highlike

Hiroto Ikeuchi

MPS-15sk “Multi” exoskeleton
Хирото Икеучи создает антиутопическую версию очень знакомых воздушных капсул или масок, к которым мы, несомненно, привыкли. Икеучи — японский художник, дизайнер и модельер из Токио. Он всемирно известен своими высокотехнологичными футуристическими проектами, современными аксессуарами и фигурками роботов, которые потрясают наше элементарное понимание электронных или компьютеризированных гаджетов.

Jeremy Shaw

Индекс фазового сдвига был создан как повествовательное предвидение будущего социального развития и выдумки возможных будущих сценариев развития человечества в постчеловеческую эпоху. Визуальный материал семиканальной кино-, звуковой и световой инсталляции Шоу снял в эстетике прошлых технологий звукозаписи. Люди из разных эпох танцуют, выполняют ритуальные и катарсические движения, пока синхронный взрыв цвета и звука не вызовет прорыв в неожиданную цифровую трансформацию, синхронизируя все в параллельное переживание реальности. Создается ощущение приостановки времени.

Ding Shiwei

The abyss watchers
Экстраполируя знаки и символы из истории, философии, Интернета и найденных объектов, Дин с помощью видеороликов и инсталляций создает заманчивое и поэтическое зрелище, выдвигая на первый план цифровое представление и вмешательство в материальный мир. Его работы остроумно исследуют и анализируют множественные парадоксы, обогащая коллективный опыт в рамках новой визуальной культуры медиа, тем временем переопределяя главные и подчиненные позиции между телом и медиа посреди виртуальности и реальности, проникая в индивидуальный опыт фрагментами реальности. данные.

Ned Kahn

торнадо
Вихрь высотой 10 футов образуется воздуходувками и ультразвуковым туманообразователем внутри скульптуры, установленной в атриуме, примыкающем к Зимнему саду. Вихрь постоянно менял форму в ответ на окружающие потоки воздуха, что придавало вихрю беспорядочный и естественный вид. Зрителей поощряли изменять форму вихря руками. Спокойное центральное ядро ​​вихря отчетливо видно. Интерактивные научные проекты Кана не оставляют сомнений в его знании метеорологических процессов. Благодаря своим огромным техническим способностям он демонстрирует универсальность турбулентных систем, таких как вихри ветра и воды. Он использует различные механические, пневматические и электрические технологии для проектирования, строительства и совершенствования своих установок. Так он создает ослепительно сложные, но исчерпывающие образы природы, которые откликаются на зрителя, соответствуют архитектурным структурам и раскрывают условия окружающей среды.

STUDIO KASUGA

смещение xyz
Инсталляция постоянно создает новые ситуации – как во временных, так и в пространственных аспектах – и влияет не только на ее собственный внешний вид и внутренние возможности скульптуры, но и на окружающее ее пространство.

Fleuryfontaine

Contraindre
Мы все заключенные и узники национальности, социального положения, пола, цвета кожи, к которым полиция и государственные репрессии вынуждают нас смириться. Этот фильм рассказывает о том, как тела страдают от побоев, принуждения и C. Персонаж этого фильма рассказывает о полицейских репрессиях во Франции, своем месте в обществе и своих попытках избежать этого. Ее движения – это движения танцоров, запечатленных в цифровой форме, которые переосмысливают сцены нападений полиции. По сравнению с военным понятием «театр военных действий» и без того, чтобы агрессоры никогда не появлялись на экране, этот движущийся набор создает портрет с множеством лиц, страдания которых являются суммой всего насилия, совершенного французским государством и его полицией. .

