSEPPE RANDAZZO

Джузеппе Рандаццо
Meander 7 / Horizontal velocity vectors from x = 0
Los códigos de computadora que utilizan para crear proyectos de arte generativo, arte de los nuevos medios de comunicación, los proyectos de las disciplinas del diseño, la arquitectura o de otro tipo, pueden encontrarse en territorios que han sido en gran parte sin explorar, en el que el arte y la ciencia se encuentran. Al principio, los agentes están definidas por variables como la posición, la velocidad y los límites (por lo general de un círculo). Cuando empiezan a moverse, ya que el espacio se agota, chocan, rebotan entre sí y de paso cambian la velocidad y el color, generando una espesa red de variaciones cromáticas.

Carla Gannis

Garden of Emoji Delights
Earth
FILE SAO PAULO 2015
Los emoticonos pueden ser algo más que una forma de animar tus conversaciones digitales, sobre todo para la artista de nuevos medios Carla Gannis. Con El jardín de las delicias de los emoticonos [The Garden of Emoji Delights en inglés] Gannis reconstruye el famoso tríptico de El Bosco adaptándolo a la era digital, experimentando con nuevos modos de redefinir la identidad y sus formas de representación, tanto virtuales como físicas.

DAIRAKUDAKAN

大駱駝艦
THE GOLDENS

Fundada en 1972 como una de las primeras compañías de danza Butoh, Dairakudakan es formado por Akaji Maro, basado en los principios “Tempu-Tenshiki” (‘nacer en el mundo es ya de por si tener un gran talento’), creado por Maro, y “Miburi-Teburi” (‘uso de las manos y el cuerpo’). Esta agrupación aparece en la escena internacional en 1982 con el estreno mundial de “Kaiin no Uma ” (El Caballo del Marinero) en Avignon, Francia. Desde entonces la palabra “butoh” ha tenido un gran impacto en otras formas de danza contemporánea.

Roser Lopez Espinosa

Lowland
“Lowland es una miniatura esculpida con precisión de relojería. Una danza milimétrica, sugerente e hipnótica. // Al final de este extenuante duelo físico, los dos intérpretes, jadeantes, parecen convencidos de que realmente han volado. Nosotros también.”

Marije Vogelzang

Ешьте любовь Будапешт (Eat Love Budapest)

Дизайнер еды Мариье Фогельзанг исследует, что происходит, когда люди делятся едой. В своей работе дизайнер еды Мариье Фогельзанг рассматривает психологические аспекты еды. Ее дизайн – это переживание еды. Она задает вопросы о еде, связанные с дизайном, и создает проект, в котором рассматривается, что происходит, когда люди делятся едой с другими. Фогельзанг считает, что еда помогает создавать взаимопонимание между людьми из разных социальных групп. Фогельзанг любит «простую и чистую» пищу и считает, что есть проблема в том, чтобы проявить творческий подход и новаторский подход к еде, которая у нас есть. Дизайн питания иногда может помочь в человеке пробудить в себе ребенка, обнаружила Марие Фогельзанг. Это также может помочь вызвать воспоминания у людей, и Фогельзанг исследует некоторые возможности, которые это влечет за собой.

FREDRIK SKÅTAR

vibration mirror

Его художественные проекты следуют морфогенетической концепции – биологическому процессу, который заставляет структуру развивать свою форму. В природе форма создается постоянно меняющейся окружающей средой и приспосабливается к ней. Капля – это источник колец на поверхности воды, межзвездные силы – это параметры, которые определяют положение звезд и так далее. Изображения и скульптуры Фредрика Скатара представляют собой моментальные снимки таких процессов, визуализирующие параметры и происхождение конкретных структур. Архитектура Фредрика Скатара, как и художественные проекты, сосредоточена на подчеркивании цели и происхождения пространственных компонентов. Они, встроенные в систему использования, обладают противоположными свойствами, которые подчеркиваются своими противоположностями. Круглые формы дополняются прямыми, порядок поддерживается хаотичной структурой и т. Д.

everyware

Luxo
Создавать фигуры при помощи цветных лучей пришло в голову южнокорейской дизайнерской студии «Everyware». Внешне это – небольшой деревянный робот, по форме напоминающий башенный кран, со световым датчиком на конце. «Luxo» может одновременно выпускать 4 световых луча, которые при движении корпуса начинают выстраиваться в замысловатые скульптуры.

