highlike

QUBIT AI: Anna Vasof & VRinMotion Team

The Cage of Time

FILE 2024 | Installations
International Electronic Language Festival
Interactive installation that presents a kinetic instrument object and virtual reality glasses, functioning as a device that animates the illusion of the passage of time in virtual space. In the fabric of existence, time weaves a cage around our ephemeral moments, limiting our perceptions of the past, present and future. By embracing this paradox, we may discover that the cage of time becomes the crucible where the alchemy of experience transforms our understanding of existence.

Bio

Anna Vasof is a multi-award-winning artist who focuses on filmmaking, short videos, and time-based sculptures. VRinMotion is an artistic research project based at St. Pölten University of Applied Sciences in Austria that investigates how features of stop-motion animation and motion capture can be combined with virtual reality to enrich current artistic discourse.

Credits

VRinMotion Team: Franziska Bruckner, Christoph Schmid, Clemens Gürtler, Matthias Husinsky, Christian Munk, Julian Salhofer, Stefan Nebel, Vrääth Öhner.
Concept by: Anna Vasof.

VR/URBAN

SMS Slingshot
file festival

SMSlingshot
The SMSlingshot est un lance-pierre numérique qui envoie des SMS colorés sur les murs, telles des billes de paint-ball. La recette est simple, ou presque : un vidéo projecteur, un lance-pierre en bois muni d’un pointeur laser et une radio à Ultra Haute Fréquence. L’utilisateur utilise le clavier du lance-pierre pour écrire son message, vise un mur et le bombarde. Son SMS s’inscrit dans une tâche de peinture colorée.
.
SMSlingshot
Der SMSlingshot ist eine digitale Schleuder, die wie Paintballs bunte Textnachrichten an Wände schickt. Das Rezept ist einfach oder fast: ein Videoprojektor, eine Holzschleuder mit Laserpointer und ein Ultrahochfrequenz-Radio. Der Nutzer schreibt mit der Schleuder-Tastatur seine Nachricht, zielt auf eine Wand und bombardiert diese. Ihre Textnachricht ist Teil einer bunten Lackierung.

.
SMSlingshot
SMSlingshot è una fionda digitale che invia messaggi di testo colorati ai muri come palline di vernice. La ricetta è semplice, o quasi: un videoproiettore, una fionda di legno con puntatore laser e una radio Ultra High Frequency. L’utente utilizza la tastiera a fionda per scrivere il proprio messaggio, mira a un muro e lo bombarda. Il suo messaggio di testo fa parte di un lavoro di pittura colorato.

Sam Twidale & Marija Avramovic

Sunshowers
(AI) infinite simulations
FILE FESTIVAL SP 2019
.
‘Sunshowers’ is the third in our series of real-time animation artworks. It is inspired by the opening chapter of Akira Kurosawa’s film Dreams which follows a young boy as he explores a forest and stumbles across a fox wedding (Kitsune no Yomeiri). Our piece explores ideas of animism and techno-animism by assigning life in the form of artificial intelligence to all of the objects, both natural and man-made, within the virtual world. The piece unfolds in real time with the characters themselves deciding which paths they will follow.

ROBERT HENKE AND ANNA TSKHOVREBOV

CBM 8032 AV
El proyecto CBM 8032 AV es una exploración de la belleza de los gráficos y el sonido simples, utilizando computadoras de principios de la década de 1980. Este trabajo trata sobre la ambivalencia entre una estética contemporánea y el uso de tecnología obsoleta y limitada de hace 40 años. Todo lo que se presenta dentro del proyecto podría haberse hecho ya en la década de 1980, pero se necesitaba el trasfondo cultural de hoy para generar las ideas artísticas que lo impulsan.

CHRISTOPH HAAG, MARTIN RUMORI, FRANZISKA WINDISCH AND LUDWIG ZELLER

Circuit Ouvert
File Festival
Circuit Ouvert est une installation sonore de Christoph Haag, Martin Rumori, Franziska Windisch et Ludwig Zeller. L’équipe a créé le projet pendant ses études à l’Académie des arts médiatiques de Cologne. Le circuit ouvert consiste en un labyrinthe de pistes de cuivre ouvertes qui couvrent le sol et les murs de l’espace d’installation. Ces pistes transportent les signaux électriques d’un référentiel sonore multicanal qui deviennent audibles lorsque des haut-parleurs sans fil sont placés sur le cuivre. Le son émis par les haut-parleurs change en fonction de la façon dont ils sont déplacés.