TEAMLAB

Massless Clouds Between Sculpture and Life
Жизнь – это порядок энергии. В пространстве произведений искусства создается порядок энергии, как и в жизни. Образуется огромная белая масса, которая плывет вверх. Это можно рассматривать как визуализацию порядка или энергии. Скульптура, гигантская белая масса, парит между полом и потолком в пределах пространства, неопределенная форма меняется, как бы выходя за рамки концепции массы. Граница между этой парящей скульптурой, пространством и телом зрителя неоднозначна, и люди могут погружать свое тело в эту скульптуру. Даже когда люди проталкивают скульптуру и ломают ее, она естественным образом восстанавливается, как живое существо. Но, как и в случае с живыми существами, когда скульптура разрушается сверх того, что она может восстановить, она не может восстановить себя и разрушается. Даже если люди попытаются сдвинуть или толкнуть эту парящую скульптуру в воздухе, они не смогут этого сделать. Если они поднимут ветер, облако разорвется. Мы понимаем, что простое действие человека не может сдвинуть эту скульптуру.

JAMES TURRELL

Небесное пространство
Управляя светом, как скульптор лепит из глины, Джеймс Террелл создает произведения, усиливающие восприятие. В отличие от изобразительного искусства, которое воспроизводит визуальный опыт через миметическую иллюзию, свет Туррелла работает – эти мерцающие события нельзя назвать «объектами» или «изображениями» – они придают форму восприятию.

THEO JANSEN

ثيو يانسن
西奥扬森
テオ·ヤンセン
Тео Янсен
תיאו ינסן
«Крылья двигаются вместе с ветром и нагнетают воздух под высоким давлением в бутылки с газировкой, это то, что я называю желудком ветра. Таким образом, они могут накапливать энергию и использовать ее для передвижения, когда нет ветра. Энергия, которую они потребляют, не такая, как наша; мы едим, а эти животные – нет. Они используют силу ветра; так что можно сказать, что они едят ветер ». Тео Янсен. Небо, песок и ветер детства Тео Янсена в Голландии породили идею. Позже эта идея стала новым образом жизни, рожденным на пляже и воплощенным в компьютерных программах.Художник исследует безграничные возможности и материализует только «самые подходящие» модели для движения по ветру. Трубы из ПВХ, нейлоновые нити и клейкая лента исполняют детские мечты Янсена с практикой, аналогичной методам, основанным на принципах биологической эволюции: каждый год он создает животное и каждый год объявляет его вымершим. Таким образом, он практикует «естественный отбор» лучших характеристик, которые будут унаследованы следующим видом. Когда эти существа движутся, кажется, что они живут своей собственной жизнью. Каждая нога совершает точное движение, благодаря чему тело остается устойчивым и ровным. Технология, с помощью которой построено каждое из «пляжных зверей», позволяет им менять направление, если они обнаруживают неустойчивую воду или песок, которые могут препятствовать их прохождению. Это также позволяет им сохранять давление воздуха и использовать его для передвижения в отсутствие ветра. «Animaris Sabulosa», например, вонзает нос в песок, чтобы закрепиться – если он обнаруживает, что ветер слишком сильный – и, таким образом, остается стоять.

CHRISTA SOMMERER & LAURENT MIGNONNEAU

Life Writer
Life Writer – это старомодная пишущая машинка, преобразованная в компьютерный интерфейс, с помощью которого пользователи могут взаимодействовать, используя обычные функции машины. Он стоит на старом столе с выступом сверху, ориентированным прямо на бумагу. Это создает впечатление, будто бумага становится экраном компьютера, поскольку движение лотка для бумаги пишущей машинки неразрывно связано с движением проецируемого изображения. Когда пользователь пишет текст на этой пишущей машинке, текст превращается в искусственные формы жизни, которые появляются на бумаге пишущей машинки, как если бы они выходили непосредственно из машины. Эти похожие на пауков существа лихорадочно бегают в поисках текста, чтобы поесть. Когда пользователь набирает еще несколько букв, существа быстро схватывают их, и как только они съедают достаточно текста, они воспроизводят и заполняют всю поверхность бумаги. Пользователь также может убить существ, отталкивая их от бумаги или сжимая их обратно в машину. Существа запрограммированы с помощью генетических алгоритмов, поэтому они полуавтономны и следуют своим собственным внутренним правилам метаболизма и воспроизводства. Весь процесс написания текста на Life Writer превращается в процесс оживления мыслей, а сами мысли развиваются, ускользают и меняют конфигурацию.
Life Writer – выдающийся проект, не только в применении новых технологий к скульптурной форме и объединении старых и новых технологий через медиа-археологический интерфейс; это также пример формы искусства, в которой интерактивное искусство начинает развиваться в сторону «живого искусства» само по себе. Создание и манипулирование захватывающими визуальными образами в интерактивной среде, где участники также участвуют в процессе творчества, поднимает фундаментальные вопросы о взаимодействии человека со все более «умными» машинами и возможных уровнях симбиоза человека и машины.

