highlike

PETER GREENAWAY

بيتر غريناواي
彼得·格林纳威
פיטר גרינווי
ピーター·グリーナウェイ
피터 그리너웨이
Питер Гринуэй
The Pillow Book
Beautiful to behold and impossible to forget, THE PILLOW BOOK is auteur Peter Greenaway’s erotically-charged drama about love, death, revenge and the indelible nature of our earliest memories. Each year on her birthday, Nagiko (Vivian Wu) would became her father’s canvas, as he painted the creation myth in elaborate, elegant calligraphy on her body. Years later, she continues the practice with a succession of lovers, including a bisexual translator (Ewan McGregor) who becomes a pawn in an escalating game of vengeance against her beloved father’s exploitative publisher. Told in a series of chapters and featuring innovative cinematography and picture-in-picture techniques, Roger Ebert called THE PILLOW BOOK “a seductive and elegant story [that] stands outside the ordinary.”

cinema full

Yves Netzhammer

The exterior view of the figure and “point of view shot” are synchronised onto two projection surfaces. If a protagonist leans his head it shifts the observer’s view correspondingly. Observer, figure and object all interact. Netzhammer is not only a master of the erotic of touch, his images awaken unease: they show decay and perishability as well as regularity in the flow of life, which the subject cannot escape, much as expansion and transcendence are desired.

.

A visão externa da figura e o “ponto de vista” são sincronizados em duas superfícies de projeção. Se um protagonista inclina a cabeça, ele muda a visão do observador de forma correspondente. Observador, figura e objeto interagem. Netzhammer não é apenas um mestre do erótico do tato, suas imagens despertam desconforto: mostram decadência e perecibilidade, assim como regularidade no fluxo da vida, da qual o sujeito não pode escapar, por mais que se deseje expansão e transcendência.

Cassie Mcquater

Halo
In these six animated paintings presented as a single channel video, the artist reenacts situations and motifs from the first-person shooter series Halo and the erotic videogame Dream Stripper. Conceived as a dynamic, virtual collage, HALO shows short stock animation loops of characters dying over and over, with koi, dining chairs, asteroids, guns, flowers, torches, pinball machines, candles, and discarded pillows floating around them, creating a hypnotic motion.

John Tavener

Ikon of Eros

The tempo of the music changes frequently, illustrating love that at times may be almost austere and at other times ecstatic. In the second movement an ethereal female chorus is suddenly punctuated by deep percussion instruments and gives way to an almost erotic middle eastern beat, contrasting a pure spiritual love with a more physical, sensual form.

DAVID ALTMEJD

大卫·阿尔特米德

Dans son travail de réflection, il y a de l’érotique et de l’onirique en quantité, et son intérêt pour la transformation des corps nous place d’emblée du côté d’un rapport intime et empathique à ses grands lycanthropes qui nous ressemblent, captés en pleine transformation et comme coincés quelque part entre l’humain et l’animal, le vivant et le minéral.

Ses oeuvres sont complexes et souvent autoréférentielles : des moulages et des objets sont mis en scène dans un décor exubérant, chargé d’ornements, de bijoux, de breloques et de toutes sortes de choses scintillantes. Il y a des fleurs aussi, des écureuils naturalisés, des ossements, des cheveux synthétiques, des cristaux, le morbide toujours inextricablement mêlé à une étrange beauté qui n’est jamais très loin du monde de l’enfance. Il y a aussi l’idée de la décapitation, de la douleur et de la violence.

Geumhyung Jeong

Fitness Guide
For Fitness Guide, featured in the Triennial, Geumhyung Jeong modified a series of exercise machines, readjusting key parts and activating them in a durational performance. The performance begins with Jeong using the machines in routine ways; gradually her movements morph into erotic, obsessive, and antagonistic actions. By feeding her own energy back into a cyclical machine, the artist posits the female body as the locus of reproductive responsibility within a gendered, exploitative economy.

VADIM STEIN

Вадим Штейн
Vadim Stein is an Ukrainian artist resident in St. Petersburg (Russia). He worked as an actor and a lighting designer in the Theater of Plastic Drama and later on decorative sculpture and graphics. Taking photos of his own works he became keen on photography. His photos are able to recreate a parallel universe, to tell a story made of eroticism and mystery through a great mastery of the light and the elegance of bodies.

