FUERZA BRUTA

ウェイラツアー
ブルートフォースウェイラツアー、舞台芸術が驚くべきダイナミクスとスピードを実現するショー。本質的な体力トレーニングで、ディキ・ジェームスが率いるグループは、オルフェオ・スーパードモの表面全体を占めています。 VOSとのインタビューで、監督は風が主人公であると発表しました。そのため、大衆が非常に近く、参加して、物事が起こる巨大な泡が設置された。

Fuerza Bruta

Wayra Tour
Fuerza Bruta Wayra Tour, un espectaculo  en el que las artes escénicas logran dinámica y velocidad asombrosas. Con un entrenamiento físico imprescindible, el grupo que lidera Diqui James ocupa toda la superficie de Orfeo Superdomo. En una entrevista con VOS, el director adelantó que el viento es protagonista y por eso, se instaló una burbuja gigantesca en la que ocurrirán cosas, con el público muy cerca y participando.

marc fornes

Minima maxima
El proyecto amplía la investigación y el desarrollo de MARC FORNES / THEVERYMANY para lograr la integridad estructural a través de estructuras ultrafinas y autoportantes que encuentran su fuerza en la doble curvatura de su forma.

Simon Christoph Krenn

Parasitic endeavours
El problema de manipular el cuerpo humano está en el asco. Si coges cabezas y torsos y los unes en una amalgama gelatinosa, obtienes un vídeo de Simon Christoph Krenn. Crea bodegones horripilantes, partes de cuerpos que se funden unas con otras, monstruos complejos a los que aplica nuevas fuerzas de la gravedad hasta que rebotan y toman el carácter de la viscosidad, parecen hechos de goma.

LUIS BUÑUEL

لويس بونويل
路易斯·布努埃尔
לואיס בונואל
ルイス·ブニュエル
Луис Бунюэль
El Angel Exterminador
El enredo es simple. Una familia de burgueses de la Ciudad de México, después de asistir a una ópera, es invitada a una cena en la mansión de los Nóbile. Mientras los cocineros y sirvientes, sienten deseos de marcharse de la casa, los invitados que se reúnen en un salón no pueden hacerlo. Bloqueados por una fuerza misteriosa, se empiezan a dar cuenta, con el pasar de la noche, de que no pueden abandonar la habitación.
cinema full

REGINA GALINDO

REGINA JOSÉ GALINDO
Limpieza Social

Frente a un muro, la artista es lavada por un hombre provisto de una manguera a presión, como las empleadas por las fuerzas de seguridad. Como si de una calle sucia se tratara, su cuerpo desnudo recibe con coraje los potentes y gélidos chorros de agua. Regina se tambalea, se arrodilla, sin llegar a caer, resistiendo esta suerte de humillante bautismo. Queda así limpia, pura, aceptable para un mundo que a menudo elimina, no sólo con agua a presión, la suciedad y las impurezas.

carla juaçaba

Isostasy
La arquitecta brasileña Carla Juaçaba parte de la idea que toda arquitectura es un esfuerzo físico: la tarea de edificar implica trabajo, fuerza ejercida a la materia y la introducción de una concepción abstracta en el contexto terrenal. Imanes de alta potencia, cuerdas de guitarra, canicas de vidrio verde, rondanas metálicas y delgados perfiles de latón crean una composición en equilibrio que alude a situaciones estructurales similares a las de sus edificios construidos. La instalación pone en evidencia las tensiones físicas, casi telúricas, con los que la arquitectura ordena el material y se enfrenta a la gravedad.

ROBERT AND SHANA PARKEHARRISON

ロバート&シャナ パークハリスン
로버트와 샤나 파커해리슨은
Роберт и Шана ПаркеХэррисон
“Mis fotografías cuentan historias de pérdida, la lucha humana y la exploración personal dentro de los paisajes marcados por la tecnología y el exceso de uso… (ellos) se esfuerzan con un metafórico y poético vínculo de laboriosas acciones, idiosincracias rituales y extrañas crudas máquinas dentro de cuentos acerca de nuestra experiencia moderna”

ROBERT AND SHANA PARKEHARRISON

ロバート&シャナ パークハリスン
로버트와 샤나 파커해리슨은
РОБЕРТ И ШАНА ПАРКЕХЭРРИСОН
שאנה פארקר והאריסון רוברט
flying shoes

“Mis fotografías cuentan historias de pérdida, la lucha humana y la exploración personal dentro de los paisajes marcados por la tecnología y el exceso de uso… (ellos) se esfuerzan con un metafórico y poético vínculo de laboriosas acciones, idiosincracias rituales y extrañas crudas máquinas dentro de cuentos acerca de nuestra experiencia moderna”

Berlinde de Bruyckere

БРЁЙКЕРЕ, БЕРЛИНДЕ ДЕ
En sus esculturas el aspecto mórbido es lo primero que impresiona a la mirada, pero luego cede paso al carácter ambiguo de las mismas. A nivel del lenguaje, es en generar esta ambigüedad aquello en lo que la artista se esfuerza. En el dialogo entre los materiales que utiliza, y en su ubicación en el espacio físico pueden encontrarse diversas lecturas.

