highlike

RYAN HABBYSHAW

carnival aquarium

The interactive aquarium is installed in store front windows in 6 cities across the US. Using computer vision the seascape will react to the motion of a user, seaweed will sway and fish will scatter. Users can then dial in with any mobile device and create a fish using their voice. As they connect in realtime the sounds they make are analyzed and create a dynamically generated fish. You can then enter that fish into the aquarium and use your key pad to eat various pieces of fish food that will transform and morph your fish into creatures. The application will remember the state of your fish so that when you call back later you can evolve your fish even further.

ICD AND ITKE RESEARCH PAVILION

Pavilhão de pesquisa biônica
O Instituto de Design Computacional (ICD) e o Instituto de Estruturas de Edifícios e Design Estrutural (ITKE) da Universidade de Stuttgart construíram outro pavilhão de pesquisa biônica. O projeto faz parte de uma série bem-sucedida de pavilhões de pesquisa que mostram o potencial de novos processos de design, simulação e fabricação em arquitetura. O projeto foi planejado e construído em um ano e meio por alunos e pesquisadores de uma equipe multidisciplinar de arquitetos, engenheiros e biólogos. O foco do projeto é uma estratégia de design de baixo para cima  paralela para a investigação biomimética de cascas de compósitos de fibra natural e o desenvolvimento de novos métodos de fabricação robótica para estruturas de polímero reforçadas com fibra.

A.LTER S.ESSIO PERFORMER ART GROUP

A.lter S.essio
“Loss”
via highlike submit
A.lter S.essio的组织Panem Et Circenses负责制作和行政管理,是Fabrice Planquette基于各种艺术合作发起的一个部分。
Fabrice Planquette偶尔邀请各个领域的人共享一个创意空间。 他给出了第一个动力和方向,每个人都有自己的语言,敏锐的感觉和前景。 2007年底,开始创作表演。 该系列已经由LOSS,LAYERS,ENDURANCE,EXTENSION(S)和ASCENSIO开始,并将继续进行SURFACE,DESERT(三重奏)和ENSEMBLE(7位舞者的作品)。 所有这些部分都是相互联系的:套件,互补,并行,对立。 他们遵循着对人类及其所处环境的探索的进步。 与环境,自己,对方面对

Kimchi and chips

Halo
99 robotic mirrors continuously move throughout the day to follow the sun like sunflowers. These mirrors, arrayed across two 5 meter tall towers and one 15 meter long track, each emit a beam of sunlight into a cloud of water mist. The beams are computationally aligned so that together they draw a bright circle in the air. Dependent entirely on the presence of the sun for its completion, the work explores the possibilities and limitations of technology to capture what is out of reach, to harness nature and bring the sun down to earth. Collaborating with the natural fluctuations in the climate, Halo appears only for moments when the wind, sun, water, and technology coincide, creating a form which exists between the material and immaterial.

Pawel Grunert

Chair 5
Born in Warsaw in 1965, Paweł Grunert is a designer, creator of artistic furniture and sculptor. The objects he creates fall somewhere between sculpture and applied art. He uses natural materials such as branches, straw, earth, grass, hay, reeds and wood, but he also employs bricks, fabrics and metals. He has designed and created around two hundred sculptures, spatial arrangements and pieces of furniture.

Michael Anastassiades

FLOS STRING LIGHTS
Minimalista y poética como una línea dibujada por un lápiz en el aire, así es esta lámpara de suspensión que Michael Anastassiades ha diseñado para la firma de iluminación Flos. String Lights es un reflejo de la filosofía de trabajo del diseñador chipriota afincado en Londres que siempre busca la esencia tanto de la forma como de los materiales.

IVAN TOTH DEPENA

Reflection
pixel art

Instalacija je postavljena na ulazu u metro u Miamiju, i to na glavnom ulazu u Stephen Clark Government Center Lobby. Svi posjetitelji moraju proći kraj ovih LED ogledala, a ako to požele mogu se i poigrati s njima. CIjeli sistem sastavljen je od niza infracrvenih kamera te LED panela koji zajedno rezultiraju onime što vidite na fotografijama. Za ovaj uberkul projekt zaslužan je umjetnik imena i prezimena Ivan Toth Depeña koji je instalaciju predstavio u sklopu inicijative Miami-Dade Art in Public Places.

WOW inc

Neuro Surge
Measuring about 9 meters in height, the work pierces through the atrium of the ‘shiseido’ ginza building from the first to the second floor and creates an unprecedented display of light with the use of new advanced fibers. WOW inc. attached 150 fibers with a .9 millimeter diameter to a laser module. The laser module transmits light through the fibers, which can be controlled by touch. The interactive work visualizes the complex transmission of sensory nerves and information into a dynamic light show.