Martin Backes

Music Automats
‘Music Automats’ est une installation sonore robotique autonome. La pièce est composée de plusieurs instruments robotiques, construits à partir d’instruments acoustiques, d’objets du quotidien, de moteurs, de composants électroniques, de pièces en bois et en métal. Des LED sur les instruments visualisent le son. Le résultat est un monde sonore futuriste entièrement automatisé qui est également visuellement unique en raison des instruments et des robots auto-construits. L’œuvre explore la co-évolution de l’homme et de la machine, un avenir dans lequel nous nous trouvons déjà.

Robert Henke and Anna Tskhovrebov

CBM 8032 AV
The CBM 8032 AV project is an exploration of the beauty of simple graphics and sound, using computers from the early 1980’s. This work is about the ambivalence between a contemporary aesthetic and the usage of obsolete and limited technology from 40 years ago. Everything presented within the project could have been done already in the 1980, but it needed the cultural backdrop of today to come up with the artistic ideas driving it.

ART ORIENTE OBJET (MARION LAVAL-JEANTET & BENOIT MANGIN)

Que le cheval vive en moi
Marion Laval-Jeantet nous le montre. En février 2011, elle réalise une performance inédite : « Que le cheval vive en moi ». Devant public, elle se fait transfuser du sang de cheval. Puis ce sang ainsi mélangé est prélevé et lyophilisé, à partir duquel une collection de huit reliquaires est réalisée. La rencontre du sang des deux espèces a produit un objet d’art : le sang de centaure. La barrière entre les espèces a été levée, levé le noli tangere et abolies les catégories de la nature.

Sam Twidale & Marija Avramovic

After Party

(AI) infinite simulations

‘After Party’ is an animation about two young girls, Ada and Milica. They find themselves in a strange space where an adult party is happening. With every new simulation their personalities evolve in unpredictable ways: between Childhood and Adolescence, Refined and Savage. Our digital work consists of creating artificial environments in the form of real-time animation using our own custom software, where artificial intelligence characters interact with each other as well as with the virtual world that surrounds them. These pieces are usually inspired by stories or myths found in different cultures.

FILE SAO PAULO 2019

Adam Martinakis

Ses œuvres me semblent trop interconnectées, elles se concentrent principalement sur les thèmes du corps, son rapport avec la vie, la mort et la sexualité à l’ère numérique. Générées par ordinateur, ces sculptures numériques ont un caractère photoréaliste et surréaliste, qui selon lui est «un mélange de futurisme post-fantastique et de symbolisme abstrait». Bárbara Anjos

MVRDV

Paradise City
MVRDV’s The Imprint is part of the larger Paradise City complex of 6 buildings in total, which will provide a full suite of entertainment and hotel attractions less than a kilometre away from South Korea’s largest airport. Given the proposed programme of the 2 buildings – a nightclub and indoor theme park – the client required a design with no windows, yet one that still integrated with the other buildings in the complex.

Suzy Lelièvre

Echelle
Después de haber hecho sus estudios de Bellas Artes de Nîmes, seguido de Lyon, este joven artista se ha convertido rápidamente en un experto en pecados, metamorfosis, de todo tipo de elementos domésticos.
Es un diseño que se niega a la funcionalidad, jugando con los materiales y la producción de siluetas mutantes. Cuando Suzy Lelievre dibuja una valla de seguridad de una tienda, está es en papel. Una barandilla de protección puede perfectamente estar en yeso.
Suzy no toma ventaja de las cosas: cada objeto cotidiano se convierte en sus dedos en una forma incongruente. Produce figuras que están en la frontera entre el arte y el diseño.

PETER MOVRIN

Wearable Sculpture
He designs with meticulous attention to detail and longing for newness. Leather and wool are still his favourite materials. To get the effect of surprise he juxtaposes these two traditional materials with others, perhaps not typically associated with the textile industry. An important part of his design process is treating natural and synthetic fabrics with various methods, using heat, chemicals or other techniques, thus combining innovation and tradition.

Maarten de Ceulaer

Maarten de Ceulaer est un jeune et talentueux designer à suivre. Il a obtenu son diplôme avec mention au département de design d’intérieur de la St-Lukas Hogeschool de Bruxelles et a décidé de continuer sa formation sur la conception des produits, en poursuivant ses études à la Design Academy d’Eindhoven. Il explique très bien sa vision sur le design, que je partage avec lui, de cette façon : « J’essaie de développer mes créations sur un solide, simple et pur concept. Je veux surprendre, faire sourire les gens de façon très subtile. J’essaie de remettre en question ce que je vois autour de moi, et de le traduire dans l’objet. Je pense que la poésie, humour et de la communication des idées sont des aspects très importants de mon travail, mais en même temps, je tiens à rendre utiles et fonctionnels les objets avec cette façon de penser. Conceptuel au début, mon design doit être plus que des idées. Un bon concept dans un bon produit, est ce que je cherche à réaliser. » Son site est à visiter absolument!

