highlike

Adam Cvijanovic

Drawing inspiration from Renaissance fresco painting, Adam Cvijanovic’s ‘portable murals’ depict contemporary landscapes with a sense of celestial awe. Spanning 75 feet, Cvijanovic’s Love Poem captures the dreamy and disquieting essence of suburban Americana as a rapturous science fiction tableau. Envisioning sun-bleached L.A. ten minutes after the end of gravity, Cvijanovic’s utopia ascends in a whirlwind of consumerist ecstasy. Emulating movie backdrops as well as the acclivous perspective of cathedral dome tromp l’oiels, Love Poem… combines the sublime horror of disaster films with a majestic religiosity, as bungalows, Broncos, and palm trees are destroyed in the exaltation of their own perfectness. Painted entirely by the artist without assistants, on a plastic used by Fed Ex, Cvijavovic’s work reconstitutes the intimacy of timeless artistry with a modern day immediacy.

ICD AND ITKE RESEARCH PAVILION

Pavilhão de pesquisa biônica
O Instituto de Design Computacional (ICD) e o Instituto de Estruturas de Edifícios e Design Estrutural (ITKE) da Universidade de Stuttgart construíram outro pavilhão de pesquisa biônica. O projeto faz parte de uma série bem-sucedida de pavilhões de pesquisa que mostram o potencial de novos processos de design, simulação e fabricação em arquitetura. O projeto foi planejado e construído em um ano e meio por alunos e pesquisadores de uma equipe multidisciplinar de arquitetos, engenheiros e biólogos. O foco do projeto é uma estratégia de design de baixo para cima  paralela para a investigação biomimética de cascas de compósitos de fibra natural e o desenvolvimento de novos métodos de fabricação robótica para estruturas de polímero reforçadas com fibra.

JOHN WATERS

جون ووترز
约翰·沃特斯
존 워터스
ג’ון ווטרס
ジョン·ウォーターズ
Джон Уотерс
control

ophir zak

Between the lines
Esta silla del diseñador industrial Ophir Zak está en exhibición en el Salón internacional del Mueble en Milán, como parte de la muestra “Manos pensantes” de la Academia Bezalel, de Arte y Diseño de Jerusalén.Con un diseño experimental que se construye a partir de una sola hoja de metal, perforada y plegada, genera una forma escultural y simple a la vez.

PEEPING TOM

Vader
De dans van Peeping Tom duwt bepaalde motieven naar de uiterste grenzen van de acrobatiek. Maar tussen gekneusde, nostalgische mensen of verliefde mensen zijn de situaties diep dramatisch en met gevoel uitgedrukt. Dit nieuwe stuk ontwikkelt de generieke persona van de oude vader, zijn mythologie, zijn prestige en zijn spot, zijn beklagenswaardige macht die wordt weggevaagd door geleidelijke desintegratie. Het is een intens menselijk portret.

Fred Wilson

Фред Уилсон
フレッド·ウィルソン
프레드 윌슨
فريد ويلسون
Promise

FREUDENTHAL AND VERHAGEN

Freudenthal/Verhagen are a Dutch photography duo based in Amsterdam. Carmen Freudenthal & Elle Verhagen met right after graduating from the Gerrit Rietveld Academy (university of applied sciences for Fine Arts and Design) were Carmen studied photography and Elle studied fashion design. There was a immediate recognition of a mutual taste in image making and what fashion imagery should look like.

SHANNON GOFF

Eggbeater
This Eggbeater by Shannon Goff catches the viewer’s attention by its sheer size. Also, the content of the sculpture, an eggbeater, is striking in such a large display. Few people have ever noticed the intricacies of an eggbeater, except perhaps those who engineer the machine. Thus, seeing such a large rendition gives importance to each wheel, each connection in this mundane contraption.

SPENCER TUNICK

斯宾塞图尼克
سبنسر تونيك
ספנסר טוניק
スペンサーチュニック
СПЕНСЕР ТУНИК

Robert Henke

lumiére
a complete new version, the result of performing Lumière for more than one year, condensed into a more sophisticated, more complex, more fragile, more massive synaesthetic experience! photos and more info online in early February.Based on self written software, this work on the edge of concert and site specific installation finds previously unseen beauty and minimalistic elegance in a commonly underrated medium. High power lasers draw complex morphing shapes and connect points in space. Lumière combines precise geometric figures with floating organic structures, presenting the archaic sign language of an alien culture communicating via emerging and disappearing traces of extremely bright light.Percussive and textural sonic events provide a counterpoint to the visual rhythm, resulting in a multi sensorial experience which at times is fragile and quiet, at others massive and overwhelming. Each Lumière performance is a unique and site specific real time exploration of synchronicity and divergence, of light and darkness at the limits of perception.