Marije Vogelzang

Ешьте любовь Будапешт (Eat Love Budapest)

Дизайнер еды Мариье Фогельзанг исследует, что происходит, когда люди делятся едой. В своей работе дизайнер еды Мариье Фогельзанг рассматривает психологические аспекты еды. Ее дизайн – это переживание еды. Она задает вопросы о еде, связанные с дизайном, и создает проект, в котором рассматривается, что происходит, когда люди делятся едой с другими. Фогельзанг считает, что еда помогает создавать взаимопонимание между людьми из разных социальных групп. Фогельзанг любит «простую и чистую» пищу и считает, что есть проблема в том, чтобы проявить творческий подход и новаторский подход к еде, которая у нас есть. Дизайн питания иногда может помочь в человеке пробудить в себе ребенка, обнаружила Марие Фогельзанг. Это также может помочь вызвать воспоминания у людей, и Фогельзанг исследует некоторые возможности, которые это влечет за собой.

FREDRIK SKÅTAR

vibration mirror

Его художественные проекты следуют морфогенетической концепции – биологическому процессу, который заставляет структуру развивать свою форму. В природе форма создается постоянно меняющейся окружающей средой и приспосабливается к ней. Капля – это источник колец на поверхности воды, межзвездные силы – это параметры, которые определяют положение звезд и так далее. Изображения и скульптуры Фредрика Скатара представляют собой моментальные снимки таких процессов, визуализирующие параметры и происхождение конкретных структур. Архитектура Фредрика Скатара, как и художественные проекты, сосредоточена на подчеркивании цели и происхождения пространственных компонентов. Они, встроенные в систему использования, обладают противоположными свойствами, которые подчеркиваются своими противоположностями. Круглые формы дополняются прямыми, порядок поддерживается хаотичной структурой и т. Д.

KATE COOPER

Оснащенный
Гибрид потребительских ассоциаций, начиная от глянцевой иконографии телерекламы и бесплодной графики видеоигр до яркости плаката универмага и запаха только что открытой косметики, создает подсознательную приманку. Ее использование технологии CGI в своей художественной практике превосходит простое изучение цифровых текстур (подумайте о ностальгических сбоях), чтобы занять полноценное, гиперреальное пространство, обычно предназначенное для корпоративных гигантов в рекламе или развлечениях.

NAO TAMURA

lexus межсоединение
В природе есть силы, неподвластные человечеству. Мы узнали, насколько мы уязвимы перед лицом таких сил. Однако мы также узнали, как важно принимать природу и учиться жить в гармонии с ней. Взаимосвязанные и взаимозависимые, в природе существует постоянный компромисс. Жизнь не отдыхает. Наше коллективное движение, реакция природы на наши движения важны для хрупкого равновесия нашей планеты. Когда мы едины с природой, мы максимально сильны. Наше совместное движение дает нам жизнь. Наше движение вперед создает новое поколение идей. Жизнь всегда удивительнее в движении.