Martins Ratniks

Projekcijām
Une ligne blanche oscille à l’infini, faisant passer l’écran du noir au blanc, puis du blanc au noir, par des séries de « 8 » entrelacés, avec un son continu qui inonde l’espace. Le titre Projections fait référence à la vidéo-projection, ainsi qu’à la part de construction visuelle que notre cerveau effectue devant cette œuvre, en passant d’un plan à deux dimensions à un espace tridimensionnel.

video

BART HESS

바트 헤스
巴特·赫斯
בארט הס
Барта Хесса
Heart to Mouth
Bart Hess, le dernier court métrage de l’artiste néerlandais, propose un échange passionnant de passion au ralenti pour l’amour. Selon Bart Hess, «il voulait créer une tension entre le corps et la matière – presque comme s’ils ne faisaient plus qu’un». Dans le court métrage ci-dessous, deux femmes se caressent la tête de ballon en latex pour exprimer l’amour l’une de l’autre. Les œuvres artistiques de Bart Hess ont été présentées lors de l’exposition «Dutch invertuals» lors de la semaine du design de Milan en 2009.

MVRDV

Aston Martin Resort Disguised as a Giant Mountain of Lush Green

Maxim Zhestkov

Modules

Modules is a VR art experience, where architecture, sculpture, film, and music blend together to immerse viewers into Zhestkov’s world. A total work of art, it is a world that questions the established definitions of our reality. In digital space, we can abandon the logic of reality and are freed from its boundaries. New worlds with total freedom are possible, worlds only limited by our creativity and the potential of art.

QUBIT AI: Marc Lee & Shervin Saremi

Speculative Evolution, Prototype 1

FILE 2024 | Installations
International Electronic Language Festival
Speculative experiment on a future ecosystem under strict control. The narrative takes place in a simulation, 30 years in the future, where artificial intelligence and synthetic biology collaborate to optimize an environment for cultivated species. An AI-powered simulator helps visitors generate new species to balance the ecosystem. Inspiration comes from the book Under the White Sky by Elizabeth Kolbert and artists’ stories about life on a damaged planet.

Bio

Marc Lee is a Swiss artist focused on real-time rendered audiovisual installations, AR, VR and mobile applications, critically exploring creative, cultural, social, ecological, political and speculative themes. His work has been exhibited in important museums and new media art spaces. Shervin Saremi is an Iranian musician and audio engineer specializing in sonic computing, procedural sound design and production. Currently researching immersive audio at UdK Berlin.

Sara Sadik

Ultimate Vatos
Les vidéos, performances, installations et photographies de Sara Sadik prennent la forme de mangas, de jeux vidéo, de docu-fictions ainsi que de films d’animation CGI. Ce faisant, l’artiste aux racines maroco-algériennes explore les manifestations de ce qu’elle appelle « Beurcore« – la culture des jeunes qui a émergé parmi les membres de la classe ouvrière de la diaspora nord-africaine. Beurcore définit à la fois une identité hybride et un mouvement collectif constitué à travers la musique comme le rap et le hip-hop, la langue, la mode, des symboles spécifiques et les médias sociaux.

Ai Weiwei

Hansel & Gretel
Hansel & Gretel oscille entre architecture et art en explorant la perception de l’espace et le statut de l’espace public dans le contexte d’une surveillance omniprésente. Le titre fait référence au conte de fées des frères Grimm dans lequel un frère et une soeur se perdent dans la forêt – un endroit qui leur est familier. L’entrée de l’installation est une porte latérale discrète à partir de laquelle un étroit tunnel assombrissant guide le visiteur vers la vaste salle d’exercices presque complètement sombre. Des drones vrombissent au-dessus de la tête des visiteurs, suivent et transmettent leurs mouvements sur de grands écrans.

HUGH KRETSCHMER

休克雷奇默尔
ХЬЮ КРЕЧМЕР
guggenheim

 

Décrivant son travail comme « une fusion de différentes influences absorbées depuis des années », l’artiste tire principalement ses inspirations des peintures et sculptures du XXIe siècle. Travaillées et colorées, ses œuvres humoristiques, cyniques et ironiques sont une véritable mise en scène du quotidien. Amateur de la juxtaposition et de ses manipulations virtuelles, l’artiste-sculpteur d’images, fait entrer le spectateur dans un tourbillon imaginaire façonné par sa main.

