highlike

Christian Mio Loclair

Pow2045

Helle Strahlen durchschneiden den Raum und ersetzen die völlige Dunkelheit. Sie leuchten in bedrohlichem Weiß, wenn sie mit mathematischer Präzision bis zur Decke reichen. Zwei Männer betreten den Raum, während Scanmatrizen ihren Körper wahrnehmen. Sie werden in ihre Bestandteile zerlegt, neu angeordnet und vom Licht manipuliert, bis sie beschließen, die Diktatur der Maschine zu brechen und nichts mehr zu finden – außer sich selbst. Pow ist ein Stück der städtischen Choreografen Raphael Hillebrand und Christian Mio Loclair. Es kombiniert interdisziplinäres Fachwissen, das von computergenerierter Kunst und wissenschaftlicher Mensch-Computer-Interaktion bis hin zu urbaner Choreografie reicht.

SOU FUJIMOTO ARCHITECTS

على فوجيموتو
후지모토에
על פוג’ימוטו
НА ФУДЗИМОТО
infinity ring pavilion
An investigation into the ergonomics of seating in both private and public environments, the Infinity Ring takes the preconception of predefined spaces and their rituals and wraps it around a ring, creating a continuous strip of inhabitable spaces. The entire ring is then rotated, thereby generating infinite configurations of space-between-space, creating endless ways to sit, climb, lie down, crawl on…resulting in spatial configurations that are much richer than the sum of its parts.

Joseph Popper

The One-Way Ticket
The One-Way Ticket explores the idea of sending one person on a one-way trip to outer space. Not coming back opens up an exceptional scenario, so far unprecedented in the history of human space travel. The project focuses on the experience of a lone astronaut and responds to research into human factors particular to a one-way mission. In parallel with this research ran a production of props, contraptions and sets made for exploring the scenario through film.
video

Aleksandr Sokurov

ألكسندر سوكوروف
亚历山大·索科洛夫
Александр Сокуров
Russian Ark

“Alexander Sokurov’s desire to film The Russian Arch in one continuous take required extraordinary technical solutions. Since it is physically impossible to shoot more than twelve minutes of conventional film, we had to shoot on video. However, it was only the relatively recent arrival of 24p high definition compact cameras that offered the visual quality and the ability to make this film for theaters, including transferring the digital image to a 35mm negative.With the help of German specialists a complex portable platform was designed to meet the demands of the scenario which included precise architectural plans, highlighting the distance of 1300 meters covered by the course of the action. It was decided that the only way to move the camera would be to use a steadycam, although we could not be sure until after the final image that such a long steadycam shot would be possible, given the physical performance. extreme demanded from the German cinematographer, Tilman Büttner. After months of rehearsals, the 867 actors and extras, the three “live” orchestras all had to know their position and precise roles “. It’s just amazing.

cinema full

zU-studio

parenthesis
re-lying combines reclining and lying down, creating an anti-gravity posture with many health benefits

PABLO REINOSO

بابلو رينوسو
巴勃罗·雷诺索
파블로 레노소
Пабло Рейносо

Дизайнер Пабло Рейносо (Pablo Reinoso) родился в Аргентине (Буэнос-Айрес), в семье итальянцев, которые, впрочем, вскоре переехали в Париж. И хотя мальчик никогда не был на исторической родине, корни, по всей видимости, оказались сильнее географии.

Jason Bruges Studio

The Constant Gardeners
S’inspirant d’un jardin zen japonais traditionnel, quatre bras de robots industriels sont disposés autour d’une vaste toile de gravier avant de se réveiller et de commencer à ratisser la surface. Dans une série de performances quotidiennes, ces « jardiniers » travaillent ensemble pour créer des illustrations uniques et évolutives représentant les mouvements des athlètes. Générées par une série d’algorithmes sur mesure, qui analysent des séquences vidéo d’événements olympiques et paralympiques, certaines illustrations représentent un mouvement qui se déroule dans le temps tandis que d’autres mettent en lumière un moment sportif spectaculaire. Une méditation sur la tradition, l’artisanat et les rôles de la technologie, The Constant Gardeners offre aux visiteurs un espace paisible pour une introspection tranquille. L’œuvre explore un nouveau récit autour de la robotique, montrant que cette technologie est une force capable de créativité artistique et d’action expérimentale, qui joue un rôle déterminant dans notre cheminement vers un avenir plus heureux et plus sain.

