highlike

Eyal Gever

Uncanny State: Notion of Acceptance
In his latest exhibition Uncanny State: Notion of Acceptance, Eyal Gever presents six newly created metaphysical representations of human movement, performed by internationally acclaimed contemporary dancer and choreographer Sharon Eyal to the music of world-renowned contemporary pianist and composer Rosey Chan.

Alex Lysakowski

アンチストラクチャー 面白いヘッドスクラッチャー:シリーズ「Antistructures」の写真家AlexLysakowskiによるシュールでそびえ立つ建築コレクションの適切な説明。 Lysakowskiは、完全に平凡な背景に対して際立っており、写真とデジタル操作を組み合わせて、大げさで誇張されたプロポーションの構造を作成します。

JAMES TURRELL

Небесное пространство
Управляя светом, как скульптор лепит из глины, Джеймс Террелл создает произведения, усиливающие восприятие. В отличие от изобразительного искусства, которое воспроизводит визуальный опыт через миметическую иллюзию, свет Туррелла работает – эти мерцающие события нельзя назвать «объектами» или «изображениями» – они придают форму восприятию.

PETER WILLIAM HOLDEN

Vicious Circle

file festival

Come molti della mia generazione, sono cresciuto succhiando un tubo a raggi catodici e facendo il bagno nelle onde radio. Tutto questo è rappresentato all’interno del mio lavoro, in un collage di movimento, luce e suono. Attualmente con il mio lavoro sto esplorando modi per dissolvere i confini tra cinematografia e scultura. Le mie recenti ricerche su questo tema hanno coinvolto l’uso di computer combinato con elementi meccanici per creare installazioni simili a mandala. Queste installazioni sono il mio mezzo e le uso per creare animazioni effimere. Questa effimera coreografia di movimento è il punto focale del mio lavoro. Credo che questo fascino per le immagini in movimento e la trasformazione degli oggetti derivi dalla mia giovinezza, dove i primi computer domestici degli anni ’80 mi hanno dato uno sguardo nel meraviglioso mondo della matematica applicata. Su questi computer è stato possibile con codici semplici generare fantastici schemi e suoni astratti e quell’incontro ha distrutto per sempre il confine nella mia mente tra astratto e reale. Anche la danza gioca un ruolo significativo nel mio lavoro; Sono stato attratto dalla musica elettronica. L’electro con il suo suono sintetizzato mi ha introdotto alla break-dance e la mia anima è stata catturata dalla bellezza del movimento fisico coreografato.

Fred Penelle & Yannick Jacquet

Mécaniques Discursives
This installation project has developed out of the encounter of the engraver Fred Penelle with the video artist Yannick Jacquet (Legoman). It is a mixture of engraving and video projection representing a sort of absurd and poetic machinery unfolding across walls like some exquisite corpse using the principle of a chain reaction as its starting point. Frédéric Penelle has been going to great lengths for a number of years to release engraving from its traditional context and “beautiful paper”. He uses his installations to breathe new life into engraving by moving it off a path that is too well trodden. As regards Yannick Jacquet’s work, this is marked by a desire to step outside of traditional projection formats and put video into space. The main tool is audiovisual performances, installations and stage design. Their shared desire to leave the beaten path of their respective disciplines brought them together in this project.

emmanuel bossuet

Paris-based Emmanuel Bossuet is one of the rare art directors of his generation to conceive his work with such an intense decorative dimension. Debuting as a graphic consultant at Philip Starck’s, he soon after established EEM as an agency aimed to one-of-a-kind projects. Studios such as Martine Sitbon or Sonia Rykiel requested him for his skill as a decorative designer.