Philipp Artus

FLORA
FLORA中的动画是通过传播穿过一串线的正弦波重叠而生成的。 当能量通过诸如水,空气或只是绳索之类的介质进行传输时,这种波动原理通常会出现在自然界中。 它也可以在动物和人类的运动中观察到,其中动能通过关节依次传递。
的FLORA算法基于以下发现:简单的旋转线系统可以创建抽象形状的无穷变化-从弯曲的和谐线到前卫和混乱的图案。 由此产生的美学将计算准确性与有机的嬉戏结合在一起,并倾向于在观看者的脑海中引发各种联想。

gif

Liam Johnson

Liam a été choisie pour la bourse par la designer principale d’Alexander McQueen, Sarah Burton. Il a passé son année dans l’industrie à Paris, travaillant à la Maison Margiela sous John Galliano, travaillant personnellement avec le créateur sur les collections artisanales et de prêt-à-porter. En tant que designer, ses propres collections se concentrent souvent sur des alternatives à la mode normale et proposent à la place des silhouettes remodelées, des couleurs vives, des textures inattendues et des formes sculpturales exagérées.

Willy Verginer

ВИЛЛИ ВЕРДЖНЕРА
意大利雕塑家
ciuria de foies

These lifelike sculptures are typically carved from solid linden wood then painted with acrylic paint. Their subtle but strange gestures coupled with unexpected objects give the sculptures a quietly surreal atmosphere. Verginer’s peculiar style of painting his work adds to each piece’s enigmatic quality. Rather than realistically paint each individual detail, Verginer applies large swaths of color to his sculptures. The pieces nearly seem to be dipped in pools of pigment. These large fields of color work in contrasting against the realism of each sculpture.

QUAYOLA

捕虜
「キャプティブは、デジタルおよび物理的な彫刻の継続的なシリーズであり、ミケランジェロの未完成のシリーズ「プリジオーニ」(1513-1534)と彼の「非フィニト」の技法を現代的に解釈したものです。
この作品は、形と物質、完璧な人工物、複雑で混沌とした自然の形の間の緊張と平衡を探求しています。ルネサンスの彫刻を参照しながら、このシリーズの焦点は、純粋な比喩的な表現から物質自体の明瞭な表現に移ります。オリジナルの「プリジオーニ」のように、古典的な人物は未完成のままであり、彼らの創造と変容の歴史そのものを記録しています。

QUAYOLA

STRATA

Strata是一个始于2007年的正在进行的项目,它损害了一系列的胶卷,印刷品和针对特定地点的沉浸式装置。 “地层”一词定义了由多层岩石构成的地质构造。它特别是指相对时间的概念,即相对的每一层都通过其确定的特性,孔隙率,质地,颜色,组成与下一层区分开。简而言之,它定义了一种识别有机演化中断裂的方式,一种对历史的视觉隐喻,其含义不只是线性过程,而是随着时间的推移积累的指示符:在地质学中称为深层时间。是在这种“深度”的探索中,“ Strata”项目得以形成,并结合了我们对古典艺术,建筑和肖像学的坚定认知的建构和解构。 在古典美学领域内运作;无论是文艺复兴时期的雕像背后的几何完美,巴洛克式的富裕还是哥特式建筑的严谨和完整,Strata都努力达到并揭示每个图标和结构的象征性复杂性背后的内容。它深入图像的表面,对图像进行解构,将其还原为必要的坐标,颜色,几何形状。剥夺它的象征功能。然而,通过这一过程,Strata也得以构建。生成地形图,线性路径和结构,它们从原点到另一原点的点脉动,散射,悬挂悬挂;生动的抽象景观的制作。通过这种变态过程,Strata不仅旨在改变人们对建筑中所包含的标志性象征的理解,还使人们对休眠在杰作细节背后的计算,生成和算术质量产生了兴趣。