Meiro Koizumi

Prometheus Bound
In Greek Mythology, Prometheus stole fire (technology) from Zeus and gave it to humans, and for this, he got crucified on a mountaintop, and had to endure the eternal pain as a punishment. Since the beginning of our civilization, technology has been the source of prosperity and development. But also it has been the cause of great tragedies such as war sand nuclear accidents. Setting the Aeschylus Greek tragedy “Prometheus Bound” as a starting point, Koizumi created VR (Virtual Reality) theater which deals with this age-old tension between humanity and technology, through collaboration with a person who is desperately longing for the technological advancement – a person who is suffering from ALS (Amyotrophic Lateral Sclerosis- the deadly neurological disease that make a person paralyzed). Through the dialogues with the man about his personal life and his visions of the future, they created a sci-fi vision in which past and future, self and others, humans and machines are all merged into one sequence of abstract VR theatrical experience.

Theo Jansen

STRANDBEEST VOLE
Jansen a récemment compilé une collection de ses œuvres dans la vidéo ci-dessus, qui relate l’évolution de Strandbeest au cours des dernières années. Le montage encapsule des formes antérieures portant des voiles massives, des créatures ressemblant à des chenilles, et maintenant, des créatures ailées qui volent les pieds au-dessus du sol et témoigne du dévouement de l’artiste depuis des décennies à développer des œuvres réalistes.
.
STRANDBEEST VOA
Jansen recentemente compilou uma coleção de seus trabalhos que narra a evolução do Strandbeest durante os últimos anos. A montagem encapsula formas anteriores carregando velas maciças, criaturas semelhantes a lagartas e, agora, criaturas aladas que voam pés acima do solo e é uma evidência da dedicação de décadas do artista.

François Quévillon

Unearth
Rotsen van de aardmantel komen uit de leegte tevoorschijn, gefragmenteerd in een veelvoud aan gezichtspunten. Met een hypnotiserende en schurende soundscape bewegen ze zich op een schilderkunstige manier om het publiek heen. Hun gelaagde zanderige pixelsporen worden langzaam weggespoeld. Unearth is gemaakt voor de .dreams-tentoonstelling van Generative Gallery in het Theatre of Digital Art in Dubai. Het meeslepende stuk weerspiegelt de kustsituatie van de stad naast de woestijn en de voortdurend veranderende omgeving, sterk hervormd door mensen, kwetsbaar voor natuurlijke fenomenen, klimaatverandering en de vraag naar hulpbronnen.

TING-TONG CHANG

Robinson
FILE FESTIVAL
A obra “Robinson” faz parte do corpo de trabalho de Ting-Tong Chang que investiga a história dos autômatos na Europa como meio de explorar visões utópicas. A palavra “autômato” é freqüentemente usada para descrever máquinas que se movem sozinhas, especialmente aquelas que foram feitas para se assemelhar a ações humanas ou animais. Do Pato Digesting de Jacques de Vaucanson (1739) ao Teatro Mecânico de Andreas Jakob Graf Dietrichstein (1752), os autômatos divertiram reis e princesas, ensinaram lições morais aos cidadãos e levantaram questões filosóficas profundas.

.

“Robinson” is part of Ting-Tong Chang’s body of work investigating the history of automata in Europe as a means of exploring utopian visions. The word “automaton” is often used to describe machines that move by themselves, especially those that are made to resemble human or animal actions. From Jacques de Vaucanson’s Duck Digesting (1739) to Andreas Jakob Graf Dietrichstein’s Mechanical Theater (1752), automatons entertained kings and princesses, taught moral lessons to citizens, and raised deep philosophical questions.

David Spriggs

First Wave
First Wave est la nouvelle œuvre d’art d’installation 3D stratachrome de David Spriggs créée pendant la pandémie pour la Triennale Oku-Noto à Suzu, au Japon. Installé dans un ancien entrepôt de filets de pêche, « First Wave » est fabriqué à l’aide de la technique de Spriggs consistant à superposer des transparents peints à la main dans l’espace. L’œuvre monochrome met en lumière notre époque de turbulence et d’anxiété.

