highlike

ALVA BERNADINE

阿尔瓦伯娜丁
Альва Бернадин
LA SUA È UN’ARTE SURREALISTA CHE SI MANTIENE IN BILICO TRA IL GROTTESCO E L’EROTICO; MOLTI POTREBBERO CONSIDERARLA REPUGNANTE. SPESSO HA IDEE FOLLI, MOLTO PIÙ SPESSO HA IDEE FORTEMENTE E PROFONDAMENTE FOLLI.

ADI MEYER

アポセマ
感情認識アルゴリズムと拡張現実の時代に、私たちのパーソナルデバイスとソーシャルメディアの乱用は、人々が意味のある対面の相互作用に代わる技術的な選択肢をますます選択する社会につながりました。顔の表情を読む能力が大幅に低下し、人間関係を築く能力が制限され、共感するのに苦労します。

PAUL MCCARTHY

بول مكارثي
保罗麦卡锡
פול מקארת’י
ポール·マッカーシー
폴 맥카시

wim wenders

two or three things i know about edward hopper
As part of their spring exhibition Edward Hopper, which focuses on the iconic representations of the infinite expanse of American landscapes and cityscapes of one of the 20th century’s most important American painters, the Fondation Beyeler in Basel will show Wim Wenders’ new 3D film installation.
Organized by the Fondation Beyeler in cooperation with the Whitney Museum of American Art, New York, the major repository of Hopper’s work.

JACQUELINE KIYOMI GORDON

LISTEN WITH HEADPHONES
由杰奎琳·吉米·戈登(Jacqueline Kiyomi Gordon)在旧金山Yerba Buena艺术中心(YBCA)的新展览系列“控制:文化中的技术,无时无刻不在发生”中建造,是一种塑造声音,运动和感知的装置。该装置雄心勃勃,具有建筑雄心,需要探索一个房间,房间内布满11.1.4环绕立体声系统和定制的减震声板,以突出艺术家所描述的“声音之间移动,声音内部移动之间的交换”的含义。雕塑,与其他人一起移动”,并在此过程中产生“亲密感”。借用消音室和声学测试实验室中使用的隔音板的材料和几何形状,戈登的身临其境的声音环境部署了临床声音设计,以进行探索和互动。
位于“戈登(Gordon)”空间中央的位置是“爱的座位(Love Seat)”,这是一对相邻的围墙,游客可以坐在那里聆听。聆听者共享一个共同的视线,但在身体上是分开的,他们可以在相对(相对)的声音隔离中享受片刻。在展览随附的文章中,“控制:文化中的技术”策展人策奇·莫斯(Ceci Moss)简洁地将戈登的方法描述为“调音的情绪”,以“进入并指挥”进入该空间的人。
不出所料,戈登竭尽全力地雕刻了《永远发生的一切》中的音响效果,在展览中她看到她与Meyer Sound Laboratories的专家紧密合作。她在下面的视频中简要地介绍了她的过程,并且值得深入研究创建者在该项目上的帖子,因为它提供了一些有价值的“细节”,以及合作者Jon Leidecker(又名Wobbly)和Zackery Belanger的评论。

Ricardo Barreto and Raquel Fukuda

The almost ideal game

Gilles Deleuze about the Ideal Game: we are surprised when he postulates as the first rule: “there is no rule”. Soon, all the other games that have some rule are, for him, partial. That is, products of the ideal game.

A game where there are no rules implies a completely free game creatively. The question to be raised is whether there is a grey region between the ideal game and the partial games, so that the rules established in the partial games could be suspended. This way we could unpartialise the games bringing them closer to the ideal game or some kind of almost ideal game.
If we take the rules of any game, it means it stops to work immediately, except in the ideal game. Therefore, the key question is: how to suspend the rule of a game (Dice games) so that it can continue to work?

FILE FESTIVAL SAO PAULO 2016

DAVID MACH

ديفيد ماخ
大卫·马赫
דוד מאך
デビッドマッハ
데이비드 마하
Дэвид Мах

Stelarc

StickMan
StickMan is a minimal but full-body exoskeleton that algorithmically actuates the artist with 6 degrees-of-freedom. It is a gesture generating system capable of 64 possible combinations. Sensors on StickMan generate sounds that augment the pneumatic noise and register the limb movements. A ring of 6 speakers directs and circulates the sounds.

Liam Johnson

Liam was chosen for the scholarship by lead designer at Alexander McQueen, Sarah Burton. He spent his year in industry in Paris, working at Maison Margiela under John Galliano, working personally with the designer on both the artisanal and ready-to-wear collections. As a designer, his own collections often centre upon alternatives to normal fashion and instead offer remodelled silhouettes, bright colours, unexpected textures and sculptural, exaggerated forms.

Oscar Sol

Trinity
Trinity is an audiovisual interactive dance piece which tells the journey of a body going through different states of perception of the space. Through movement, the body is immersed in an environment of textures and audiovisual landscapes that not only accompany but will push to a transformation process.This work proposes a profound, clear and efficient interaction between its three elements: the triad of movement, sound and visuals. This interaction is understood as a dialogue which passes through different levels of intensity and transformations throughout the piece and is focused in the detection of the following qualities and patterns of movement like: forces and directions, acceleration, position, speed and body area.

