Lauf
Zwei Tänzer fliegen durch die Luft. Der Filmemacher und Choreograf Yoann Bourgeois ließ sich vom Zirkus inspirieren. Ihr Tanz spiegelt seine Liebe zu schwindelerregenden Spielen wider und trotzt der Schwerkraft mit Leidenschaft.
.
跑步
两名舞者在空中飞舞。 电影制片人和编舞家Yoann Bourgeois受到马戏团的启发。 他的舞蹈反映了他对令人眼花games乱的游戏的热爱,并以激情克服了重力。
.
Cours
Deux danseurs volent dans les airs. Le cinéaste et chorégraphe Yoann Bourgeois s’est inspiré du cirque. Sa danse reflète son amour pour les jeux vertigineux de maior et défie la gravité avec passion.
sanctum
Zach Blas(United States、1981)の作品は、テクノクラート社会の限界と基盤を描くことを目的として、視覚言語の慣習、価値体系、デジタル技術に内在する力のダイナミクスをさまざまな文脈で分析、調査、配置しています。 。 彼の分析とデジタル文化への反映のために、彼は映画、彫刻、執筆、パフォーマンスなど、さまざまな表現形式を使用しています。 ブラスはブラックユーモアと理論的研究に取り組んでおり、彼の最も顕著な影響の中には、神秘主義の伝統、サイエンスフィクションのジャンル、ポップカルチャー、クィアの美学があります。
.
sanctum
The work of Zach Blas (United States, 1981) analyzes and explores the dynamics of visual language practices, value systems, and the forces inherent in digital technology in a variety of contexts, with the aim of depicting the limits and foundations of technocratic societies. I have placed it. .. For his analysis and reflection in digital culture, he uses a variety of forms of expression, including film, sculpture, writing and performance. Brass works on black humor and theoretical research, and among his most prominent influences are the mystical tradition, the genre of science fiction, pop culture, and the aesthetics of queer.
“Arrival’s narrative plays out in four languages: English, Mandarin, Russian and Heptapod. Though they are not spoken in the film, we learn that Louise is also fluent in Farsi, Sanskrit and Portuguese (and possibly others). The language learning process and the growing translingual bond between Louise and the heptapods forms the film’s narrative arc and the majority of its plot. Thus language, and specifically the mechanics of ←215 | 216→multilingualism, is Arrival’s central theme. Within this context, the ability to communicate across language barriers is an asset, and the flexibility to navigate new linguistic challenges is invaluable. The heptapods are pure science fiction, but serve a powerful metaphorical function. As Emily Alder (2016) writes in The Conversation, “ultimately, Arrival is less about communicating with the aliens than with each other – internationally but also individually […] The film’s message is that difference is not about body shape or colour but language, culture and ways of thinking. It’s not about erasing that difference but communicating through it”. Gemma King
.
语言学习过程以及路易丝与七足动物之间越来越多的跨语言联系形成了电影的叙事弧线和大部分情节。 因此,语言,尤其是←215的机制| 216→使用多种语言是到达中心的主题
.
Процесс изучения языка и растущая межъязыковая связь между Луизой и гептаподами составляют повествовательную дугу фильма и большую часть его сюжета. Таким образом, язык и, в частности, механика ← 215 | 216 → многоязычие – центральная тема Арривала.
Валеску Джассо Колладо
Westminster graduate collection
作品深受80年代意大利Memphis風格家具影響,結合橡膠,泡沫,金屬,創作出一系列極具童趣而硬朗的作品。橡膠布料和PVC本身已經容易塑造立體造型,設計師運用乾脆利落的剪裁,創造出誇張的幾何線條。在服裝的製作上幾乎看不到車縫位,反而用金屬螺絲來固定。在穿法上也改變了傳統方式,雖然不算具備實穿性,但本身Memphis的出現,就是要改變當時單調的實用主義風格。在布料正反面亦運用兩種顔色,當布料被扭轉而呈現出底色,令色彩在視覺上不顯得單調。整個系列把Memphis家具設計轉變成時裝,雖然所有items都比正常服裝大上幾倍,但設計師無論在廓型和顔色上都非常協調,大膽的實驗性作品中卻流露出童話的夢幻感。
女权艺术家 摄影作品
THE SCOPE Be more flexible!