MAD ARCHITECTS

Absolut Towers
‘Marilyn Monroe Towers’

Faut-il s’étonner que les architectes de ces tours sensuellement sculptées portent l’acronyme MAD. Il est également intéressant de noter que pendant que les architectes du monde entier affluaient en Chine pour pratiquer, le promoteur torontois de ce complexe d’appartements a importé cette entreprise chinoise pour mettre leur empreinte particulière sur les toits de la ville.La première tour (au premier plan) possède 56 plaques de plancher elliptiques subtilement torsadées, dont deux ne partagent pas la même géométrie. L’immeuble, surnommé «MARILYN» en raison de sa forme tout en courbes, fait partie du projet de complexe de condominiums Absolute City Centre de cinq tours et 11 acres, à environ 16 hectares à l’ouest du centre-ville de Toronto.

Jonas Vorwerk and Yoren Schriever

Pixel
Les œuvres qu’il crée introduisent souvent des chevauchements surprenants et ludiques entre le physique et le numérique dans l’espace public, où ils sont confrontés à un large public. Ses œuvres ne sont pas destinées à être présentées dans l’espace traditionnel du cube blanc, mais plutôt dans des rues bondées, des festivals en plein air ou des paysages ouverts où elles deviennent un sujet à diverses influences, où elles peuvent non seulement être regardées mais aussi touchées et jouées. L’élément de participation est en fait souvent inhérent à la conception des installations de Vorwerk, qui sont complétées par l’engagement du public. Leur caractère organique leur permet de changer continuellement et d’être toujours influencés par le contexte dans lequel ils sont placés.

Howeler and Yoon Architecture

Swing Time

SWING TIME est un espace de jeux interactif composé de 20 balançoires en forme d’anneau lumineux. L’installation active un parc temporaire entre le Boston Convention and Exhibition Center et D Street pour créer un espace public expérimental. Fabrication sur mesure à partir de polypropylène soudé, les balançoires sont conçus en trois tailles différentes de sorte que les spectateurs peuvent participer, le but de l’exercice, est de jouer avec SWING TIME à titre individuel ou en groupe.L’éclairage LED au sein de la balançoire est contrôlé par un micro-contrôleur personnalisé, signalisant le niveau d’activité de la balançoire. Un accéléromètre interne mesure les forces d’accélération de l’oscillation. Lorsque les forces sont statiques et les fluctuations ne sont pas utilisés, ils émettent une lumière douce, blanche qui éclaire la zone. Lorsque les balançoires sont en mouvement, le micro-contrôleur allume la lumière du blanc au violet, en créant un effet lumineux coloré.

TeamLAb

Transcending Boundaries

Transcending Boundaries vise à explorer le rôle de la technologie numérique dans la transcendance des frontières physiques et conceptuelles qui existent entre différentes œuvres d’art, avec l’imagerie d’une œuvre se libérant du cadre et pénétrant dans l’espace d’une autre. Les installations dissolvent également les distinctions entre œuvre d’art et espace d’exposition et impliquent le spectateur par l’interactivité.

LEO VILLAREAL

레오 비야 레알
ЛЕВ ВИЛЬЯРРЕАЛ
Zylinder
In dieser funkelnden Installation mit dem Titel Volume nahm der Künstler Leo Villareal eine Handvoll funkelnder Sterne und brachte sie auf die Erde. Das zylinderförmige Teil hing an der Decke und enthielt mehr als 20.000 LED-Leuchten aus reflektierendem, hochglanzpoliertem Edelstahl, die einen dreidimensionalen Raum schufen, in dem Licht lebendig werden konnte. Die Beleuchtungsmuster, gesteuert durch Villareals Software-Code-Design, Bewegen Sie sich in verschiedenen Geschwindigkeiten, Ein- und Ausschaltzyklen und Wellen von Helligkeit und Dunkelheit. Einem Rezensenten zufolge ist „das Stück ein schillerndes Tongedicht, das den Betrachter in einen tiefen, abstrakten Raum zieht, während es die zeitliche und visuelle Wahrnehmung verzerrt.“ Villareal ist kein Anfänger, wenn es um erstaunliche Lichtskulpturen geht. Schauen Sie sich diesen 200 Fuß langen Lichtshow-Tunnel an, den er auf dem Concourse-Gehweg der Ost- und Westgebäude in der National Gallery of Art installiert hat. Der Raum zwischen Villareals Installationen und seinem Publikum ist ein wichtiger Faktor, da die Zuschauer mit den Lichtern verflochten sind, die ringsum pulsieren.

