SIE43 Chair
Dawns, Mine, Crystal
The exhibition title Dawns, Mine, Crystal – a direct reference to the work of Raymond Roussel, a pioneer of experimental writing – establishes an intersection of a ‘world of materials’ with complex layers of metaphors and symbols. For Kim, material is not merely a basis for creating forms and images, but a main protagonist for creation itself.
ROBOTICS
Robotics is the art and commerce of robots, their design, manufacture, application, and practical use. Robots will soon be everywhere, in our home and at work. They will change the way we live. This will raise many philosophical, social, and political questions that will have to be answered. In science fiction, robots become so intelligent that they decide to take over the world because humans are deemed inferior. In real life, however, they might not choose to do that. Robots might follow rules such as Asimov’s Three Laws of Robotics, that will prevent them from doing so. When the Singularity happens, robots will be indistinguishable from human beings and some people may become Cyborgs: half man and half machine.
TIMÉE
In roughly 360BC, Plato shared his dialogue Timaeus, in which he imagined the universe as a geocentric system, including a concept called Music of the Spheres where each planet had its own sonic tone based on its unique orbital revolution. The entire system was divided into an octave, a fifth, a fourth, and tone, and as all the planets revolved around the Earth, the solar system would comprise a perfect musical score.
Monaco House
Заказчик этого здания, можно сказать, впервые обратился к современной архитектуре. Он – большой поклонник дизайна машин и катеров из-за законченности их формы. Именно в этом – форме, материалах и методике конструирования – они с архитекторами нашли точки соприкосновения, фундамент для будущего сотрудничества […] Сложная геометрия и материалы – армированный стекловолокном цемент – потребовали от архитекторов масштабного использования современного ПО для 3D моделирования. Это один из тех проектов, где возможности компьютерных технологий позволили максимально усложнить форму, сделав ее поистине впечатляющей.
Wearable Structure: Head Organized
As estruturas vestíveis materializam nossa luta diária entre o controle e o caos. O equilíbrio é precário e pode tombar para um lado ou para o outro em um instante. Os materiais de construção tradicionalmente usados para construir ambientes residenciais ou outras garantias arquitetônicas são usados de forma frenética. Rapidamente, e talvez desesperadamente tentando impor ordem a uma situação que está saindo do controle. O papel tradicional de estrutura ou estabilidade torna-se móvel quando colocado na figura, permitindo ao indivíduo entrar na ilusão de estabilidade. O elemento móvel / vestível da obra subverte ainda mais as tentativas de controle e ordem. Semelhante à maneira como a água abrirá um novo caminho em torno de uma obstrução, o participante encontra novas maneiras de se movimentar em suas rotinas diárias de maneira normal.
insideout
Mit „insideout“ verwirklicht die deutsche Choreografin Sasha Waltz ihren lang gehegten Traum (ein Großprojekt), eine Produktion zu machen, die den Zuschauern uneingeschränkte Bewegungsfreiheit bietet. Unzählige Aktionen in Tanz, Musik und Bild finden gleichzeitig und auf verschiedenen Ebenen statt. Es liegt an den einzelnen Zuschauern, ihren eigenen Kurs zu bestimmen. Ein sehr unterhaltsames und aufregendes Abenteuer vor Ort! Jede Szene erzählt eine bewegende Geschichte, manchmal lustig und grotesk, manchmal autobiografisch. Der Choreograf ging wie immer von einer intensiven Sozialforschung aus. Dieses Mal führte sie Interviews mit ihren eigenen Tänzern und fragte sie nach ihren verborgenen Geschichten, nach ihren Familien und Hintergründen. Die Produktion bietet ein Kaleidoskop von Lebensgeschichten, Emotionen und Erinnerungen. Die Originalkomposition von Rebecca Saunders wird live von musikFabrik, dem renommierten deutschen Ensemble für zeitgenössische Musik, aufgeführt.
Jewellery Art
“I like to think of the collection as an important reminder that everything is interconnected; humans and nature are part of the same unit. Essentially I hope my work will act as a reminder of the beauty and magnificence of nature as well as being something really special to wear.”
Structures by Catherine Wales were inspirational when it comes to the aspect of percieving space around the body. They are fragile, but three dimensional. Despite not being very spectacular in terms of texture of colour they are eye-catching because of the shapes they create. They embrace the space around the body and therefore somehowe extend the personal space of the person who wears it. Michal Strach added movement to it and put life into the jewelery, but also an interesting interaction between the object and the wearer, as it makes the piece different with every gesture.
