highlike

PINA BAUSCH

ピナ·バウシュ
翩娜。
פינה באוש
피나
Пина Бауш
بينا باوش

JENNY HOLZER

Per più di trent’anni, Jenny Holzer ha presentato le sue idee, argomentazioni e dolori astringenti in luoghi pubblici e mostre internazionali, tra cui il 7 World Trade Center, il Reichstag, la Biennale di Venezia, i Musei Guggenheim di New York e Bilbao e il Whitney Museo di arte americana. Il suo mezzo, sia formulato come una maglietta, come una targa o come un segno LED, è la scrittura e la dimensione pubblica è parte integrante della consegna del suo lavoro. A partire dagli anni ’70 con i manifesti di New York City e fino alle sue recenti proiezioni luminose sul paesaggio e sull’architettura, la sua pratica ha rivaleggiato con l’ignoranza e la violenza con umorismo, gentilezza e coraggio morale

Manfred Mohr

Cubic Limit
In «Cubic Limit,» Mohr introduces the cube into his work as a fixed system with which signs are generated. In the first part of this work phase (1972–75), an alphabet of signs is created from the twelve lines of a cube. In some works, statistics and rotation are used in the algorithm to generate signs. In others, combinatorial, logical and additive operators generate the global and local structures of the images.

Random International

FIFTEEN POINTS / II
Серия «Пятнадцать пунктов» экспериментирует с количеством информации, необходимой для распознавания движущейся формы как человека; и фундаментальное влияние, создаваемое тонкими изменениями в этой информации. При правильном расположении и анимации, управляемые роботом точки света образуют ходячего человека. Даже самые незначительные манипуляции с положением точек могут заставить форму вернуться обратно в неорганическое, геометрическое расположение. Способность человека расшифровывать и различать движения постоянно в игре. Пятнадцать пунктов / II спрашивает, возможно ли распространить эти инстинкты от царства естественного к царству искусственного, и какое отношение это может иметь, если таковое имеется, в будущем.

SPENCER TUNICK

斯宾塞图尼克
سبنسر تونيك
ספנסר טוניק
スペンサーチュニック
СПЕНСЕР ТУНИК

DIANA GAMBOA

ديانا جامبوا/
戴安娜甘博亚/
Диана Гамбоа

Diane Gamboa has been producing, exhibiting, and curating visual art in Los Angeles for more than 20 years. From 1980 to 1984, she photographically documented the punk rock scene in East Los Angeles. Between 1980 and 1987, she was a member of ASCO, a conceptual multi-media performance art group. During this time she also organized numerous site-specific “Hit and Run” paper fashion shows. Created as easily disposable streetwear, Gamboa’s paper fashions became quite popular, and some were even exhibited in museums.

SHAI LANGEN

Nativo de Amsterdam, Shai Langen é um artista plástico que mistura suas obras a fotografias de maneira peculiar e consistente[…] Na maioria de suas fotografias – em grande parte feita para a indústria fashion e com o auxílio de outros fotógrafos – o artista é o seu próprio modelo e assume comportamentos hedônicos para concretizar seus trabalhos.

NOVA BIENAL RIO of art and technology

The NOVA BIENAL RIO is an autonomous and independent event that transcends the scope of a conventional international exhibition; it is a call to innovation and imagination. Under the theme “New Aesthetic and Supercreativity,” we invite you on a journey through the world of art driven by technology. Hosted by the city of Rio de Janeiro, it takes place at both the iconic Museu do Amanhã and Praça Mauá, reshaping the interaction of the public with art. As you enter the NOVA BIENAL, you will be invited to explore unique aesthetic expressions, looking towards the future through digital and technological lenses. Access NOVA.

ANNA POMPERMAIER

半路见我
Meet Me Halfway 是一种基于位置的交互式 XR 体验,探索建筑在不同现实中的潜力和意义。微表演混合环境探索了物理公共会议空间内的替代交流策略。

STERLING RUBY

스털링 루비
スターリング·ルビー
СТЕРЛИНГА РУБИ

Sterling Ruby propose un contrepoint à l’héritage moderniste à travers un corpus d’oeuvres multiformes, qui opèrent par transformation, imitation et assimilation, ce que les « soft sculptures » révèlent tout particulièrement. Dans ces oeuvres, l’utilisation qui est faite de larges pièces de tissus renvoie à l’univers domestique. L’artiste transforme les oreillers, couvertures et autres kilts qu’il utilise en objets sculpturaux, révélant que les sentiments de sûreté et de sécurité qui leurs sont associés ne sont finalement qu’une illusion.

Jacob Sutton

雅各布·萨顿
ジェイコブサットン

Reconnu pour ses talents de photographe, notamment dans le domaine de la mode, Jacob Sutton parvient à donner à ses clichés une ambiance particulière. Une gestion des corps et des lumières à découvrir dans une série de visuels illustrant l’étendue des talents de l’artiste.

PAUL FRIEDLANDER

بول فريدلاندر
ポール·フリードランダー
SPINNING COSMOS
via highlike submit

Paul Friedlander is one of the greatest representatives of kinetic art in our time, a scientific artist, as he describes himself on his personal website, which also tells the origin and development of his interest in creating works with light. The long-term goal is to integrate light sculptures with digital art to create three-dimensional projections. He developed his own CEP / ART software for anyone to experiment with their computer’s light and color effects. This software is available on its website in an online version and one for download is free.

Nick van Woert

Ник ван Воерт
尼克·凡·沃特
尼克·范·沃特(Nick Van Woert)是一位年轻的新兴艺术家,他使用非常规材料制作的彩色雕塑具有非常有趣和特别的风格。
他最着名的作品是有色人像,从不同角度观看时,它们会有不同的欣赏。 这些是经典的半身像,他在上面浇铸了聚氨酯涂料的树脂,将它们转变为带有迷幻感的超现实主义雕塑。 在他的工作室中,他还尝试了其他材料,获得了非常有趣的纹理。
谁说艺术应该认真?

Mai Yamashita + Naoto Kobayashi

infinity
filefestival
“Paths are made by walking.” In order to determine whether the above phrase was actually true, Yamashita and Kobayashi kept running in a park for five days. In the fast-forward movie compiled from digital photographs taken one per second, a path with the shape of infinity gradually emerges as they move in high-speed.

COOP HIMMELB(L)AU

CHBL Jammer Coat
The CHBL Jammer Coat is a piece of clothing that enables its user to disappear: Google cannot find you anymore. The piece is made of metallized fabrics, which are blocking radio waves and shielding the wearer against tracking devices. You are no longer reachable on your mobile phone and no information from your credit card can be captured. The Wave Circle pattern of the fabric gives an illusion of strange multiple body parts, which hides and frees the individual physicality.

SUPERBIEN STUDIO

siderea
Wir präsentierten unsere Interpretation einer Gravitationsanomalie mit dem Titel Siderea, einer unbekannten Kraft am äußeren Rand des Universums, im Zentrum des Großen Attraktors. Über alles hinaus, was unsere Augen oder unser Verstand in der Lage sind, sich geometrische und wissenschaftliche Koordinaten vorzustellen und zu verwenden, um eine greifbare Welt im Maßstab zu schaffen, wollten wir eine tiefgreifende Geschichte erzählen, in der die Emotionen untersucht werden, die die Entdeckung eines solchen Sternphänomens hervorrufen könnte. Frei inspiriert von den Erkundungen und unglaublichen Fortschritten in der Astronomie, verwandelten wir den Veranstaltungsort in den Beobachtungspunkt dieses außergewöhnlichen Himmelskörpers im wahrsten Sinne des Wortes.