Claire Morgan

КЛЕР МОРГАН
كلير مورجان
克莱尔·摩根
クレア·モーガン
클레어 모건
La bella y la Bestia
Mi trabajo trata sobre nuestra relación con el resto de la naturaleza, explorada a través de las nociones de cambio, el paso del tiempo y la fugacidad de todo lo que nos rodea. Para mí, crear estructuras o formas aparentemente sólidas a partir de miles de elementos suspendidos individualmente tiene una relación directa con mi experiencia de estas fuerzas. Hay una sensación de fragilidad y falta de solidez que se transmite a todas las esculturas.

TOYO ITO

تويو ايتو
伊东丰雄
טויו איטו
伊東豊雄
도요 이토
Serpentine Pavilion

“Otro ejemplo de esta evolución estructural es el pabellón que proyecté en el verano de 2002 para la Serpentine Gallery de Londres, una follie que duraba sólo tres meses y que hice en colaboración con el ingeniero Cecil Balmond. Balmond llama “estructura no lineal” a sus ideas. La forma usual de analizar estructuralmente un cubo de 18 metros de lado es primeramente dividir en cuartos cada cara y después subdividir cada cuarto en cuartos. En lugar de ello, el método de análisis de Balmond implicaba inscribir cuadrados telescópicos, uno dentro del siguiente, manteniendo las líneas continuas de fuerza que pueden extenderse sobre las caras verticales del cubo en una proliferación de líneas “al azar”. Se elimina así la necesidad de cualquier estructura inicial de pilares y vigas, pues en esta estructura no hay distinción alguna entre pilar, viga o arriostramiento. Siguiendo esta vía, este esquema promete suprimir las jerarquías espaciales existentes liberando a la arquitectura de su larga y pesada historia para ofrecernos una apertura cada vez mayor. Del mismo modo, el hecho que fuese una estructura temporal, que existió sólo durante tres meses, significaba que no se necesitaba puerta alguna y tan sólo algunos de los huecos debían acristalarse de un modo muy sutil. Esto también permitió que los visitantes disfrutaran del espacio relajadamente intentamos construir con cierta libertad. El pabellón de la Serpentine Gallery, el pabellón de Brujas y el edificio TOD de Aoyama son todos intencionalmente abiertos. Cecil Balmond es un genio de la geometría que tiene su propia y excepcional lógica. Justo hace poco tuve una larga conversación telefónica con él sobre un proyecto que estamos haciendo en Inglaterra y le pregunté:”¿no podríamos simplemente dibujar líneas al azar sin girar el cuadrado como hicimos en la Serpentine Gallery?”. Pero él insistía: “No, necesitas un algoritmo. Tienes que girar el cuadrado de acuerdo con alguna regla”. Es extraño, incluso las líneas dibujadas al azar recurren a las costumbres. Las reglas hacen algoritmos. Al manipular las reglas obtienes cosas que nunca hubieras pensado”.

ROGER CHAMIEH

corazon

Motivado por experiencias personales y estimulado por procesos y materiales, el trabajo de Roger Chamieh explora los conceptos de mortalidad, envejecimiento y miedo mediante el uso de metáforas visuales inquietantes. El trabajo de Chamieh explora la dinámica de la fragilidad, la tensión y las contradicciones a través de la dependencia de fuerzas tanto visibles como invisibles. Trabajando dentro de este contexto de oposiciones, crea obras de arte que desafían las ideas convencionales del objeto escultórico a través de su uso de materiales, tanto constantes como efímeros, y el precario equilibrio que se logra en la ejecución. Además, el uso de la cinética de Chamieh, así como los elementos de sonido y, más recientemente, el video, funcionan juntos para subvertir sus propias experiencias personales y su fascinación por la fragilidad de la vida; a menudo resulta en objetos que interactúan directamente con el espectador y transmiten algo que bordea la interpretación.