vincent leroy

文森特·勒罗伊
北极光环

langsamer Tropfen
Slow Drop fängt ein verzerrtes und traumhaftes Bild der Stadt ein. Alles scheint klar und natürlich zu werden. Slow Drop ist kostenlos, flüssig, getrennt von der realen Welt und allen Einschränkungen. Es ist eine singuläre und reine Form, als ob sie aus einem anderen Universum gekommen wäre. Es weicht dem Schlafen, der Kontemplation.

Carsten Höller

卡斯滕·奥莱
КАРСТЕН ХЕЛЛЕР
Flying Machine
Eine interaktive Arbeit, bei der die Zuschauer in ein Geschirr geschnallt und durch die Luft gehievt werden

MIKE PELLETIER

МАЙК ПЕЛЛЕТЬЕ
Measured Gold

Der niederländische Künstler Mike Pelletier ist ein interaktiver Experte und digitaler Künstler. Er experimentiert mit neuen Möglichkeiten zur Verwendung von Microsoft Kinect und verwendet das Tool als 3D-Scanner. Dabei nutzt er die Ressourcen der Kamera, um unglaubliche mehrdimensionale Porträts zu erstellen. Durch Bewegen der Kinect-Kamera um das Objekt aktualisiert die Software die Daten ständig, um ein 3D-Modell zu erstellen. Nach einigen Minuten der Verfolgung kann ein sehr detailliertes Modell einer Person erhalten werden. „Mein Ziel war es, eine Skulptur zu schaffen, die ohne digitale Technologien nicht existieren könnte“, sagt der Künstler. Die Bilder werden auf Metallpapier gedruckt und hinter Plexiglas-Acryl montiert.

JENNY HOLZER

珍妮•霍尔泽
ג’ני הולצר
ジェニー·ホルツァー
제니 홀저
Дженни Хольцер
all fall

Jジェニー・ホルツァーは1950年米国・オハイオ州生まれ。現在NY州在住。 70年代後半より自作のテキストを使用した、様々なメディアの作品を発表しています。その中でもLEDを使用した表現が代表的です。 使用されるテキストは、格言的で、として暴力的で過激にも感じられ、多様な現代社会の状況を反映しているといえます。本展ではホルツァーの代表的な表現方法であるLEDを使用したインスタレーションと、モノクロームの写真作品を展示します。 インスタレーションは、84個もの小型のLEDサインがミニマルに配置され、それぞれ同じ内容のテキストが反復していきます。文字が間に反響するかのように、暗闇の中を増幅していくイメージを醸しだし、言葉の表現だけでなく視覚的にも非常に迫力のあるプレゼンテーションとなります。

RYOICHI KUROKAWA

黒川良一
Rheo-5-horizons

File Festival
日本を代表する映像/音響アーティストの黒川良一。1999年より映像および音楽作品の制作を開始して以来、メディアアートをとりまく国内外の様々なアート・フェスティバルにおいてインスタレーション展示、オーディオビジュアル作品の上演を行う。過去の展示、上演には、イギリスのTate Modern、イタリアのVenice Biennale、ドイツのTransmediale、そして本国バルセロナのSonar等がある。またヒューマン・オーディオ・スポンジ(元YMO: 現Sketch Show + Ryuichi Sakamoto)などのミュージシャンの為にライブビジュアルの上演も行っている

Sebastian Hempel

Leuchtstabbild
セバスチャンヘンペルの作品は、彼が取り組んでいるスペースと同じくらい動きに満ちています。 それらにはセンサーが取り付けられており、潜在的な観察者またはユーザーの存在に反応し、それらは次に彼らの体によって芸術的なイベントを引き起こします。 この機械的プロセスは、内容の点で影響があります。 まず、ユーザーの物理的な存在がアートワークを完成させます。 仕事は観察の瞬間にのみ真に実現することができます。 作品がこのように「操作」されるとき、それはそのような「アニメーション」または活力を通してそれ自身の魂を引き受けます–単にその動きの中に根ざした魂。
作品の前に身を置き、作品の技術的、視覚的、構造的な可能性を提示するメカニズムをトリガーすることにより、作品内で自分自身を再現し、表現します。 このように、この作品は私たちを振り返り、美術史の中で数え切れないほどの描写があります。