The Well Polished Floor Sculpture
原田 圭
Кеи Харада
o’keeffe sofa
ある日、日本人デザイナーの原田圭は、どのような形の家具が最も多くの人を惹きつけているのかと自問しました。最も魅力的な形状は、軽く、柔らかく、風通しが良く、鋭い境界線がない形状であることがわかっています。この形の家具は動きに寄与するため、身体が快適な姿勢を取り、物体と相互作用するときの体験のための広いフィールドを作成します。
ケイは、「オキーフ」と呼ばれる「マシュマロ」ソファのデザインを作るまで、調査や実地実験、他のデザイナーの経験の研究、さまざまな素材や構造のワークショップでの作業を行っていました。
孤立したフォルムをひとつにまとめた原田は、通称「ソファ」とは呼べない別の家具を思いついた。それは単なる日常の使用の対象ではなく、すでに日常生活に統合できる芸術の対象です。
各ボールクッションはプラスチックフォームでできており、2層のプルウレタンフォームと弾力性のある生地で覆われているため、ボールは無傷です。構造の基部にある木製のフレームは、それを強くて安全にします。ソファの形は簡単に変更できます。チルアウトは子供向けのゲームスペースに簡単に変えることができます。
原田圭は、このソファは子供向けではありませんが、「オキーフ」の基本である動きのアイデアを最初に感じたのは子供たちだったと言います。
Falling Light
‘Oltre un secolo dopo che Sir Isaac Newton aveva analizzato il fenomeno dell’arcobaleno, il poeta inglese John Keats ha commentato che la scienza aveva privato la natura e l’arcobaleno del suo spettacolo riducendo la sua nozione a colori prismatici. “Falling Light” sfida questa convinzione, con un’accattivante interazione cinematografica tra i prismi di cristallo e l’esperienza soprannaturale che sono in grado di creare.
50 dispositivi meccanici sospesi al soffitto, ciascuno dei quali incorpora una lente ottica in cristallo Swarovski tagliato su misura, un motore programmato da computer e un LED bianco, costituiscono l’installazione di TROIKA “Falling Light”.
Le armature metalliche verniciate di bianco si sollevano in sincope ruotando la camma prima che la gravità le rilasci verso terra, attivando il LED per allontanarsi, più vicino alla lente di cristallo. La lente agisce come un prisma, trasformando attraverso la diffrazione la luce bianca del LED in una miriade di arcobaleno, creando a sua volta il flusso e riflusso ritmico delle goccioline sparse sul pavimento.
Sperimentando piccole gocce di luce che cadono dal soffitto sul pavimento della galleria, il visitatore è immerso in una pioggia di luce, ogni goccia circondata da un vibrante alone di colori arcobaleno. In coro, il suono ronzante del meccanismo è udibile: la luce e il suono si fondono in un’unica esperienza immersiva e multisensoriale, rafforzando l’agenda di TROIKA secondo cui la scienza non distrugge, ma piuttosto scopre la poesia nei modelli della natura. “
Vortex
The Pixel Power
A investigação, cujos resultados foram apresentados nesta exposição, centrou-se na procura de novos princípios de organização de grandes estruturas, exemplificada com um edifício alto. Foi realizado por manipulações sistemáticas das correlações entre as esferas pública e privada, respectivamente representadas de forma abstrata pelo pixel fechado e ‘o pixel aberto’. Essas transformações exploraram diferentes hierarquias possíveis, entre os pixels abertos e fechados, bem como as partes e o todo, questionando aspectos como a redução dos espaços públicos ao átrio do céu e ao pedestal, o domínio do núcleo ou a repetição dos pisos . Todos os experimentos foram conduzidos com a premissa de que seus resultados devem permanecer abstratos, binários e mensuráveis. Eles trataram apenas das inter-relações entre aberto, fechado, vazio e cheio. A tarefa não definiu nenhum programa específico, nem objetivou a realização de um projeto elaborado. Os resultados podem ser entendidos como um conjunto de Nolli Maps tridimensionais de cidades inexistentes, representações de realidades urbanas complexas, que articulam relações entre espaços cheios e vazios – neste caso volumes. O uso do tijolo LEGO como ferramenta de modelagem permitiu medir os volumes e estimar sua capacidade de facilitar um projeto arquitetônico potencial. Fornecendo um esboço válido para uma elaboração posterior das relações exploradas em uma proposta de design.
LAMP
Joschi Herczeg and Daniele Kaehr, originally from Switzerland, surprise the world of photography by capturing movement for the fraction of a second that makes up an explosion.To do this, the two friends used very specific pyrotechnic systems and have even create a custom detonator device, connected and synchronized directly to their camera.
Чжан Джинга
Dodecaudion
Dodecaudion é um controlador audiovisual espacial baseado em tecnologias como sensores infravermelhos de distância, arduino, bluetooth, processamento e osc. A maior parte do som neste vídeo foi gravada ao vivo e editada / pós-produzida posteriormente.
паноптический
Для platform79 – берлинский проект Kite & Laslett произвел две художественные интервенции. Первый, Panoptic, представляет собой физическую мобильную установку, расположенную во дворе IV бывшей женской тюрьмы на Кантштрассе, и исследует визуальное пространство. В отличие от этого, звуковая инсталляция Klangzelle исследует исключительно слуховое пространство и cэнергию тюремного интерьера. Эти две работы находятся в относительном сопоставлении друг с другом как в архитектурном, так и в концептуальном плане.