WILLIAM FORSYTHE

качающийся маятник
Подвешенные к автоматизированным сеткам, более 400 маятников активируются, чтобы инициировать широкий 15-частный контрапункт темпов, пространственного сопоставления и градиентов центробежной силы, что предлагает зрителю постоянно изменяющийся лабиринт значительной сложности. Зрители могут свободно пытаться ориентироваться в этой статистически непредсказуемой среде, но их просят избегать контакта с какими-либо качающимися маятниками. Эта задача, которая автоматически инициирует и предупреждает зрителей врожденные способности предсказания, создает живую хореографию разнообразных и сложных стратегий избегания.

FELICE VARINI

Феличе Варини – великий мастер сложного искусства оптической иллюзии. С 1979 года этот швейцарский художник использовал архитектуру в качестве фона. На основе опросов он определяет точку зрения, с которой форма, всегда геометрическая, может быть видна зрителю как единое целое. По мере того, как мы перемещаемся, создается бесконечное количество других точек зрения, предлагающих несколько прочтений деконструированной формы.

ZACH BLAS

Контр-Интернет
В настоящее время Блас создает произведение искусства, которое реагирует на технологический контроль и отказ от политической видимости посредством тактики побега, исчезновения, неразборчивости и непрозрачности.

ESTHER STOCKER

МУЗЕЙ 52, Лондон
Помимо рисования на обычном холсте, Эстер Стокер создает свои минималистичные абстрактные работы на целых комнатах и ​​структурах. Итальянская художница создает свои черно-белые инсталляции и настенные работы с 2001 года, которые выставляются по всему миру. Эстер использует резкие геометрические линии, чтобы создать потрясенное ощущение глубины восприятия и пространственной неопределенности в глазах зрителя, на что она просто объясняет: «Контроль – это всегда то, чего у нас нет. Это человеческое состояние ».

holger lippmann

iso box 01

Хольгер Липпманн описывает часть своей работы как цифровую живопись. Что отличает цифровую живопись от традиционной живописи на холсте или бумаге? Нам нужно различать две категории цифровой живописи. Первый включает в себя работы, созданные на компьютере с помощью готовых графических инструментов, таких как виртуальные кисти или ручки, примерно так, как нецифровые изображения создаются на бумаге или холсте. Пример этого – рисунок Дэвида Хокни, изображающий подсолнух на i-Pad. Вторая категория включает работы с использованием компьютерной генерации, в которых программы, написанные художником, постоянно создают новые эстетические концепции в виде изображений или анимации. Каждое выполнение программного обеспечения создает новые работы в заранее определенных границах системы. Этот процесс можно назвать генеративной росписью.

Philippe Malouin

The Speed Of Light
Лондонский дизайнер Philippe Malouin представил арт-инсталляцию в одном из районов Майами, в рамках которой он создает уникальную установку для рождественского сезона. Получивший название «Speed of light», что можно перевести с английского как «скорость света», проект задуман, как произведение, которое могло бы охватить всех зрителей и каким-то образом взаимодействовать с ними. Установка представляет из себя шаровидную светодиодную лампу, которая передвигается по рельсам через пешеходную зону района.

JULIA FULLERTON-BATTEN

Юлия Фуллертон-Баттен
جوليا فولرتون-باتن
朱莉娅富勒顿巴滕
ג’וליה פולרטון-באטן
ジュリア·フラートン·バッテン
줄리아 풀러 턴 – 판자
Body

Немка, постоянно проживающая в Англии, Юлия Фуллертон-Баттен (Julia Fullerton-Batten) создает необычные и очень женственные работы. Она пришла в мир профессиональной фотографии шесть лет назад, но за это время успела себя зарекомендовать настоящим мастером.

ROSEMARIE TROCKEL

罗斯玛丽特洛柯尔的
Розмари Трокель
A Cosmos

В своем «Космосе» немецкая художница Розмари Трокель (р. 1952) создает поле взаимодействия идей, возникших в разные эпохи и в разных областях знания. Собственные работы она окружила созвездием артефактов природного и рукотворного происхождения. Для выставки отобраны только те произведения других авторов, в которых затронуты темы, близкие Трокель. При этом известность фамилии не играет роли.

