highlike

Alex Ekman

COW

Ekman talents extend to the lighting and stage design and his eye for structuring an environment is unerring. There is no set as such, excepting the plaster cow which dangles overhead, but the stage surface has its share of movement as little island-blocks rise up and pits sink down. The extreme tilting of the stage at one point causes unfortunate Bauch to roll, cow-like, almost into the pit. COW has its iconic Ekman moment in the scene that opens on a stage full of swirling dancers in white skirts set in a magical silvery mist. Mikael Karlsson, whose music partners the piece provides a subtle and evocative soundscape. He offers a hint of percussive rhythm picked up by the dancers who launch into an ecstatic dance: a stage full of whirling dervishes, until they collapse exhausted.

.

Ekmans Talente erstrecken sich auf die Beleuchtung und das Bühnenbild, und sein Auge für die Strukturierung einer Umgebung ist unfehlbar. Es gibt kein Set als solches, außer der Gipskuh, die über ihnen baumelt, aber die Bühnenoberfläche hat ihren Anteil an Bewegung, wenn kleine Inselblöcke aufsteigen und Gruben sinken. Das extreme Kippen der Bühne an einer Stelle führt dazu, dass der unglückliche Bauch kuhartig fast in die Grube rollt. COW hat seinen legendären Ekman-Moment in der Szene, die auf einer Bühne voller wirbelnder Tänzer in weißen Röcken in einem magischen silbernen Nebel beginnt. Mikael Karlsson, dessen Musikpartner das Stück ist, bietet eine subtile und eindrucksvolle Klanglandschaft. Er bietet einen Hauch von perkussivem Rhythmus, der von den Tänzern aufgenommen wurde, die einen ekstatischen Tanz beginnen: eine Bühne voller wirbelnder Derwische, bis sie erschöpft zusammenbrechen.

 

Yegor Zaitsev

Fall-winter 2010 moscow – womenswear catwalks
The Russian fashion rebel Yegor Zaitsev presented an avant-garde collection which was surprisingly romantic.
Yegor took classic silhouettes extended them, volumized them, turned them upside down and made them into works of art.

Oleg Kulik

Sportswoman installation
Born in Kiev, Ukraine in 1961, Kulik graduated from Kiev Art School in 1979. In 1982 he went on to graduate from the Geological Survey College and moved to Moscow in 1988. In Moscow, while developing his own artistic practice, Kulik also became the art-director at the renowned Regina Gallery between 1990-93. In 1996 he was awarded a scholarship by the Berlin Senate and was given the medal ‘The Worthy’ by the Russian Art Academy in 2005. Now an infamous international artist, he won the III Annual Russian National Award for contemporary visual arts Innovation 2007 and the Kandinsky Prize in London at the Louise Blouin Foundation in 2009. In 2009 Kulik came officer of the Order of Arts and Letters, France. A performance artist, sculpture and curator, Oleg Kulik is best known for his work with animals, particularly his violent performances where he assumes the character of a dog. Channeling specific cultural discontent through his performances at a time of rapid change in Russia, Kulik’s work has continued to provoke and unsettle audiences globally.

HALINA MROZEK

Chcąc umiejscowić ją w jakiejś określonej estetyce, należałoby wskazać miejsce gdzieś na pograniczu sztuki i mody, ponieważ jej projektom daleko do prostoty i banału codzienności. Halina Mrożek, jedna z najbardziej obiecujących projektantek młodego pokolenia, w 2009 roku ukończyła Wydział Rzeźby na Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. Za pracę dyplomową Sculpt-couture została wyróżniona Medalem ASP.

Nova Jiang

نوفا جيانغ
Cow
«Вака» – скульптура художника Новы Джайнг, которая работает как «Интерактивная корова», показывая, как выглядит пищеварительная система этого любимого поставщика молочных продуктов. Скульптура, созданная в 2010 году, использует механическую систему Руба Голдберга, которая, скорее всего, напомнит вам несколько старых игрушек.

Isabelle Andriessen

Dissonant Equilibrium
Isabelle Andriessen is a visual artist born in the Netherlands (1986). She studied at the School of the Arts Institute of Chicago and the Gerrit Rietveld Academie (NL), where she received her BFA in 2013. Currently she is an MFA candidate at Malmö Art Academy (SE). She lives and works in Amsterdam and Malmö. She is a recipient of the Prins Bernhard Cultuurfonds Fellowship. Her work consists sculpture, installation and performance and has been presented in places like Optical Pavilion, Moscow, Unfair, Amsterdam and Mediamatic Amsterdam. Her work has been presented in online art magazines like Metropolis M and Mister Motley. In July 2014 her work has been mentioned in VOGUE Russia. Recently she has been collaborating with the Dutch National Ballet. Her recent work concern the sensory experience examined through light installations and performances.

ALEXANDER PONOMAREV

الكسندر بونوماريف
АЛЕКСАНДР ПОНОМАРЕВ
A PARALLEL VERTICAL

Chapel Saint Louis, de la Salpetriere, Paris
Installation
Periscope installation with a cable suspension system. Metal, plastic, video optic system, acrylic spheres, sound wave generators.
The keystone artistic project of the Paris Fesitval d’Automne will be realized in September 2007, at the Salpetriere chapel in the center of Paris. A 36-meter periscope hanging from the dome forms a rigid vertical, equipped in the lower part with the head of the periscope with an ocular allows any viewer to look at the Parisian horizon, expanding vision in the spectacular spaces of the cathedral. The real-time video image is broadcast on closed-circuit television to chambers, offices and other buildings attached to the chapel of Salpetriere hospital. The patients, doctors and staff have the opportunity to take in the unexpected view point of the random viewer and peek past the horizon. This project has been organized by the French Ministry of Culture and the Energy of Art Foundation, Moscow