MARKUS KAYSER

Fritté Solaire
Dans cette expérience, la lumière du soleil et le sable sont utilisés comme énergie brute et matériau pour produire des objets en verre à l’aide d’un processus d’impression 3D, qui combine l’énergie naturelle et le matériau avec une technologie de production de haute technologie. Le frittage solaire vise à soulever des questions sur l’avenir de la fabrication et déclenche des rêves de pleine utilisation du potentiel de production de la ressource énergétique la plus efficace au monde – le soleil. Sans apporter de réponses définitives, cette expérience vise à fournir un point de départ pour une nouvelle réflexion.

ANOUK WIPPRECHT

Pangolin Kleid
Das Pangolin Scales Project demonstriert ein 1.024-Kanal-BCI (Brain-Computer Interface), das Informationen aus dem menschlichen Gehirn mit einer beispiellosen Auflösung extrahieren kann. Die extrahierten Informationen werden verwendet, um das Pangolin-Schuppenkleid interaktiv in 64 Ausgaben zu steuern. Das Kleid ist auch von den Pangolin-niedlichen, harmlosen Tieren inspiriert, die manchmal als schuppige Ameisenbären bekannt sind. Sie haben große, schützende Keratinschuppen auf ihrer Haut (sie sind die einzigen bekannten Säugetiere mit dieser Eigenschaft) und leben in hohlen Bäumen oder Höhlen. Als solche gelten Pangoline als gefährdete Arten, und einige haben angenommen, dass das jüngste Coronavirus möglicherweise entstanden ist Der Verzehr von Pangolinfleisch. Wipprechts größte Herausforderung bei der Entwicklung des Projekts bestand darin, das Kleid nicht mit zusätzlichem Gewicht zu überladen. Sie hat die 3D-Druckexperten Shapeways und Igor Knezevic zusammengebracht, um einen “Exo-Skelett“ -ähnlichen Kleiderrahmen (3 mm) zu schaffen, der leicht genug war, um getragen zu werden, aber robust genug, um alle Mechaniken an Ort und Stelle zu halten

Vincent Leroy

Floating Lens
The combination of movement and the reflections of the fresnel lenses, provide an interesting visual experience. When used on the rooftops of Paris, the Haussmanian roofs of the city seem to be seen through a dream. The wind on the lenses lightly distort the surroundings, creating a dream-like environment. Once again, the subtle mix of simple technology and poetic interpretation detach the conscious mind of reality. Leroy compares his project to an intriguing game of fluidity: “everything seems to breathe: no beginning, no end, just a stream.”

LIDA ABDUL

ليدا عبدول
What We Saw Upon Awakening

In my work, I try to juxtapose the space of politics with the space of reverie, almost absurdity, the space of shelter with that of the desert; in all of this I try to perform the ‘blank spaces’ that are formed when everything is taken away from people. How do we come face to face with ‘nothing’ with ‘emptiness’ where there was something earlier? I was a refugee myself for a few years, moving from one country to another, knowing full well that at every juncture I was a guest who at any moment might to asked to leave. The refugee’s world is a portable one, allowing for easy movement between borders. It is one that can be taken away as easily as it was given: provisionally and with a little anxiety on the part of the host.

Sometimes people say, I am post-identity, post-nation, etc.. I don’t know what this means. For me the most difficult thing is precisely to go past the memory of an event; my works are the forms of my failed attempts to, what others call, transcend. But what? For me art is always a petition for another world , a momentary shattering of what is comfortable so that we become more sophisticated in reclaiming the present. The new wandering souls of the globe, the new global refuseniks —stubborn, weak, persecuted, strong—will continue to make art as long as people believe in easy solutions and closures of the most banal kinds.

SUGURU GOTO

netBody: Cuerpo aumentado y cuerpo virtual II
En “netBody: Augmented Body and Virtual Body II” conectamos el mundo real con la realidad online de Second Life a nivel físico: los movimientos corporales de una persona en el mundo real controlan un avatar en Second Life, mientras que los movimientos de un avatar controlar a una persona para liderar. Un avatar de Second Life se convierte en un medio de conectar físicamente al individuo con la sociedad. Esto podría permitir que personas de todo el mundo con el hardware adecuado se comuniquen entre sí a través de Internet. Jugamos con nuestra percepción del cuerpo de un individuo como su identidad.

Lin Hwai-min

Formosa
“Formosa relies heavily on words and poetry for its inspiration and imagery. It traces Taiwan’s history from the 16th century, when Portuguese sailors upon seeing the island exclaimed, “Formosa!” meaning “Beautiful!” Poems appear on a white scrim above a white floor. In the beginning, the poems are whole. The black Chinese characters are neatly aligned. Gradually, however, the poems slide away and the characters enlarge, slowly disappear, become abstract, pour like a stream, peel away, and break apart. A chaotic jumble appears. To some extent, the writing dances.” Carmel Morgan