XAVIER VEILHAN

Ксавье Вейлхан
Французский художник Ксавье Вейан (Xavier Veilhan) родился в 1963 году. Живет и работает в Париже. Ксавье — настоящий «многостаночник» в мире искусства: он и фотограф, и художник, и скульптор, и видео перформансер, и создатель public art объектов. Но настоящую известность ему принесла серия скульптур, созданных в стиле неокубизма — угловатые, геометрическиобразные, эти скульптуры украшают многие частные коллекции и галереи. Также они нередко становятся частью разнообразных инсталляций, которые Ксавье создает по всему миру.

xavier veilhan

КСАВЬЕ ВЕЙЛХАН
mobile

Французский художник Ксавье Вейан (Xavier Veilhan) родился в 1963 году. Живет и работает в Париже. Ксавье — настоящий «многостаночник» в мире искусства: он и фотограф, и художник, и скульптор, и видео перформансер, и создатель public art объектов. Но настоящую известность ему принесла серия скульптур, созданных в стиле неокубизма — угловатые, геометрическиобразные, эти скульптуры украшают многие частные коллекции и галереи. Также они нередко становятся частью разнообразных инсталляций, которые Ксавье создает по всему миру.

Katerina Belkina

كاترينا بلكين
카테리나 벨킨
КАТЕРИНА БЕЛКИН
Hommage to Degas

Фотограф Екатерина Белкина родилась в Самаре. Окончила художественное училище им. Петрова-Водкина по классу рекламный дизайн. В настоящее время живет и работает в Москве. Екатерина создает необыкновенные фотографии. Они глубоки, философичны и не так просты как кажутся на первый взгляд. Их смело можно назвать вполне экзистенциальными и даже «вещью-в-себе».

DINO VALLS

CAERULEA
Дино Уоллс, испанский художник, родился в 1959 году в Сарагосе, Испания, живет и работает в Мадриде. Имеет высшее медицинское образование. Представляет школу современного фигуративного искусства, работает в живописи и скульптуре. Технически Дино пытается приблизиться к манере исполнения Старых Мастеров. Он пишет пугающие портреты и иконостасы, которым, кажется, место с той стороны зеркального стекла, с медицинской точностью и аккуратностью поправляет и увечит человеческое тело и с реалистичностью старых мастеров создаёт смиренные и печальные образы.

BEN BUTLER

Бена Батлера
Бен Батлер (Ben Butler) создаёт поистине удивительные скульптуры из дерева. Его абстрактные инсталляции напоминают геологические образования, что рождает яркий контраст с материалом из которого созданы скульптуры.

ZIWON WANG

Южнокорейский художник Ванг Зи Вон (Wang Zi Won) создает оригинальные механические скульптуры бодхисаттв. В своем творчестве художник представил недалекое будущее, где человечество и технологии сольются воедино. Ванг Зи Вон родился в 1980 году в Южной Корее.

Gerardo Feldstein

ХЕРАРДО ФЕЛЬДШТЕЙН
赫拉尔多·费尔德斯坦
ヘラルドフェルドスタイン

Работая на стыке различных техник, аргентинский художник Херардо Фельдштейн создает причудливые и довольно странные скульптуры. Сомнений нет: Херардо изображает людей, но порой пропорции настолько искажены, что становится слегка не по себе. Непропорционально большие кисти рук, нарочито длинные ноги, и при этом крохотная голова… Все эти странности вызывают у зрителя самые противоречивые эмоции.

Katerina Belkina

كاترينا بلكين
카테리나 벨킨
КАТЕРИНА БЕЛКИН
‘Receiving Orders. Salome and St. John’

Фотограф Екатерина Белкина родилась в Самаре. Окончила художественное училище им. Петрова-Водкина по классу рекламный дизайн. В настоящее время живет и работает в Москве. Екатерина создает необыкновенные фотографии.

