Construction N
Often occupying both physical and temporal space, my sculpture has always incorporated both conventional and experimental media, including woodcarving, metalworking, installation, kinetics, microelectronics and video. While it tends to be visually diverse, the friction between object and memory has been at the conceptual core of my sculptural practice since 1994. The images, objects and narratives of a particular place or experience undergo distortions each time they are represented, and it is these forms of abstraction I explore in my sculpture.
Earlier bodies of work have utilized the physical residue of my traveling – the souvenirs, postcards, snapshots and videotapes – as central elements of the sculpture, forcing them to reveal their own inadequacy, disengagement or transformation, to subvert the nostalgic ideal, or to disrupt the usual implications of value and validation in a cultural artifact. In later works I utilize the physicality of scale, motion, and orientation to extend and challenge the conventional representation of landscape. These pieces define specific places as indefinite spatial constructs that complicate the certainty of “being there,” and are part of a larger attempt to relate a fragmented travel narrative through architecture, landscapes and souvenirs.
I have been using IKEA products as raw material for several years, and continue to be interested in extracting conceptual value from it. I am currently exploring the relationship between the Modern avant-garde and contemporary consumer design culture. In my recent work, I attempt to articulate various points of connection and rupture between IKEA and the Bauhaus by constructing scale models of demolished or unrealized buildings by Bauhaus founder Walter Gropius using “hacked” IKEA products such as tables, bookshelves and flooring.
Жюстин Khamara
Universe
WHITEvoid ontwierp en realiseerde de dynamische LED-installatie met de nieuwste innovatie van WHITEvoid’s huismerk Kinetic Lights: de videodriehoeken met HD realtime streaming. De productie van het hele project werd ondersteund door het lokale L!VE Kingway-team in Beijing. De precieze kinetische bewegingen van verschillende vormen en vormen speelden de rol van een ‘acteur’ of ‘performer’ in plaats van ‘slechts een achtergrond’ te zijn (zoals meestal het geval is bij videowalls of projecties). Gecombineerd met de uitvoering van een volkskoor, stelde deze multidimensionale video-installatie artiesten in staat om in realtime op het podium te communiceren met het ‘universum‘.
空気のインストールは3つの泡で構成されています。 Esa Vesmanenと共同で設計されたバブルには、HildaKozáriの個人的な記憶と3つの都市の経験が嗅覚と視覚の形式で含まれています。 このインスタレーションでは、ビデオの画像は空気のように透明で、彼女の記憶の写真のように曖昧であり、観客が独自の解釈をするためのスペースを残しています。 都市景観の正確な定義は、さまざまな記憶を思い起こさせる匂いの感覚によって与えられます。 都市の匂いは、海、風、公園、建物、ゴミだけでなく、人々、生活環境、そして記憶に関連する感情的、文化的、産業的な生活にも関係しています。 個人的な香水のように、街の匂いは匂いのバランスに強く依存します。
Pillars of home
Eine Suche nach Gleichgewicht mit einer problemlösenden Haltung kennzeichnet meine Arbeit. In meiner derzeitigen Praxis untersuche und dekonstruiere ich sorgfältig persönliche Herausforderungen wie Elternschaft, Geschlecht und die Formbarkeit der Selbstidentität im Laufe der Zeit.
Hope I won’t get bored in heaven
Before an object, material, or idea is understood – before it has a name – language relegates it to being a ‘thing.’ Not until it is cut open, taken apart, appropriated, used or misused, do we begin to know it, and consequently title it appropriately, as needed. It is then that this thing can become ours to categorize and organize within our systems of knowledge. Dutch-born, Berlin-based artist Rachel De Joode inverts this process in her study of “things,” and returns them back for refreshed and deconstructed viewing, wherein we once again feel unsure or almost suspicious about the objects with which we co-exist.
GPS / poetic social geometry
golden gate bridge, san francisco
WORMHOLE
“But without a narrative framework, the spectator struggles to grant the wormhole a concrete existence. WormHole is actually made up of two different parts. In performing arts, the quick passage from one universe to another is within everyone’s reach. Not to mention the cinema … On the other hand, its dramaturgical raison d’etre must be identifiable within the show, rather than in a wormhole that no one has yet been able to prove. What if in Wormhole the passage from a space odyssey to a shared apartment was made by a path called intermission? Authenticated and tested for centuries, this device would make it possible to add something concrete to all the choreographic hypotheses mentioned.” Thomas Hahn
The Geometry of Musical Rhythm: What Makes a “Good” Rhythm Good? ” is a book on the mathematics of rhythms and drum beats. It was written by Godfried Toussaint, in order to study rhythms mathematically, Toussaint abstracts away many of their features that are important musically, involving the sounds or strengths of the individual beats, the phasing of the beats, hierarchically-structured rhythms, or the possibility of music that changes from one rhythm to another. The information that remains describes the beats of each bar (an evenly-spaced cyclic sequence of times) as being either on-beats (times at which a beat is emphasized in the musical performance) or off-beats (times at which it is skipped or performed only weakly). This can be represented combinatorially as a necklace, an equivalence class of binary sequences under rotations, with true binary values representing on-beats and false representing off-beats.
