彼得·科格勒
Liquid
Peter Kogler`s works belong to the developing “post medial paintings” (Peter Weibl) in the 80`s. Moulded by the new media, these took on the complex form of installations. One of the main questions was the mental relationship between virtual and real space, as well as the perceptive possibilities of connection. The work, which reminds you of chaotic structures and Baroque dimensions, is based on the circularly moment of repetition, that consciously corresponds to the position of kunst Meran (pedestrian zone).
antivirus mask and 3d makeups
“She tries to fantasize what complete aesthetic freedom of one’s appearance would look like. Her goal is to encourage a fun and creative approach to make up and self expression. By completely thrashing all preconceptions of what make-up is and how it’s used, Ines collaborates with various artists, musicians and models to produce her own fantastical versions of reality“. Teo Sandigliano
A painting with a spiral cut out
The Constant Gardeners
S’inspirant d’un jardin zen japonais traditionnel, quatre bras de robots industriels sont disposés autour d’une vaste toile de gravier avant de se réveiller et de commencer à ratisser la surface. Dans une série de performances quotidiennes, ces « jardiniers » travaillent ensemble pour créer des illustrations uniques et évolutives représentant les mouvements des athlètes. Générées par une série d’algorithmes sur mesure, qui analysent des séquences vidéo d’événements olympiques et paralympiques, certaines illustrations représentent un mouvement qui se déroule dans le temps tandis que d’autres mettent en lumière un moment sportif spectaculaire. Une méditation sur la tradition, l’artisanat et les rôles de la technologie, The Constant Gardeners offre aux visiteurs un espace paisible pour une introspection tranquille. L’œuvre explore un nouveau récit autour de la robotique, montrant que cette technologie est une force capable de créativité artistique et d’action expérimentale, qui joue un rôle déterminant dans notre cheminement vers un avenir plus heureux et plus sain.
collapsible moon
The big circular Lamp of Kazuhiro Yamanaka draws inspiration from his particular relationship with the moon.
KERNBOHRUNGEN
Rather than introducing autonomous artworks into a space, German artist Karin Sander often utilizes, reimagines and decisively transforms quotidian things that are already there, including basic elements like walls, wallpaper, floors, windows and, for this exhibition, wastepaper baskets.
РОМАНА ЗИГНЕРА
Bicycle with Paint
NÉ EN 1938 EN SUISSE, ROMAN SIGNER EST MONDIALEMENT CONNU POUR SES PERFORMANCES « EXPLOSIVES ». DEPUIS 1973, IL CONÇOIT UNE ŒUVRE COMBINANT SCULPTURE, PERFORMANCE, PHOTOGRAPHIE ET DOCUMENTATION FILMIQUE. FASCINÉ PAR LA PUISSANCE DE LA NATURE, IL N’A DE CESSE DE L’EXPÉRIMENTER À L’AIDE D’ACTIONS D’UNE GRANDE FORCE POÉTIQUE, SOUVENT À LA LIMITE DU DANGER.
INFLUENCER
“There is a certain kind of social criticism in each publication, but they do not correspond to specific facts. I enjoy playing with common situations and presenting them in an ambiguous and uncomfortable way. For me, it is not important to focus on the content too much in one direction because I seek to agitate the spectator and force them to think for themselves. They must find their own explanation to what they are seeing,” Extraweg
.
„In jeder Veröffentlichung steckt eine gewisse Art von Gesellschaftskritik, aber sie entsprechen nicht bestimmten Tatsachen. Es macht mir Spaß, mit alltäglichen Situationen zu spielen und sie mehrdeutig und unbequem darzustellen. Mir ist es nicht wichtig, den Inhalt zu sehr in eine Richtung zu fokussieren, denn ich versuche den Zuschauer zu agitieren und zum Mitdenken zu zwingen. Sie müssen ihre eigene Erklärung für das Gesehene finden.“ Extraweg
.
« Il y a une certaine forme de critique sociale dans chaque publication, mais elles ne correspondent pas à des faits précis. J’aime jouer avec des situations courantes et les présenter de manière ambiguë et inconfortable. Pour moi, ce n’est pas important de trop se concentrer sur le contenu dans un sens car je cherche à agiter le spectateur et à le forcer à penser par lui-même. Ils doivent trouver leur propre explication à ce qu’ils voient » Extraweg
Марселя ван дер Влагта
マルセル·ファン·デル·フルーフト
“I Like…”
yemen
Noise floor
golden gate bridge, san francisco