ELI KESZLER

Cold Pin
Eli Keszlerによるコールドピンは、スタンドアロン構造としても、アンサンブルピースの一部としても機能するように設計されたインスタレーションです。
2012年ガウデアムス賞の作品の1つにノミネートされました。インスタレーションは、2012年ガウデアムスムジークウィーク中に見たり聞いたりすることができます。9月2日から9日までオランダのユトレヒトで開催されます。

Luca Pozzi

Cyclops Spring-8
Artista visivo, ricercatore culturale e mediatore interdisciplinare conduce un programma di ricerca teso alla formulazione di una visione onnicomprensiva dell’esperienza, capace di estenderne le possibili corrispondenze emergenti a una dimensione del sapere più ampia e libera da specificità del caso. Avvalendosi dei contributi teorici espressi da ricercatori e artisti coinvolti indirettamente nei progetti finora realizzati (mediante conversazioni in forma di intervista) e dell’impiego di media e materiali differenti, l’artista realizza insiemi installativi ibridi caratterizzati da un originale utilizzo della forza di gravità, intesa come strumento di riflessione sull’uomo e sulle misteriose leggi fisiche che sottendono ai processi naturali.

gary hill

Bottle with the Image of Its Own Making
Gary Hill (b. 1951, Santa Monica, CA) has worked with a broad range of media – including sculpture, sound, video, installation and performance – since the early 1970’s, producing a large body of single-channel videos, mixed-media installations, and performance work. His longtime work with intermedia continues to explore an array of issues ranging from the physicality of language, synesthesia and perceptual conundrums to ontological space and viewer interactivity.

Robert Battle

Роберт битва
No Longer Silent

Robert Battle’s dramatic ensemble work No Longer Silent, set to Erwin Schulhoff’s percussive score “Ogelala,” features dancers evoking a complex and mysterious ritual. Originally created in 2007 for The Juilliard School, Battle’s alma mater, the work was part of a concert of choreography that brought to life long-forgotten scores by composers whose work the Nazis had banned. Powerful phrases stir the imagination with images of flight and fatigue, chaos and unity, and collectivity and individualism as dancers, clad in all black, travel in military rows.

LILLA LOCURTO & BILL OUTCAULT

La marioneta voluntariosa
la marioneta voluntariosa (2014) fue creada por los artistas Lilla LoCurto y Bill Outcault durante una residencia en la Universidad de Carolina del Norte en Charlotte, trabajando con la Facultad de Computación e Informática y la Facultad de Arte y Arquitectura. La marioneta está impresa en 3D a partir de la imagen escaneada de una figura humana y responde de manera atractiva en tiempo real a los gestos humanos espontáneos al leer los movimientos y expresiones de un espectador. Sus cuerdas son manipuladas por motores y software y hay dos sensores de profundidad que leen y analizan los comportamientos y gestos de los participantes. Las acciones posteriores de la marioneta están diseñadas para provocar más respuestas, creando un intercambio que se centra en la fragilidad e inseguridades del participante humano y planteando cuestiones de relevancia contemporánea. La intención del proyecto no era crear tanto un robot que funcionara perfectamente, sino más bien imbuir una marioneta obviamente accionada mecánicamente con la capacidad de solicitar un diálogo físico y emocional con un espectador.

DEV HARLAN

Parmenides I

 

The work continues to build on a visual language rooted in ideal geometries, and a prismatic interplay of light and pattern. The cascading faceted surface carries an implied motion, rolling away from the spectator with meditative ease. This energy potential is given breath by luminescent washes which crash, ebb and flow with internal symmetry.

While best understood directly and perceptually, Dev’s work presents an infinitely reproducible formal structure and lucid logic that can be known universally without empirical knowledge. Light and projection become representative of perceptual knowledge by directly invoking temporal optical phenomenon, but a pure idealized form remains intact. It is this interplay that reproduces the sublime conflict in the viewer, who must choose to ride this crest uncertainly and find exhilaration in the balance.

Nhu Xuan Hua

Nhu Xuan Hua is a Parisian photographer based in London. Her work embodies a visual language that is cross-disciplinary in its approach, reflecting her artistic practices that extend beyond photography into mixed-media and sculpture. Nhu Xuan’s world is always on the edge, it catches the elusive moment when the perception shifts from real to surreal . This interests into arts led her to a signature which goes beyond fashion photography.

antony gormley

ЭНТОНИ ГОРМЛИ
أنتوني غورملي
葛姆雷
アントニー·ゴームリー
beaumont hotel

SUE AUSTIN

سو أوستن
סו אוסטין
スーオースティン
Сью Остин
underwater wheelchair