imagen: Ethan-Hein-blog
Pavilhão de pesquisa biônica
O Instituto de Design Computacional (ICD) e o Instituto de Estruturas de Edifícios e Design Estrutural (ITKE) da Universidade de Stuttgart construíram outro pavilhão de pesquisa biônica. O projeto faz parte de uma série bem-sucedida de pavilhões de pesquisa que mostram o potencial de novos processos de design, simulação e fabricação em arquitetura. O projeto foi planejado e construído em um ano e meio por alunos e pesquisadores de uma equipe multidisciplinar de arquitetos, engenheiros e biólogos. O foco do projeto é uma estratégia de design de baixo para cima paralela para a investigação biomimética de cascas de compósitos de fibra natural e o desenvolvimento de novos métodos de fabricação robótica para estruturas de polímero reforçadas com fibra.
فيونا بانر
菲奥娜横幅
피오나 배너
פיונה באנר
フィオナ・バナー
Фиона Баннер
Эмилио Ambasz
Residence au Lac
Célebre por sua bioarquitetura, onde os panos de fachada em vidro, concreto ou alvenaria, cedem lugar ao verde, profuso e exuberante, como a prefeitura da cidade de Fukuoka no Japão. Seus prédios evocam os lendários jardins suspensos da Babilônia, uma das sete maravilhas do mundo antigo, referidos na Bíblia. Emílio Ambasz famoso arquiteto e designer argentino, nasceu em Buenos Aires em 1943 e formou-se na Universidade de Princeton, EUA. No Arizona imaginou uma torre monumental em ferro e vidro, ícone da cidade de Fenix. Um dos seus poucos projetos onde o verde não aparece.
Корнелии Конрадс
Moment of Decision
Cornelia Konrads es un artista de Wuppertal, Alemania. Ella es conocida por su arte de la tierra e instalaciones de arte en lugares específicos, ha sido freelance desde 1998. Konrad se ha encargado de varias obras públicas permanentes y temporales, así como de numerosas colecciones privadas, parques de esculturas y jardines.
Јунг-Јеон Мин
郑妍敏
4 minutes
JUNG-YEON MIN KOMMT AUS SÜDKOREA, ABER JETZT LEBT UND ARBEITET SIE IN PARIS. SIE HAT VIEL ERFINDLICHE UND IHRE SUPER IMAGINATIVEN ARBEITEN, WIE SIE DROGENINDUZIERT WERDEN KÖNNTEN. MENSCHEN SIND IN IHREN TRÄUMEN, IN EINER SURREALEN WELT. Es gibt eine Mischung aus Realistischem und Außerordentlichem. DAS MIKRO UND DAS MAKRO, DIE WELT, DIE WIR KENNEN UND DIE VIRTUELLE. ES GIBT KEINE ZEIT.
‘Polar’
Issu d’une nouvelle approche de la mode contemporaine, Bori Gyorok continuera de se concentrer sur l’expérimentation dans les limites de l’innovation et de l’esthétique.
Inflatable
Reality Show
The artist is known for the union between the neon and fluorescent and socio-political messages. His minimalist and modern sculptures and installations are guided by sharp social and political criticism, which has its origin in the artist personal history – that was born amid the military dictatorship of Augusto Pinochet, in Santiago, in the 1970s. The dictator used to adopt, among other absurd practices, power cut as a way to impose curfews on people. A light to control the masses is a memory of Iván Navarro childhood and eventually became the major subject of his work.
FALIN MYND
Falin Mynd is an audiovisual installation dedicated to the city of Milan that draws inspiration from the concept of the latent image in the photographic field: an invisible imprint left by the light on the film that is revealed only after its development. Similarly, the data generated by the inhabitants and visitors of the city of Milan produce abstract digital landscapes, leaving a trace from their analysis and interpretation in real-time. In this way, the work makes visible the indissoluble bond between individual and community, highlighting how the two entities influence one another changing the perception of the reality surrounding us made of places, people, colors, and sensations. The data thus constitute an invisible image of the city, a map of what is not manifest and which is revealed in Falin Mynd.
オラファー·エリアソン
اولافور الياسون
奥拉维尔·埃利亚松
אולאפור אליאסון
ОЛАФУР ЭЛИАССОН
panoramic awareness pavilion
Panoramic awareness pavilion (2013), was created for the John and Mary Pappajohn Sculpture Park in Des Moines, Iowa. It is at once a large-scale light sculpture, which demands distance for proper appreciation, and a pavilion, which invites its audience to enter, explore, and engage with the work from within the structure.