Cerith Wyn Evans

СЕРИС ВИН ЭВАНС
ケリス·ウィン·エヴァンス
FORM IN SPACE…BY LIGHT
アートワークは、ほぼ2 kmのネオン照明から作られ、天井から吊り下げられ、直線、曲線、らせん状に構成されています。
ウィン・エバンスは、実験的な映画やコラボレーション作品を制作する映画製作者として最初に注目を集めました。 その後、彼は、言語と知覚への関心を伝えるために、彫刻、写真、映画、テキストを組み込むように実践を拡大しました。

Daft Punk

Interstella 5555

Daft Punk’s Interstella 5555: The 5tory of the 5ecret 5tar 5ystem is a 2003 Japanese-French animated science fiction film and the visual realization of Discovery, the second studio album by Daft Punk. Interstella 5555 tells the story of the abduction of an interstellar pop band. The film was produced by Daft Punk, Cédric Hervet and Emmanuel de Buretel with Toei Animation under the supervision of Leiji Matsumoto. The film has no dialogue and uses minimal sound effects.

cinema full

DOUG AITKEN

ダグエイケン
道格·艾特肯
new horizon
Doug Aitken was born in California in 1968. He lives and works in Los Angeles and New York. Widely known for his innovative fine art installations, Doug Aitken is at the forefront of 21st century communication. Utilizing a wide array of media and artistic approaches, his eye leads us into a world where time, space, and memory are fluid concepts.

PAUL ROBERTSON

File Festival
Paul Robertson is an Australian animator and digital artist who is known for his pixel art used in short films and video games. He is mostly known for Scott Pilgrim Vs. the World: The Game and the recent release, Mercenary Kings. Apart from his seasoned career as a game designer and movie creator, Robertson has been recently spotted on Tumblr with these GIFS. His interest in inserting flashing neon colors, geometric shapes, Japanese character animation, and 1990′s computer imagery, deems his work as heavily influenced by the Seapunk/Vaporwave aesthetic.

GAYBIRD

梁基爵
Digital Hug
File Festival – Hipersonica
The project is in collaboration with Henry Chu, Adrian Yeung, Thomas Ip, Joseph Chan, XEX GRP, and Hamlet Lin. It started from the fabrication of digital hubs but it turned out to make you feel like having an intimate hug, such is the chemistry coming from the new media performance “Digital Hug”. GayBird and his group of “musical frankensteins” developed a series of unconventional custom-made musical instruments and a responsive sound installation, which are played in complement to interactive video-mapping images and animation. Digital Hug emphasizes “new instruments for new music”, with the aim of bringing a unique and performative live electronic music performance to viewers.

Doug Wheeler

Luz, volume, escala, desorientação, infinitude, ilusão e realidade: estes os vetores da arte da luz como praticada por Doug Wheeler no contexto de um movimento ao mesmo tempo minimalista nos materiais físicos da obra e maximalista quanto à amplitude de sensações provocadas. “Luz e espaço” é o título de uma tendência reunindo artistas em torno interessados na luz surgida na Califórnia nos anos 1960. Piloto de aviões, Doug Wheeler anotou as sensações estimulantes e desnorteantes do vôo; de modo análogo, suas obras “desestabilizam nosso sentido de equilíbrio e nos levam a mover-nos em compasso com a Terra na direção de um horizonte inalcançável”. Outro modo de dizer a mesma coisa é destacar que Doug Wheeler busca a experiência do sublime.