OLEG SOROKO

Substance Numérique
La technologie paramétrique permet de générer un système auto-organisateur, c’est-à-dire d’ouvrir l’essence de l’univers comme une infinie variété de systèmes auto-organisateurs possibles. Le monde est en perpétuel processus d’auto-développement, mais ce n’est pas un chaos ni un ensemble de formes connues (cube, sphère, cylindre, à partir desquelles on peut tout construire comme le croyait Cézanne). Tout dans le monde (dans la réalité physique, biologique et autre) est dans des mouvements fluides, flexibles, fluides, accélérants et décélérants qui créent des tensions, des déchirures, des champs de force. Et ils sont incroyablement beaux (les attracteurs et les fractales sont leurs symptômes individuels) et ils existent avant la forme et après la forme. Ce n’est pas un solide ou des lignes dans un espace, mais quelque chose qui se tient avant et après l’espace.

Marco Barotti

PALOURDES
Dans la nature, les palourdes sont des détecteurs de polluants ; ils servent de minuscules systèmes de filtration. Clams est une collection de sculptures sonores cinétiques qui convertissent les données des capteurs de qualité de l’eau en sons et en mouvements. Chaque « palourde » est fabriquée à partir de déchets plastiques recyclés et contient un haut-parleur. Le paysage sonore microtonal en constante évolution confère à chaque coque une action d’ouverture et de fermeture subtile et réaliste. Les lectures en temps réel d’un capteur de pureté de l’eau standard placé dans la rivière, le lac ou la mer des villes où l’œuvre d’art est présentée, constituent la base de la musique, qui est générée par un processus en constante évolution basé sur les niveaux de qualité de l’eau sur temps. Les palourdes invitent le public à établir des liens entre l’art médiatique, la sonification des données et la durabilité environnementale.

Laurent Grasso

OttO (solo exhibition)
OttO (the film)
ether
Structured around a set of brand-new works and around the eponymous film, the exhibition interconnects sacred spaces, animistic beliefs and scientific theories. Each of these works concerns imperceptible and yet active phenomena that have in common the real or supposed effects of electromagnetic waves, vibrations and frequencies. Perrotin Paris

.

éther

Structurée autour d’un ensemble d’œuvres inédites et autour du film éponyme, l’exposition interconnecte espaces sacrés, croyances animistes et théories scientifiques. Chacun de ces travaux concerne des phénomènes imperceptibles et pourtant actifs qui ont en commun les effets réels ou supposés des ondes électromagnétiques, des vibrations et des fréquences. Perrotin Paris

STUDIO ROOSEGAARDE

Grandir
GROW, la dernière œuvre de Daan Roosegaarde, est un hommage à la beauté de l’agriculture. Dans la première mondiale du film, GROW apparaît comme un paysage onirique lumineux de vagues de lumière rouges et bleues sur un immense champ. GROW s’inspire de recettes lumineuses scientifiques qui améliorent la croissance et la résilience des plantes. La plupart du temps, nous remarquons à peine les immenses zones de la Terre qui nous nourrissent littéralement. GROW souligne l’importance de l’innovation dans le système agricole : comment une conception d’éclairage de pointe peut-elle aider les plantes à pousser de manière plus durable ? Comment faire du fermier le héros ?

Aidan Meller

AI-DA
Ai-Da est le premier artiste ultra-réaliste au monde. Elle dessine en utilisant des caméras dans ses yeux, ses algorithmes d’IA et son bras robotique. Créée en février 2019, elle a eu sa première exposition solo à l’Université d’Oxford, « Unsecured Futures », où son art a encouragé les téléspectateurs à réfléchir à notre monde en évolution rapide. Depuis, elle a voyagé et exposé des œuvres à l’échelle internationale, et a eu sa première exposition dans un grand musée, le Design Museum, en 2021. Elle continue de créer de l’art qui remet en question nos notions de créativité dans une ère post-humaniste.

XU ZHEN

In een oogwenk
In een oogwenk is een groep artiesten te zien die mysterieus in de lucht zweeft en de beperkingen van de natuurkunde trotseert alsof ze bevroren zijn in tijd en ruimte. Het werk maakt gebruik van noties van het lichaam als materiaal, en op zijn beurt de materialiteit van het lichaam, waarbij de grenzen van fysieke en cognitieve mogelijkheden worden getest terwijl de kijker probeert te begrijpen wat we zien. De conceptueel gedreven praktijk van Zhen, een productieve en experimentele kunstenaar, omvat een breed scala aan media en maakt vaak gebruik van humor, ironie en verfijnde bedrog.