LECH MAJEWSKI

The Garden of Earthly Delights
Based on his own novel “Metaphysics”, Lech Wajewski’s film is an erotic treatise on art, love and death. When British art historian Claudine learns that her cancer is terminal, she abandons caution and takes her lover, Chris, on an extraordinary journey to Venice, where their passion finds fulfillment in the fantastic paintings of Hieronymus Bosch. Videotaping their trip, Claudine intends to leave Chris a haunting record of their emotional and spiritual discoveries.

KIM JOON

韩国艺术家
김 준 예술가
КИМ ДЖУН
fragile mermaid

“Kim Joon uses the technique of “skinning” against perfected illusion and toward an erotic but uncanny dislocation. In doing so the artist undermines the value of conformity in both embodiment and consumption. These bodies are not sealed packages, they are uneven surfaces reflecting our conflicted self-creation—in the artist’s words, “multi-layered composites of desire and will, emotion and action, pain and pleasure of self and other… a complex system of complicit activities”

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
АЛЬВА БЕРНАДИН
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
АЛЬВА БЕРНАДИН
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
АЛЬВА БЕРНАДИН
La sua è un’arte surrealista che si mantiene in bilico tra il grottesco e l’erotico; molti potrebbero considerarla repugnante. Spesso ha idee folli, molto più spesso ha idee fortemente e profondamente folli.

ERIC KELLERMAN

Kellerman considers his work to be distant, abstract, melancholic, ‘unerotic’, despite its subject matter. He emphasises line, geometrical form, texture, implicit movement, and above all, chiaroscuro. He likes to create ambiguity in his photos, so that the viewer is sometimes unsure what part of the body is being looked at. In this way, he attempts to free the female body of its conventional associations.

Christian-Pontus Andersson

Cry Me the Sorrows
The work of Christian Pontus Andersson balances between kitch and stringent form, creating a contrast between the extravagant homoerotic appearances of the figures and the fragile material of which they are made.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
АЛЬВА БЕРНАДИН

È stato nominato per ben due volte Erotic Photographer of the Year dall’Erotic Awards UK; spesso ha idee folli, molto più spesso ha idee fortemente e profondamente folli, basta fare un giro nella sua pagina web: è un delirio. Lui è Alva Bernadine e anche se ha un nome che suona a purezza e candore, questi due termini non c’entrano assolutamente niente né con lui né con ciò che fa.

JULIA RANDALL

Джулия Рэндалл
Blown

Julia Randall is in love with drawing, and uses her seductive technique to craft images that subtly challenge assumptions about corporeality, desire, and the natural world. Intersecting sensibilities activate her work; images are simultaneously erotic and humorous, beautiful and repulsive. Although she clearly operates in the realm of fantasy, Randall uses observation-based drawing and hyperrealistic technique to create images that are surreal and suggestive.

ALLEN JONES

ألين جونز
亚伦·琼斯
앨런 존스
Аллен Джонс
アレン·ジョーンズ
אלן ג’ונס

Jones is best known for his sculptures, paintings and prints incorporating female figures. His sexually charged early works, with their provocative eroticism, have, over the years, given way to more stylised, lyrical compositions often involving elements of performance such as fashion shows, dancing and cabaret. more

Romain Slocombe

Romain Slocombe
[…]His interest in pre-1960 photography, cars and clothing allowed him to build a very clear picture in his mind when writing Monsieur le Commandant, his first novel to be published in English (UK publication Sept 13). War, eroticism and medical fetishism, in particular the notion of female beauty under threat, are photographic interests which have also made their way into his writing.more

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
АЛЬВА БЕРНАДИН
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

MARIA MARTINS

“O impossivel”