Jim Chen-Hsiang Hu

Hu atualmente aplica suas técnicas ao reino da moda, mas não necessariamente vê a tecelagem em 3D como algo restrito a esse campo. Ele diz: “Poderia ter um futuro possivelmente menos associado à moda … seria este o ponto de partida da arquitetura superleve?” Apropriadamente, o mais novo empreendimento de Hu é chamado de One More Dimension, como ele disse à 1 Granary Magazine em uma entrevista: “Eu queria introduzir mais um ângulo ou dimensão no design.” Ele explicou: “Visualmente, isso aparece como uma terceira dimensão nas roupas”. As peças de Hu refletem essa diversidade de material, textura e densidade. Certos artigos são mais parecidos com vestidos tradicionais, exceto por uma ou duas esculturas de tecido saliente, enquanto outros usam a técnica 3D para criar grandes faixas de tecido em malha, simulando golas de capuz exageradas ou delicadas, máscaras faciais e véus de renda. Essas peças de tecido vermelho são um jogo delicado e deliberado, alternando entre semissólido e vazio, tecido e rede, ao mesmo tempo que confunde os limites entre a superfície, a frente e o verso.

Scandinavian Design Group, Abida, Intek & Ctrl+N

Breaking the Surface
Ondas de luzes douradas parecem brilhar e flutuar no teto de “Breaking the Surface”, uma instalação interativa concebida por Scandinavian Design Group, ctrl+n, Abida, Pivot Product Design e Intek. A escultura cinética é composta por uma série de tubos de acrílico que se estendem pelo chão de uma matriz mecânica de dois pavimentos, movendo-se graciosamente para cima e para baixo da superfície de modo a evocar imagens da geografia submarina. Saiba mais sobre a instalação a seguir.

PHILIPPE MÉNARD

COMPAGNIE NON NOVA
P.P.P.

A artista francesa Philippe Ménard discute sexo e identidade através da fusão do gelo no espetáculo “P.P.P” – Position Parallèle au Plancher, que, traduzindo para o português, quer dizer: posição paralela em palco. Uma instalação composta de três refrigeradores grandes, robôs gigantes, malabares e um teto de gelo, que derrete durante a apresentação, serve de cenário para a performance.

Olivier Ratsi – Antivj

Onion Skin
Principalement basé sur l’expérience de la réalité et les représentations de la perception de l’espace, Olivier Ratsi considère la réalité objective, le temps, l’espace et la matière comme des notions d’information intangibles.
Son travail consiste à concevoir des processus de discontinuité avec ces notions afin de pouvoir partager avec le spectateur un autre point de vue.
Par le biais de ce processus, Ratsi crée une cassure dans cette réalité objective, altérant notre perception du réel.
Toutefois cette cassure significative et perturbante est assez modérée afin de ne pas priver le spectateur de sa capacité subjective de reconstruction/reconstitution de la réalité, via son expérience et sa propre culture. Le processus de création basé sur la déconstruction des repères spatio-temporels et les dispositifs utilisant la technique de l’anamorphose, développée au cours de ses recherches, jouent principalement le rôle de déclencheurs d’émotions, qui n’ont pas seulement pour but de montrer ce que peuvent être les choses autrement, mais plutôt de questionner leurs références.

Pierre Malphettes

la fumee blanche
Le travail de Pierre Malphettes est à l’image d’une de ses œuvres, il agit sur nous comme un attracteur étrange. En travaillant principalement des matières intangibles telles que l’air, la lumière, l’eau, ou bien encore des matériaux bruts, de construction (la bâche, le caillebotis), Pierre Malphettes matérialise des espaces mentaux qui évoquent le voyage, le parcours. La poésie naît d’un déplacement contrarié, impossible,

GUDA KOSTER

Keep it up
Guda Koster est une artiste néerlandaise qui compose des sculptures vivantes. L’artiste utilise des tissus, des couleurs et des motifs originaux qui lui permettent de créer des harmonies et des tableaux à la fois énigmatiques et mystérieux. Chacune de ses oeuvres mélange des éléments à la fois concrets et surréalistes.

LAWRENCE MALSTAF

Nemo Observatorium
File Festival

Si on pouvait décrire Nemo Observatorium, on en parlerait comme d’une pièce, une chambre plutôt, qui n’aurait la possibilité d’être visitée que par une ou deux personnes maximum. Dans Nemo Observatorium, le visiteur se place au centre d’un cylindre transparent et appuie sur un bouton. Ce bouton déclenche alors un tourbillon qui fait voltiger à très haute vitesse des petites bulles de polystyrène qui se déplacent trop rapidement pour être suivies par l’œil humain. La personne située à l’intérieur décide de la durée de la tornade ( tornado ). La tornade fonctionne à partir de 5 gros ventilateurs. Un situé en dessous du spectateur et 4 autres autour du cylindre.