OLAFUR ELIASSON

Cascade Versailles
Une cascade haute et étroite se jette dans le bassin du Grand Canal, le long de l’axe visuel principal des Jardins de Versailles. La cascade est soutenue par une tour en treillis construite à partir de poutres en acier jaune ; des pompes transportent l’eau à travers d’épais tuyaux noirs jusqu’à une plate-forme au sommet de la tour, d’où elle s’écrase dans le canal bien en dessous. L’infrastructure visible de la cascade attire l’attention sur la nature construite à la fois de l’œuvre elle-même et des jardins environnants, tandis que le tumulte de l’eau met en évidence la présence de forces naturelles plus importantes qui jouent sur cet environnement artificiel : la force et la direction du vent, les conditions de la lumière à un moment donné.

LEO VILLAREAL

CYLINDRE
Dans cette installation étincelante intitulée Volume, l’artiste Leo Villareal a pris une poignée d’étoiles scintillantes et les a ramenées sur terre. La partie cylindrique était suspendue au plafond et contenait plus de 20 000 lampes LED en acier inoxydable réfléchissant et hautement poli, qui créaient un espace tridimensionnel dans lequel la lumière pouvait prendre vie. Les modèles d’éclairage, contrôlés par la conception du code logiciel de Villareal, se déplacent à différentes vitesses, cycles d’allumage et d’extinction et vagues de luminosité et d’obscurité. Selon un critique, « la pièce est un poème d’argile éblouissant qui attire le spectateur dans un espace abstrait profond tout en déformant la perception temporelle et visuelle. » Villareal n’est pas un débutant en matière de sculptures lumineuses étonnantes. Découvrez ce tunnel de spectacle de lumière de 200 pieds qu’il a installé sur l’allée du hall des bâtiments est et ouest de la National Gallery of Art. L’espace entre les installations de Villareal et son public est un facteur important car les spectateurs sont entrelacés avec les lumières qui pulsent tout autour.

Denise Ritter

Piccolo mondo
small world wide si basa sul fenomeno small world che dice che tutti nel mondo sono collegati attraverso una corta catena di conoscenze dirette. Nel 2013, l’artista del suono Denise Ritter ha assegnato 10 registratori audio a 10 persone in partenza, che dovrebbero dirigere i registratori a raggiungere 10 destinazioni pianificate tramite una serie di conoscenze personali. Tali luoghi e le tappe intermedie devono essere documentati mediante una registrazione sonora. Questi possono essere, ad esempio, suoni o suoni caratteristici della vita quotidiana o dello spazio abitativo. Ma non vengono fornite linee guida. È consentito trasmettere il registratore solo a conoscenti diretti. Non è consentito il percorso diretto alla destinazione tramite estraneo o non imparentato. Così sono state create 10 rotte in tutto il mondo e fino ad oggi l’artista ha ricevuto più di 30 ore di registrazioni sonore da tutto il mondo. Le registrazioni sonore mostrano somiglianze globali inaspettate nei luoghi di registrazione e nelle situazioni scelte dai partecipanti.

Tacit Group

61/6 haut-parleurs
Tacit Group est un groupe de performance audiovisuelle qui a été formé en 2008 pour créer une œuvre axée sur l’algorithmique et l’audiovisuel. Son art algorithmique se concentre sur le processus plutôt que sur le résultat. Ils créent du code mathématique, des systèmes utilisant des principes et des règles, et improvisent des performances scéniques à l’aide des systèmes. Pendant la représentation, les systèmes sont révélés visuellement et sonorement, afin que le public puisse entendre avec leurs yeux, comme on voit “Le Cri” d’Edvard Munch (Norvège, 1863-1944). Les images font partie intégrante du travail du Groupe Tacit en tant que compositeurs et artistes médiatiques. Ils espèrent qu’en montrant non seulement la pièce finie, mais le processus de discussion ou de jeu qui la génère, ils engageront plus intensément leurs téléspectateurs et briseront la division conventionnelle entre les interprètes et les membres du public. Aucun de ses travaux n’est jamais terminé. Ils mettent continuellement à jour les systèmes sous-jacents et s’inspirent de leur pratique de la programmation informatique. En tant qu’artistes de notre époque, Tacit Group découvre les possibilités artistiques de la technologie.