They touch. They bite. They get warm. They penetrate. They are made. They get rid of. They stick their tongues in. They put the body in. They get body. They split up. They exist.
They want to be one. It is impossible (“O impossivel”). Which means that a single body, as you would like, is impossible. It can not. For a moment yes, for a moment they can. But no, they can’t. Impossible. They cannot be one. Despite the bites. Their bodies are different. They were born and will die self-absorbed, in themselves. Between them there is an abyss, a discontinuity. But they want to be continuous, they want their bodies to be one body. Since they cannot, they celebrate the sacrifice of the meat. “Essentially,” says Georges Bataille, “the field of eroticism is the field of violence, the field of rape.” Isn’t it violent, perhaps, to want to break the discontinuity of the other closed in on itself? Isn’t it violent to force the discontinuity of the other to be a continuous whole with him? O impossível by the Brazilian Maria Martins (1894/1973) shows the excesses of sex (take note: excess, sex). Or impossível is the moment in which the organs swell with blood and gush sexuality. The moment when animality makes us gloriously human.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
La sua è un’arte surrealista che si mantiene in bilico tra il grottesco e l’erotico; molti potrebbero considerarla repugnante. Spesso ha idee folli, molto più spesso ha idee fortemente e profondamente folli.

VADIM STEIN

Вадим Штейн
Vadim Stein is an Ukrainian artist resident in St. Petersburg (Russia). He worked as an actor and a lighting designer in the Theater of Plastic Drama and later on decorative sculpture and graphics. Taking photos of his own works he became keen on photography. His photos are able to recreate a parallel universe, to tell a story made of eroticism and mystery through a great mastery of the light and the elegance of bodies.

ERIC KELLERMAN

Kellerman considers his work to be distant, abstract, melancholic, ‘unerotic’, despite its subject matter. He emphasises line, geometrical form, texture, implicit movement, and above all, chiaroscuro. He likes to create ambiguity in his photos, so that the viewer is sometimes unsure what part of the body is being looked at. In this way, he attempts to free the female body of its conventional associations.

eric kellerman

Kellerman considers his work to be distant, abstract, melancholic, ‘unerotic’, despite its subject matter. He emphasises line, geometrical form, texture, implicit movement, and above all, chiaroscuro. He likes to create ambiguity in his photos, so that the viewer is sometimes unsure what part of the body is being looked at. In this way, he attempts to free the female body of its conventional associations.

Alva Bernadine

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
La sua è un’arte surrealista che si mantiene in bilico tra il grottesco e l’erotico; molti potrebbero considerarla repugnante. Spesso ha idee folli, molto più spesso ha idee fortemente e profondamente folli.

Eric Kellerman

Kellerman considers his work to be distant, abstract, melancholic, ‘unerotic’, despite its subject matter. He emphasises line, geometrical form, texture, implicit movement, and above all, chiaroscuro. He likes to create ambiguity in his photos, so that the viewer is sometimes unsure what part of the body is being looked at. In this way, he attempts to free the female body of its conventional associations.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
karlas foot
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
Butterfly Face
La sua è un’arte surrealista che si mantiene in bilico tra il grottesco e l’erotico; molti potrebbero considerarla repugnante. Spesso ha idee folli, molto più spesso ha idee fortemente e profondamente folli.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
La sua è un’arte surrealista che si mantiene in bilico tra il grottesco e l’erotico; molti potrebbero considerarla repugnante. Spesso ha idee folli, molto più spesso ha idee fortemente e profondamente folli.

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

MEREDITH MONK

מרדיית המונק
Мередит Монк
ميريديث مونك
16mm Earrings
Meredith Monk’s groundbreaking performance work, 16 Millimeter Earrings, was a seamless integration of live performance, objects, film, vocal and instrumental music, movement, text, recorded sound, and light. It marked several, notable “firsts” for Monk: thinking of sound as an overall environment, working with her voice and visual images as primary elements, creating a full sound score, and incorporating film into a live work. The piece was a breakthrough in her quest to discover a visual/sonic/poetic performance form that could weave together multiple modes of perception. Responding to the original performances in 1966, art critic John Perrault wrote in the Village Voice, “Images, movement, film, words and sounds in Miss Monk’s new work are so skillfully interwoven and inter-related that no description can substitute for the kind of magic that she has managed to produce. The whole stage is her canvas and she uses every bit of it. 16 Millimeter Earrings has to do with surfaces, all seen as if through glass or reflected in a mirror. The surface of the human body. The surface of the erotic and the emotional. The radical juxtaposition of apparently contradictory surfaces- film, flesh, colors, and sound- becomes a witty method of deliberation and deliverance, and of complete art.”
video

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.