highlike

MOVIEBARCODE

STAR TREK VI- THE UNDISCOVERED COUNTRY

Movie Bar Code is based on a simple but amazing concept – take every frame in a movie and compress it into a line. Then put them next to each other and you get a barcode of the movie. Movie Bar Code is brilliant because it gives an interesting perspective into the color palette used by different movies.

Jean Nouvel

National Museum of Qatar
The building’s dramatic shape is inspired by the desert rose – a mineral formation created when minerals crystallise below the surface of a salt basin into an array of flat plates resembling rose petals.

NOHlab & Plato Media Lab

Deep Space Music

Deep Space Music объединяет звук и изображение, музыку и компьютерную анимацию таким образом, что превращает проекционное пространство в обстановку для интимных переживаний. В нем японский пианист Маки Намекава исполняет программу из произведений трех дальновидных композиторов, которые также считаются великими мыслителями. Ее фортепианный концерт посвящен 60-летию Рючи Сакамото (Япония) и 75-летию Филипа Гласса (США), а также 100-летию со дня рождения Джона Кейджа (США). Чтобы предоставить госпоже Намекава свободу для спонтанной импровизации, представление было поддержано Plato Media Lab при поддержке интерактивного визуального искусства Кандаса Сисмана и Дениз Кадер из команды NOHlab. Команда работала в режиме реального времени, хотя при этом использовала репертуар заранее подготовленных графических элементов, которые являются результатом интенсивного процесса знакомства с соответствующими музыкальными произведениями. Проект предлагал захватывающий опыт, связанный с абстрактными нотами Маки Намекава, атмосферой места и очаровывал публику.

DESIGN I/O

Mundos conectados
Mundos conectados é um ecossistema imersivo e interativo projetado para o New York Hall of Science. É uma instalação de seis ecossistemas menores, na verdade – todos os quais estão conectados, muito parecido com os ecossistemas reais. A diferença aqui é que os ambientes só existem em telas enormes conectadas por um piso interativo de 3.000 pés².

QUADRATURE

Supraspettivi
Nel processo di creazione di Supraspectives, il duo di artisti Quadrature ha raccolto i dati di 590 satelliti spia (recenti e precedenti), la cui traiettoria segue l’installazione. Un terzo di loro può essere considerato spazzatura spaziale, poiché sono obsoleti o danneggiati, ma continuano comunque a sorvolare noi. L’installazione calcola in tempo reale i percorsi di tutti quei satelliti e ricostruisce speculativamente la vista che stanno catturando, offrendo immagini intervenute artisticamente di ciò che i satelliti potrebbero osservare. Vengono selezionati principalmente i satelliti che transitano nei pressi della sede espositiva, abbinati ad altre immagini satellitari particolarmente interessanti o suggestive. Inoltre, un’antenna motorizzata appositamente costruita sul tetto si collega in diretta con i satelliti che sorvolano Tabakalera, trasformando i loro veri segnali radio in suono. Ogni volta che l’installazione si collega con un satellite, lo schermo mostra i dati ad esso relativi, come paese di origine o anno di lancio.

Nino Cais

Le travail de Nino nous invite à reconsidérer les objets qui nous entourent, en y prêtant attention sous une perspective différente. Cependant, peu probable de nombreux artistes contemporains, Nino ne subvertit pas les objets trouvés pour faire un commentaire sur l’art lui-même, questionnant ce qui est ou ce qui n’est pas de l’art, n’a pas non plus l’intention de faire une critique de la société de consommation.

Zoro Feigl

Abb
A playful balancing act by a robotarm. This enormous machine balancing itself on a stainlesssteel semi sphere. When the arm moves, stretches, the balance point of the entire construction shifts which makes the whole machine lean over until it -almost- tips. The robot seems curious to find its tipping point, searching for the limits of balance without ever really being able to fall over. The machine is playing a children’s game with enormous power and robotic precision.

Kcho

Rectifying the Course
Los botes constituyen el eje fundamental de su trayectoria, de su itinerario, de su experiencia como hombre-artista, como hombre-remo, como hombre-balsa que navega: “Un bote es un invento ancestral. Yo no creo que haya otro medio de transporte que diga tanto sobre la gente”.