Jason Bruges Studio

The Constant Gardeners
S’inspirant d’un jardin zen japonais traditionnel, quatre bras de robots industriels sont disposés autour d’une vaste toile de gravier avant de se réveiller et de commencer à ratisser la surface. Dans une série de performances quotidiennes, ces « jardiniers » travaillent ensemble pour créer des illustrations uniques et évolutives représentant les mouvements des athlètes. Générées par une série d’algorithmes sur mesure, qui analysent des séquences vidéo d’événements olympiques et paralympiques, certaines illustrations représentent un mouvement qui se déroule dans le temps tandis que d’autres mettent en lumière un moment sportif spectaculaire. Une méditation sur la tradition, l’artisanat et les rôles de la technologie, The Constant Gardeners offre aux visiteurs un espace paisible pour une introspection tranquille. L’œuvre explore un nouveau récit autour de la robotique, montrant que cette technologie est une force capable de créativité artistique et d’action expérimentale, qui joue un rôle déterminant dans notre cheminement vers un avenir plus heureux et plus sain.

Denise Ritter

Small World Wide
small world wide is gebaseerd op het small world fenomeen dat zegt dat iedereen in de wereld via een korte keten van directe kennissen met elkaar verbonden is. In 2013 wees geluidskunstenaar Denise Ritter 10 audiorecorders toe aan 10 startende personen, die de recorders via een aaneenschakeling van persoonlijke kennissen zouden moeten richten op het bereiken van 10 geplande bestemmingen. Die plaatsen en de tussenstappen moeten worden gedocumenteerd door middel van een geluidsopname. Dit kunnen bijvoorbeeld geluiden zijn of geluiden die kenmerkend zijn voor het dagelijks leven of de woonruimte. Maar er worden geen richtlijnen gegeven. Het is alleen toegestaan ​​om de recorder door te geven aan directe bekenden. De directe weg naar de bestemming via een vreemde of niet-verwante is niet toegestaan. Zo ontstonden 10 routes over de hele wereld, en tot op de dag van vandaag ontving de artiest meer dan 30 uur aan geluidsopnames van over de hele wereld. De geluidsopnames vertonen onverwachte globale overeenkomsten wat betreft de opnameplaatsen en -situaties die de deelnemers hebben gekozen.

Teamlab

Moss Garden of Resonating Microcosms
TeamLab essaie de mettre à jour le concept de couleur. Ovoid change avec 61 couleurs, un nouveau concept de couleur nommé “couleur de lumière solidifiée”. On dit que les bryophytes sont les premières créatures terrestres à apparaître dans un monde de roches et de sable, où il n’y a pas encore de créatures sur terre. Avec l’émergence des mousses et des ptérophytes et la formation des forêts, divers animaux sont devenus capables de vivre sur terre. Les organismes meurent lorsque leur corps manque d’eau car l’eau à l’intérieur des cellules est essentielle. D’autre part, les plantes de mousse ont une résistance à la déshydratation en raison de la propriété particulière du changement d’eau, dans laquelle la teneur en eau dans les cellules fluctue en raison des changements d’humidité ambiante, ne meurent pas longtemps à l’état sec, et si l’eau est étant donné, ils peuvent exercer les activités de la vie. Étant donné que la mousse modifie l’eau, sa couleur et sa forme changent considérablement selon que l’air est sec ou humide, par exemple lorsqu’il pleut ou qu’il s’agit de brume. Les tardigrades qui vivent entre les mousses deviennent également dormants, un état de dormance non métabolique, et arrêtent leur activité lorsque l’environnement devient sec, mais lorsque de l’eau est donnée, ils récupèrent et commencent leur activité.

Meiro Koizumi

Prometheus gebonden
In de Griekse mythologie stal Prometheus vuur (technologie) van Zeus en gaf het aan mensen, en hiervoor werd hij gekruisigd op een bergtop en moest hij de eeuwige pijn als straf ondergaan. Sinds het begin van onze beschaving is technologie de bron van welvaart en ontwikkeling geweest. Maar het is ook de oorzaak geweest van grote tragedies zoals kernongevallen met oorlogszand. Met de Griekse tragedie van Aeschylus “Prometheus Bound” als uitgangspunt, creëerde Koizumi VR-theater (Virtual Reality) dat zich bezighoudt met deze eeuwenoude spanning tussen menselijkheid en technologie, door samenwerking met een persoon die wanhopig verlangt naar de technologische vooruitgang – een persoon die lijdt aan ALS (Amyotrofische Laterale Sclerose – de dodelijke neurologische ziekte die een persoon verlamd maakt). Door de dialogen met de man over zijn persoonlijke leven en zijn visies op de toekomst, creëerden ze een sci-fi visie waarin verleden en toekomst, zelf en anderen, mensen en machines allemaal worden samengevoegd tot één opeenvolging van abstracte VR-theatrale ervaring.