Originaire du Sud du Tyrol, Brigitte Niedermair déploie dès son adolescence son énergie créatrice : peinture et dessin en sont les premiers signes– elle se lance à vingt ans dans la photographie. développe sa pratique des portraits féminins. […] A travers commandes et travaux personnels se pose la question de la condition féminine. Interrogeant traditions, religions et modernité, en les articulant à des sujets tels que l’avortement et l’insémination artificielle, elle propose une vision duelle, entre sacré et profane, ascétisme et érotisme et émancipation.
تيتسويا إيشيدا
石田哲也
테츠야 이시다
石田哲也
石田徹也は武蔵野美術大学を卒業した日本画家です。 彼の作品は、信じられないほどの才能と、おいしい批判的感覚を明らかにしています。 都市、技術、産業のシーンに強く影響を受けた彼は、現代社会に存在する窒息、苦悩、憂鬱の感情を可能な限り捉えませんでした。 彼の作品は、シュルレアリスムによる肖像画、痛みと鬱病の完全に悲観的な感情を反映しています。 石田徹也は、古典的なシュルレアリスム作品の特徴である想像上の強く抽象的なシナリオを作品から取り除き、しっかりとした線と提示されたテーマに強く存在する現実の文脈を挿入します。 残念ながら、彼は早死になり、2005年5月に鉄道事故で31歳で亡くなりました。 彼は素晴らしい芸術作品を残しました。それは再解釈するだけでなく、シュルレアリスムを更新します。この場合、これまで以上に現実的です。
Garden of Emoji Delights
Hell
FILE SAO PAULO 2015
人间愉悦花园的三联画是荷兰画家Hyeronimus Bosch最著名的作品之一。 它的历史可以追溯到15世纪末,保存在马德里的普拉多博物馆中。 表情符号花园的三联画是当代艺术家卡拉·甘尼斯(Carla Gannis)创作的版本,其中空间受到小图标的入侵,由于WhatsApp的作用,如今这些小图标已成为我们语言中越来越重要的组成部分。 这不是艺术家第一次使用表情符号,也许将它们插入现实世界中,或者将它们用作电影谜语的新象形文字片段。 卡拉·甘尼斯(Carla Gannis)的作品目前在芝加哥的Kasia Kay艺术项目画廊展出。
دانيال ليبسكيند
丹尼尔·里伯斯金
דניאל ליבסקינד
ダニエル·リベスキンド
ДАНИЭЛЬ ЛИБЕСКИНД
places beyond the wall
Studio Libeskind参与设计和实现全球范围内的各种城市,文化和商业项目。 我们的工作室是建筑师和设计师的合作,他们认为建筑是一种乐观的作法。 我们对待项目的态度是要取得辉煌的成就,您必须相信未来,但也要记住过去。 利伯斯金工作室的建筑源于建筑应富有表现力并能反映当代生活的想法。 创新是我们设计过程的核心。 我们认为必须通过可持续技术来实现大胆的设计,并且我们坚信建筑的艺术在于在预算和功能的限制内创造最大的影响力。 我们从经验中知道,优秀的体系结构来自与优秀客户的合作。 然而,建筑是一门公共艺术,我们不仅对客户负责,而且对我们建设的社区和城市负责。
Tração Animal
「アニマルトラクション」は、リオデジャネイロの近代美術館(MAM)でラウルモウランの最近の作品のセットを紹介します。彫刻は常に彼の工芸品でしたが、画像と通りは彫刻作品と、生命の流暢さのためのボリュームと重力への関心を後押ししました。足場で使用されるモジュラー構造は、日常の機能において堅固で実用的です。 しかし、これらのモランのブランコでは、動き、遊び心のあるアーティキュレーション、そして武装していない目にのみ奉仕するという優雅さによって、彼ら自身が勝利することができます。世界の可塑的で視覚的な存在は、テーマとしてではなく、創造的なプロセスに浸透するエネルギーとして彼の作品に取り入れられ、運動構造、リズミカルな平面、踊る影の奇妙な外観を展開します。 ブランコの動きはエレベーターの垂直面に移動し、そこから光と影の神秘的なデザインに移動します。物理から仮想、身体から光、光から影まで、すべてがバランスよく行き来するループ展示です。視覚的なマントラの一種であるこの継続的な動きの中で明らかなのは、彼の作品の美的魅力の能力、つまり物の出現に直面して私たちの知覚を捉えて活性化する力です。