Robert Lazzarini

罗伯特·拉扎里尼
РОБЕРТ ЛАЗЗАРИНИ
motel door

Американский художник Роберт Лаззарини (Robert Lazzarini) создает уникальные скульптуры узнаваемых объектов, искажая их, казалось бы, невозможными способами. Используя алгоритмический процесс, Лаззарини искажает знакомые объекты. Его цель — создание иллюзии расширения материального мира и изменение обычного зрительного восприятия человека.

vince mckelvie

File Festival

Винс МакКелви создает скульптурные гифки и программные среды, которые открывают колодец кинетической скульптуры. Его работы исследуют текстуру, форму и движение с помощью программного обеспечения для цифрового рендеринга, влияя на то, что возможно, как на материальный материал (мрамор или найденные предметы) традиционной скульптуры. В его гифках глянцевые цифровые текстуры сочетаются с формами, которые растворяются и превращаются в бесконечные циклы, визуально перерабатывая сами себя в виде морфов форм. В интервью Giphy, поисковой системе только для гифок, МакКелви раскрыл двойную причину, вызвавшую взрывной рост гифок. art online «GIF-файлы – это поляроиды анимации, они мгновенно приносят удовольствие». Гифки достигают аудитории, потому что они анимированы без нажатия кнопки воспроизведения. У них есть визуальный интерес к движущимся изображениям с легкостью и непосредственностью неподвижных изображений. Это объясняет, как аудитория взаимодействует с работой, но есть еще одна важная причина появления гифок. В интервью МакКелви продолжила: «Для меня … важно иметь возможность отображать свои изображения в динамическом контексте, который был бы затруднен с другими людьми. средства массовой информации.” В Интернете все сводится к тому, чтобы работа была гибкой и работала там, где есть глаза. В отличие от видео, предыдущего дома анимации в Интернете, которое находится в ловушке видеоплеера, гифки могут свободно перемещаться по сети (если, конечно, мы не включим Facebook, который долгое время удерживался в широко распространенном использовании гифок в Интернете). Везде, где в Интернете отображается неподвижное изображение, вероятно, также совместимы гифки. Художники, чьи работы предназначены исключительно или даже в первую очередь для просмотра в Интернете, научились создавать работы, которые плавно переходят не только от браузера к браузеру, каждый со своими особенностями, но и между личными веб-сайтами, каналами Twitter, Tumblr, DeviantArt и т. Д. все разнообразие сайтов коллекций произведений искусства и, в конечном итоге, даже внутри других проектов.

gif

Constantin Luser

Rotationsquintett
Визуальная ссылка Константина Лузера на компьютерную графику подрывается эмоциональным содержанием и импульсивным стилем рисования. «Он проводит очень тонкую и точную линию, которая превращается из шаблона в формулу, из изображения в слово и оттуда в повествование. Соединяется как очень четкая мысль. В результате получается коммутатор, который определяет разные уровни, создает структуры и определяет отношения, которые позволяют определенную степень ориентации ». (Даниэль Бауманн)

MADS LYNNERUP

Flip Flop Floor

Работа Мэдса Линнерупа часто происходит вне студии и включает в себя социальное взаимодействие или взаимодействие с аудиторией прямо или косвенно. Посредством перформанса, видео и инсталляций он исследует и экспериментирует с определением того, что может быть искусство, и как искусство может выйти за пределы четырех стен галереи или музея. В последнее время Lynnerup создает объекты, которые можно использовать для полноценной тренировки, превращая выставки в тренажерный зал. Его работы выставлялись в Художественном музее Сан-Франциско, MoMA PS.1, Художественном музее Мори (Токио), и он был удостоен стипендий Тоби Девана Льюиса, стипендии Eureka и премии Artadia.