INES ALPHA

3D-make-up
Ines alpha is een 3D-artiest gevestigd in Parijs. Ze houdt ervan om betoverde en fantastische versies van de werkelijkheid te creëren. Ze begon te ervaren met 3D terwijl ze werkte als art director in reclame, gespecialiseerd in schoonheid en luxe. Haar belangrijkste oeuvre bestaat uit de serie “3D-make-up”, waarin ze de grenzen van make-up en schoonheid verlegt met behulp van 3D-software en augmented reality. Ze probeert te fantaseren hoe volledige esthetische vrijheid van uiterlijk eruit zou zien. Haar doel is om een ​​leuke en creatieve benadering van make-up en zelfexpressie aan te moedigen.

Ke Jyun Wu

DigiScape – Forest
Lors de la réalisation de ce projet, je passe le plus de temps à gérer des visuels raisonnables et des idées innovantes pour l’image. Je veux prendre soin de chaque détail tel que l’atmosphère, la dynamique des fleurs et des plantes, le changement progressif du soleil et de l’ombre et l’effet du portail lumineux de transition de scène. Cela m’a coûté près d’un demi-mois pour l’éclairage, le réglage des couleurs et la composition. Ce qui se passe normalement, c’est que la partie la plus difficile d’un projet n’est pas de CONSTRUIRE l’environnement mais d’IDÉRER le concept innovant. En raison des progrès technologiques, le seuil technique deviendra de plus en plus bas. Nous devrions nous concentrer davantage sur l’idéation des concepts.

Tomàs Saraceno

Aerocene
Geboren uit collectieve bezorgdheid over de impact van klimaatverandering, benadrukt de permanente installatie Movement, gemaakt door Tomás Saraceno met Aerocene voor Ruinart, de urgentie van de klimaatuitdagingen waarmee we worden geconfronteerd en roept ons op om de lucht van fossiele brandstoffen te bevrijden. Een verschil van één graad tussen de omgevingslucht en de lucht die in het Aerocene is opgesloten, is voldoende om het opblaasbare aerosolar-beeldhouwwerk in de lucht te laten vliegen. In de Champagne-regio verstoort een opwarming van het klimaat met één graad het natuurlijke rijpingsproces van de druiven, een andere zichtbare markering van veranderende temperaturen.

OLAFUR ELIASSON

L’ouverture indicible des choses
Le titre de l’exposition, L’ouverture indicible des choses, est une phrase que le philosophe Timothy Morton utilise pour décrire l’art et qui résonne fortement avec l’artiste. Eliasson décrit comment «l’art existe à la fois dans et au-delà du domaine de la langue. Avant que la forme d’une œuvre n’émerge, il y a un sentiment pas tout à fait saisissable qui pénètre dans le processus artistique – et qui reste dans l’œuvre finie comme quelque chose qui ne peut pas être pleinement exprimé. Dans le même temps, l’œuvre est fondamentalement ouverte aux visiteurs. Il est prêt à les écouter et à accueillir leurs questions et leurs expériences. »

Jonas Vorwerk and Yoren Schriever

Pixel
Les œuvres qu’il crée introduisent souvent des chevauchements surprenants et ludiques entre le physique et le numérique dans l’espace public, où ils sont confrontés à un large public. Ses œuvres ne sont pas destinées à être présentées dans l’espace traditionnel du cube blanc, mais plutôt dans des rues bondées, des festivals en plein air ou des paysages ouverts où elles deviennent un sujet à diverses influences, où elles peuvent non seulement être regardées mais aussi touchées et jouées. L’élément de participation est en fait souvent inhérent à la conception des installations de Vorwerk, qui sont complétées par l’engagement du public. Leur caractère organique leur permet de changer continuellement et d’être toujours influencés par le contexte dans lequel ils sont placés.

TeamLAb

Transcending Boundaries

Transcending Boundaries vise à explorer le rôle de la technologie numérique dans la transcendance des frontières physiques et conceptuelles qui existent entre différentes œuvres d’art, avec l’imagerie d’une œuvre se libérant du cadre et pénétrant dans l’espace d’une autre. Les installations dissolvent également les distinctions entre œuvre d’art et espace d’exposition et impliquent le spectateur par l’interactivité.

GUDA KOSTER

Keep it up
Guda Koster est une artiste néerlandaise qui compose des sculptures vivantes. L’artiste utilise des tissus, des couleurs et des motifs originaux qui lui permettent de créer des harmonies et des tableaux à la fois énigmatiques et mystérieux. Chacune de ses oeuvres mélange des éléments à la fois concrets et surréalistes.