stereolithography
Maireは、従来のフィルムを3D印刷されたステレオリソグラフィー投影に置き換えることで、フィルム作成のアイデアをまったく新しいレベルに引き上げることを決定しました。 メアは、実際の「フィルム」なしで「フィルム」を作成する、独自の革新的な映画製作方法で知られています。 これらの以前に作成された投影のいくつかは彼のYoutubeチャンネルで見つけることができ、あなたが見ることができるように、非常に魅力的です。 彼の最新のプロジェクトで、メアは穴を掘る男性をフィーチャーした、すべて異なる位置にある85の異なるフィギュアをモデル化しました。 次に、FormLabsのForm1ステレオリソグラフィー3Dプリンターを使用して印刷しました。 次に、これらの小さなフィギュアをフィルムのようなリールに取り付け、昔の映画を上映するときと同じように、光を通過させました。
VANITAS MACHINEの設置は、永遠の命への欲求と延命措置の可能性に対応しています。技術的介入によって非常にゆっくりと燃え尽きるろうそくに基づいて、VANITAS MACHINEは、科学技術の助けを借りて人間の寿命を延ばす努力に現代的なアナロジーを作成します。 古典的なヴァニタスのシンボルの1つである燃えるろうそくは、瞬間の無益さ、人間の生活の一時性、そしてすべての存在の終わりの確実性を思い起こさせます。しかし、この目的は本当にまだ避けられないのでしょうか? 過去2世紀の間に、工業国では平均余命が大幅に伸びました。さらに、科学的研究の文脈では、老化の生物学的原因が調査されています。老化の多くの理論は、生理学的要因と環境要因の両方に向けてすでに開発されています。 老化の最初の理論の1つは、いわゆる「生存率理論」でした。これは、生物の寿命がエネルギー代謝回転に相互に関連しているため、カロリー摂取量、酸素消費量、心拍数に関連していると主張しています。代謝率、生物の寿命が短くなります。 VANITAS MACHINEでは、実験装置の中央にキャンドルが置かれています。人間の呼吸プロセスと同様に、燃えているろうそくは酸素を消費し、二酸化炭素と水を生成します。酸素とエネルギーの代謝回転が高いほど、キャンドルの燃焼時間は短くなります。 VANITAS MACHINEは、制御された条件下でキャンドルを「生きた」状態に保つために特別に開発されました。環境要因からそれを保護し、酸素供給を正確に調整することによって、キャンドルの「代謝」、したがってその「寿命」に影響を与えることができます。
Playtime
受到导演雅克·塔蒂(Jacques Tati)同名电影的启发,游戏时间(Playtime)邀请观众反思城市空间中物体的外观和感知。 与法国作家弗朗索瓦·埃德(FrançoisEde)的高级时装相比,电影《娱乐时光》(Playtime)展示了一个世界,其中使用了错层涂油和镜像游戏等设备,无处不在的超现代建筑和城市监控。 这种批判性和趣味性的倒影已融入时尚界,可以探索变态,例如《步行之城》和《活豆荚》。 在有声音和灯光的游行的背景下,作品的摄影或视频捕捉发生了变化:第一件衣服变得模糊起来,好像物理上隐藏在静止或运动的图像中。 第二件连衣裙会发出间歇性光线,对照相机的闪光灯做出反应,从而会欺骗照相机并改变镜头。
アン·ハミルトン
앤 해밀턴
在连续几代技术将人类存在的距离放大到比手所能及的范围更大的时候,以个体的规模和步伐发展的场所和形式会变成什么? 使人如何参与对体现的知识的调养和认可? 在一个媒体饱和的世界中,生活,触觉,内脏,面对面体验的场所和形式是什么? 这些担忧使现场响应式安装变得活跃起来,在过去20年中,这些安装已成为汉密尔顿在实践中的主要内容。 但是,在衣服,声音,触觉,动作和手势之间的关系曾经被密集的物质性所取代的情况下,汉密尔顿的工作现在集中在阅读,说话和听觉上较少物质的行为。 协作过程在越来越复杂的体系结构中的影响改变了她的制作方式,其中,观众在时间和空间上的移动现在成为作品的中心人物。
マウリツィオ·カテラン
Маурицио Каттелана
我的作品可以分为不同的类别。 一是我的早期工作,实际上是关于做某事的不可能。 这种威胁仍然影响着我的许多行为和工作。 我想这真的是关于不安全,关于失败。 我们在这里可以有一章称为“故障”。 对于Cattelan而言,艺术界是分析师的沙发。 自从1980年代后期开始从事艺术家职业以来,他自由地制定了自己的弱点,赋予了他们物理上的形式和独特的叙述方式。 卡特兰没有直接自传,而是根据自己的情感和心理经历进行了早期创作。 但是,他的目标不是唤起特定的事件或个人,而是召唤精神或情绪状态。 虽然作品与他并不直接相关,但他将自己当作一个角色,他的脆弱性和苦恼唤起了观者的同情心。