DNA REAL-TIME SPEED

DNA (genes)

A gene is a sequence of DNA that contains genetic information and can influence the phenotype of an organism. Within a gene, the sequence of bases along a DNA strand defines a messenger RNA sequence, which then defines one or more protein sequences. The relationship between the nucleotide sequences of genes and the amino-acid sequences of proteins is determined by the rules of translation, known collectively as the genetic code. The genetic code consists of three-letter ‘words’ called codons formed from a sequence of three nucleotides.

JAMES TURRELL

جيمس توريل
詹姆斯·特瑞尔
ג’יימס טורל
ジェームズ·タレル
설치작품 제임스 터렐
Джеймса Таррелла
Ganzfeld
“לא מקור האור הוא שמעניין אותי, אלא תוצאתו בחלל, המקום שהאור נשפך אליו”. טורל יוצר אשליות מרחביות וחוויות הנובעות מקונפליקטים של תפיסה. הקהל לא בטוח במה שהוא רואה וחווה.

CORNELIA PARKER

كورنيليا باركر
科妮莉亚·帕克
קורנליה פרקר
コーネリア·パーカー
코넬리아 파커
Корнелии Паркер

ANSELM KIEFER

Ансельма Кифера
أنسلم كيفر
安塞姆·基弗
안젤름 키퍼의
קיפר אנסלם
アンセルムのキーファー
Morgentau Plan

MATTHEW BIEDERMAN

Interference
La interferencia es una escultura que reflexiona sobre el comportamiento simultáneo de la luz como onda y partícula. La escultura muestra dos ondas de luz interferentes que lentamente se vuelven coherentes y luego se separan en diferentes escalas y frecuencias. La forma de la obra es una réplica a escala de una estructura de “pila de madera”, un cristal fotónico artificial que se utiliza para guiar y manipular la luz. Estos cristales imitan las propiedades que se encuentran en la naturaleza en forma de coloración estructural como algunas mariposas u ópalos y son observables como iridiscencia. Es una serie de LED programables que están cubiertos con filtros dicroicos para producir un efecto de colores cambiantes que cambian según la posición de los espectadores. El trabajo se inspiró en el programa de residencia “Scale Travels” en el Laboratorio Internacional de Nanosistemas Ibéricos, donde trabajé con el grupo de fotónica para estudiar las propiedades inherentes de la luz y el color. La observación de la obra por parte del espectador es a la vez una demostración de los fenómenos de las ondas de luz interferentes y la interferencia de las ondas de luz en sí.

Verena Friedrich

THE LONG NOW
A soap bubble usually remains stable for only a few moments – it is a perfectly formed sphere with an iridescent surface that reflects its surroundings. As one of the classical vanitas symbols the soap bubble traditionally stands for the transience of the moment and the fragility of life. THE LONG NOW approaches the soap bubble from a contemporary perspective – with reference to its chemical and physical properties as well as recent scientific and technological developments. THE LONG NOW is aimed at extending the lifespan of a soap bubble, or even to preserve it forever. Using an improved formula, a machine generates a bubble, sends it to a chamber with a controlled atmosphere and keeps it there in suspension for as long as possible. The project is presented in the form of an experimental set-up in which the newly created soap bubble oscillates permanently between fragility and stability.

AYA HAIDAR

Stitching The Stories We Dare To Tell
My investigation of the limitations of a visual language within fine art leads me to explore the fundamental elements of language that contribute to a story. This overlap plays on one’s senses of memory and imagination. I place myself at the centre of the work, both physically as the object and emotionally as the subject.

WILLIAM FORSYTHE

ויליאם פורסיית
ウィリアム·フォーサイス
威廉‧科西
윌리엄 포사이드
Уильям Форсайт
solo

OLLY SHINDER

Olly has his whole life ahead of him, whether that means forging a career as an artist or designer or maybe even both. For now, though he’s focusing on fashion with a foundation course at CSM. “I love making things,” he says. “I think you can tell a lot of stories with clothes. Right now I wouldn’t say my style is quite there yet, as I’m only beginning, but I’ve been doing some quite experimental stuff, exploring unconventional shapes and fabrics. I like to toy with stereotypes.” He pauses. “I’m just doing what I want and what feels right to me.”

Dairakudakan

大駱駝艦
THE GOLDENS
Butoh Dance Performance
la compagnie Dairakudakan a largement contribué à la renommée internationale du butô avec ses créations baroques et spectaculaires…

Mary Katrantzou

S/S 20 Womenswear
La sensibilità della giovane designer definisce i fondamenti culturali del mondo contemporaneo: matematica, letteratura, arte, filosofia si trasformano in elementi ornamentali e pattern ellenistici