Ю Минджун
岳敏君
יואה מינג’ון
L’ombre du fou rire
Своими находками Ю обязан памяти о тех картинах и плакатах в советском стиле времен Культурной революции, где обычно были изображены счастливые и смеющиеся люди. “Но интересно то, что изображенное на этих плакатах было противоположностью действительности того времени”, – говорит госп. Ю. Он объясняет, что его улыбки это опыт пародии на те плакаты.
А так как это автопортрет, то непременно и пародия на самого себя, добавляет.
.
아담 데이비드 브라운
Art history
einsames Überlebensfloß
Solitary Survival Raft ist eine Maschine, die einen einzelnen Körper beim Abdriften ins Unbekannte tröstet. Dieses Kunstwerk untersucht, wie wir den menschlichen Drang, neue Grenzen zu erkunden, mit der Tendenz zur Angst in Einklang bringen können. Das Floß ist eher eine Erkundung unseres Standorts als eine Demonstration des Überlebens – fallen Sie vom Rand ab, wenn Sie den Horizont erreichen, oder verschmelzen Sie näher mit der Wahrheit, wenn Sie der Angst die kalte Schulter zeigen?
frequencies (light quanta)
The project is part of an ongoing process entitled «frequencies», exploring basic sound and light dichotomic systems. Here, frequencies (light quanta) stems from a fascination towards science, light, and granular synthesis allowing to create clouds/grains of sounds. The conceptual focus lies in the quantum — the smallest measurable value of energy —, on the smallness of matter. The whole project is based on the possible conceptual relationships between basic quantum physics principles applied to the audio-visual creative process: particles, probabilities, wave/particle duality and discontinuity. Metaphorically structured around these notions, the audio-visual composition stems from 100 sound and light micro-sequences that develop themselves, generating an ever expending but yet disruptive form in time and space. With the use of randomness, the vectorial graphics are always creating new ways to look at the visual, physically superimposing pattern images.
the encampment of eternal hope
Coco
Covered
Idol
Nick Paparone functions within the systems of mass culture and the marketplace in order to satirize and expose their inner-workings. Employing a variety of media from video, installation, and performance, the artist states that his work “is slathered with evolving iterations that anatomize branding idioms and client dynamics.more…
Interference Fit Canyon
“by Maya Alam uses an entropic drawing process to capture the coalescence of solid and fluid states of matter within a single object. The drawing is comprised of contours that delineate a cube with hard edges that appear to be soft from particular vantage points and soft edges that appear to be hard from others. These contours are mapped back onto the cube geometry in a transitional process whereby the legibility of the cube becomes progressively more inscrutable. The drawing process parallels the effects created by the presence of a cubic object within the L.A. River that disrupts the flow of water and accentuates the presence of detritus. A process of continual erosion acts differentially on the object over time, transforming its appearance and performance in relation to water flow”. Marcelyn Gow
Everything Was Forever, Until It Was No More
Konrad Smoleński represents Poland at the Venice Art Biennale 2013. His monumental installation in the Polish Pavilion in the Biennale’s Giardini is titled Everything Was Forever, Until It Was No More. The work is a continuation of the previous explorations of Konrad Smoleński, who focuses his interest on sound. Two church bells that have been cast especially for this exhibition are at the center of the installation. Two walls of loudspeakers and other elements complete the work. In regular intervals, the traditional bronze bells, full-range speakers and other sonorous objects play a symphony. The create both a visual and aural experience, where the delaying and modifying of the initial sound of the bell is important. The exhibition Konrad Smoleński: Everything Was Forever, Until It Was No More is curated by Daniel Muzyczuk and Agnieszka Pindera.
.
雷蒙格诺
レイモン·クノー
רמונד קנה
Раймонд Кено
OULIPO
Cent mille Milliards de poèmes
Since its arrival (the Oulipo), the rules of the group were set out as follows: “We define potential literature as the search for new forms and structures that can be used by writers in the way they will most like.” “Potential” refers to something that exists in power in literature, that is, that is found within language and that has not necessarily been explored. The favorite tool for study and production is the contrainte, an arbitrary formal restriction that can create new procedures, new forms and literary structures that can generate poems, novels, texts. Over the years, dozens of different contraintes have been explored, from those somehow related to the riddle, such as the palindrome, the acrostic, the lipogram, of which the playful aspect has certainly not been underestimated, with forms more directly related to the codes of exact sciences, such as combinatorial calculus, set theory or graph theory. Among the numerous definitions of the Oulipo provided by the members themselves, one is very elegant and significant: “An Oulipiano is a mouse that builds the labyrinth from which it is proposed to come out later”. Queneau often explained that some of his works might seem simple pastimes, simple jeux d’esprit (mind games), but he remembered that topology or number theory also arose, at least in part, from what was once called “funny mathematics“.
Self portret
Sculptor Nazar Bilyk creates negative-space artworks leaving the viewer recreate the original shape while viewing it
Appeel
»Appeel« is a game without rules. It starts with a wall that is covered all over with a signal red adhesive foil. The foil consists of thousands of circular stickers pre-cut in a narrow grid that wait to be pulled off and put in a new order by the visitors. The stickers, and its white negative on the wall, form, similarly to binary coded pixels, ornaments, news and pictures – on the original wall and far beyond: they move to adjoining rooms, onto faces and even leave the city.
Ein Ozean ohne Ufer
Ein Ozean ohne Ufer wurde erstmals während der Biennale der Weltkunst 2007 in Venedig in der entweihten Kirche von San Gallo ausgestellt und besteht aus über 240 Minuten hochauflösendem Inhalt, der auf 65- und 103-Zoll-Plasmadisplays angezeigt wird. Die Arbeit wird in einem vollständig synchronen, sich jedoch ständig weiterentwickelnden Format gezeigt, während sich Einzelpersonen kontinuierlich durch eine bemerkenswerte Welt von Violas Schöpfung bewegen.
Based in Berlin, Germany, Jennis Li Cheng Tien has been creating a gorgeously mysterious ongoing series entitled ‘Have A Nice Day’. Jennis’ project involves her using chance images found on the web to create these beautiful digital works. The results are ghastly, vibrant and varied and abstracted portraits.