女权艺术家 摄影作品
the antidote
Brigitte Niedermair is an artist who expresses herself through photography. At the same time, she is a photographer who ventures deep into the disciplinary challenges of art. This cross-fertilisation between two worlds, an osmosis that she performs with great determination, has become the characteristic feature of all her work. The poetic content of her art has always found ideal form through her great mastery of the medium of photography. But never more so has the compositional balance and iconic component of her work been executed in such a lean and essential manner. They almost dissolve before the eye of the viewer, allowing the work to appear in its most subtle and immaterial dimension. Extending far beyond the subjects they portray, the photographs we see directly communicate Niedermair’s thoughts, feelings and personal inner journey. The concepts emerge with great power and immediacy, making space for themselves within the substance of photography. The abstraction creates figures which are authentic portraits.
Deep Walls
《 Deep Walls》是投影的电影回忆内阁。当一个人走进其投影光束时,交互式墙开始记录他的阴影以及跟随者的阴影。当最后一个人离开框架时,阴影在十六个矩形小橱柜中的一个内无限重播。与结构主义电影一样,重复性视频的收集成为其自身的对象,而不是严格地具有代表性的“电影”。 “深墙”在电影循环之间创建了复杂的时间关系。每个小阴影胶片都有精确的记录持续时间:从几秒钟到几小时。 16帧之间的时间关系变得复杂(以类似于Brian Eno的磁带循环实验的方式),将不同持续时间的单个记录循环播放,以创建连续几天都不重复的构图。 Deep Walls的灵感来自Jan Svankmajer和Quay Brothers的超现实主义电影以及Joseph Cornell的雕塑。在他们的电影和雕塑中,小尸体和强迫性地收藏在橱柜和抽屉中的物品代表着心理和精神状态。组织的理性过程带来了一种无意识的非理性。 Deep Walls的名称受到建筑师克里斯托弗·亚历山大(Christopher Alexander)的“图案语言”(Pattern Language)设计图案的启发。他建议建造厚厚的房屋墙壁,以便居民自己可以雕刻出橱柜,抽屉和窗户来个性化房屋。本着亚历山大的精神,这部作品逐渐记住了其表面上的环境内容。
바트 헤스
巴特·赫斯
בארט הס
Барта Хесса
Shaved
时尚电影制片人巴特·赫斯(Bart Hess)的《性感短片》(Sexy Short)展示了紧剃的艺术 设计师,动画师和摄影师Bart Hess光滑的新影片中的极致无缝刮胡效果,慢慢展现出色调人物的诱人曲线。 受到目前在奥林匹克游泳池中与之搏击的游泳运动员的空气动力学形式的启发,赫斯得到了一对剃须刀的帮助,这些剃须刀操纵着两米长的刀片,将修饰的机械动作变成了一种奇特的催眠性能。 赫斯承认:“对我来说,工作上的重要是一种疏远感。”他在后期制作中添加了白条,使这部电影的怪诞感觉更加复杂。 “我想向观众展示一张可能无法立即识别的图像。”