BERND LINTERMANN AND PETER WEIBEL

YOUR:R:CODE
LE TITRE PEUT ÊTRE LIRE DE DEUX MANIÈRES DIFFÉRENTES : L’INTERPRÉTATION “VOTRE CODE” INDIQUE QUE PENDANT L’INSTALLATION, LES VISITEURS OBSERVENT DIFFÉRENTS TYPES DE TRANSFORMATIONS NUMÉRIQUES D’EUX-MÊMES. EN ENTRANT, UN VISITEUR VOIT TOUJOURS SON REFLET DE FAMILLE DANS UN MIROIR – LA REPRÉSENTATION VIRTUELLE LA PLUS RÉELLE QUE NOUS POUVONS IMAGINER – L’IMAGE DU MIROIR SE TRANSFORME PROGRESSIVEMENT EN UN CORPS INDUSTRIEL DE DONNÉES NUMÉRIQUES JUSQU’À CE QU’UN VISIBLE CODÉ À LECTURE, ENFIN, LE REPRESENTATIF. AU FINAL, IL EST EXEMPT DE REPRÉSENTATION VIRTUELLE ET SE MATÉRIALISE DANS UN ÉCRAN FLIP-DOT. LA DEUXIÈME FAÇON DE LIRE LE TITRE DE LA PIÈCE, « VOUS ÊTES CODE », SOULIGNE QUE NOUS SOMMES NOUS-MÊMES CONSTITUÉS D’UN CODE, QUI, ENTRE AUTRES, EST MANIFESTÉ DANS LE CODE GÉNÉTIQUE.

SIMÓN VEGA

سيمون فيغا
סיימון וגה
サイモンベガ
Panopticam Surveillance Hut
via highlike submit

IVAN TOTH DEPENA

反射
マイアミのMetroRailシステムの主要な停留所として、このスペースは通勤者のハブとして機能します。デペーニャは、毎日の循環の概念を作品に取り入れ、センサーと光を使用して、ロビーの共同性と循環の質に焦点を当てています。このプロジェクトは、建物の訪問者を引き付け、さまざまな反省、グループの双方向性、ハイテクの遊び心を通じてコミュニティのアイデアを参照します。

R. BROOKE PRIDDY

boat dress

Ms. R. Brooke Priddy is a dressmaker and designer (and fabulous illustrator) also out of Asheville. Her little Ship to Shore studio in the West side of town is so magical. She creates custom dresses and wedding gowns with each client and each of her pieces is like a work of art in itself.

PETER MOVRIN

“Movrin’s main inspiration has always been his childhood, where tradition, God and meat were the subject of everyday life. As an only son of a butcher in a small Slovenian town, surrounded by woods and bears, his growing up marked him with a roughness that he transcends in his designs with a special kind of romanticism. In this hard provincial life meat became his medium of expression, as a child he would carve steaks in a way that would appeal to his bewildered eye. There were, however, also fresh issues of Vogue magazines in the house, brought from trips to Trieste, that stirred up his imagination.” Black Sheep

mode:Niko Riam

PENELOPE SLINGER

Penny Slinger is a surrealist artist. She produced 50%-The Visible Woman (1971) and An Exorcism (1977), two collections of powerful and haunting collages. Her 2D collages and 3D installations incorporated images and lifecasts of herself. Her media during this period included pencil and paint, printmaking, life casts and other 3-dimensional constructions, as well as photography, film and collage.

Kimchi and Chips

Difference and Repetition
The title references Deleuzes thesis ‘Difference and Repetition’ – his attempt to understand reality without referring to identities. The artists aim to ‘unidentify’ the audience – to criticize the bubbles of reality which technology has helped us to build around ourselves. By allowing ourselves to remove our identity occasionally, we can better understand the thoughts of those we disagree with and therefore better work together to build a combined reality. Difference (in both senses) is generated by the motion control system which continuously changes the pose of the mirrors relative to the viewer. This movement disrupts space itself, creating a transformation similar to that of a Lorentz transformation when one travels close to the speed of light. This causes space itself to compress, twist and break, giving the viewer a tool for observing the non-absolute nature of time.