The Collective

2°C
2°C is a unique AI generated art installation imagined through the mind of a machine. Utilising machine learning algorithms trained on thousands of archival images of geometric structures of man made cities and naturally occurring organic corals forms, the AI takes this learned data to visualise an otherwise unseen coral city. 2°C is about coral bleaching, one of the phenomenon mainly caused by rising sea temperature brought about by climate change. To prevent the massive, irreversible impacts of ocean warming on the coral reefs and their services, it is crucial to limit the global average temperature increase to below 2°C above pre-industrial levels.

Chris Klapper & Patrick Gallagher

Symphony in D Minor

‘Symphony in D Minor’ is an interactive sound and video installation on an epic scale. A thunderstorm contained within a series of large hand cast resin sculptures, each individual form is a unique instrument hanging from the ceiling. Suspended just within reach and activated by touch, the viewer sets the symphony in motion by pushing the forms through the air to trigger the various sound elements of the storm. Sensors relay individual recordings of thunder, lightning, wind and rain with alternating intensities to a full-scale sound system. Acting as both conductor and musician, the viewer creates an evolving composition out of atmospheric sounds, forging an environment that envelops the audience. Housed within each piece are 2 video projectors employing mapping software to evenly fill the surface of the forms. Like giant illuminated pendulums each sculpture radiates video projections that in their dormant state display abstractions of water droplets and slow moving clouds. As the sensors detect movement different ranges initiate more visual elements of the storm. Once activated, the form then shifts to a swirling torrent of clouds.

Knight Architects and structural engineers AKT II

Moving footbridge
Paddington, London
Opening in sequence, the bridge’s five beams rise to different angles to create a fan-like effect. The first rises to 70 degrees, while the last lifts high enough to create a clearance space of two and a half metres over the surface of the canal. The weight of the beams – which range from six to seven tons – is balanced by a 40 ton counterweight that keeps the beams steady as they rise and fall.

Franziska Schneider

Mais fonctionne-t-il sous Linux ? – Une calculatrice de marbre cadencée
On les allume, ils font des trucs pour nous. Est-ce magique ? A quoi servent nos ordinateurs ? Cette toute nouvelle calculatrice mécanique à 0,1 Hz dotée d’une architecture 1 bit et de 16 bits de RAM est conçue pour répondre à cette question en amenant la logique informatique élémentaire à une échelle humaine. Il ne fonctionne pas sous Linux, mais billes. Voyez-les rouler.

Jeppe Hein

杰普·海因
ЙЕППЕ ХАЙН
ЈЕПЕ ХЕИН
Please touch the art
Brooklyn park NYC
celebrated for engaging audiences in seas of sculptural, inventive and whimsical works, danish artist jeppe hein brings a series of participatory installations to new york city, situated around the waterfront brooklyn bridge park. from now until april 17, 2016, public art fund presents ‘please touch the art’, an exhibition of 18 interactive sculptures including ‘social’ benches, rooms made of jetting water, and a dizzying mirror maze.

SHEN WEI

Шен Вей
שן וויי
沉伟
Folding
沉伟的作品“折叠”(图为公园大道军械库)于2002年在纽约首次上演
胸白,胸甲白,脸白,并带有细长的发卷(头饰?他们的头是细长的吗?),第一批舞者从黑暗中冒出来,紧a在蓝绿色的阴暗地板上,拖着长裙摆,这些长裙摆的颜色各不相同。将它们分为两组:红色和黑色。红军们经常在国会中扮演举动,旋转,独立的生物,而黑军人则用布成双成对地密封在一起(例如令人毛骨悚然,悲惨地交织在一起的杰克和迪诺斯·查普​​曼的作品),并花费大量时间从事极其缓慢的性交活动。甚至是较慢的葬礼游行,将他们死气沉沉的双胞胎恋人拖走了。
看来,红军有个国王,而黑人则有一个皇后(最终他们一个人出现)。来的动向发生了一个奇妙的变化,当红军发现团结一致时,讽刺的是,他们似乎拒绝了他们自己的一个(沉伟的王者角色,同样如此),而成对的黑人似乎找到了一个更开明的人。他们的配对斗争中的个性。另外,这标志着我第一次看到全身氨纶套装,它的穿着者是真人版的“角色”,我认为这是一个动员的浮雕,出现在背景中像是一些小故障。在这个二项式世界的软件中。也许这个不露面的角色是红色和黑色的合成,或者是崇拜者的至高无上的梦想,将两个部分折叠成一个整体。也许这个角色只是个次要角色,但是因为它脱颖而出,它具有波巴·费特的所有明星般的特质,并且陪伴着我进入了第二次中场休息。
最后的作品《未分割的分裂》上周在军械库中获得了世界首屈一指。舞蹈首先是近距离偷窥的一种练习。次要的是它关注性的各种表达方式-觉醒,压抑的范围,自由,偏见,模式和失败。我和其他人一起在网格上的60个单独的瓷砖上漫游,我的第一个想法(以及其他所有人)是我的上帝,舞者拥有地球上最不真实,雕刻最精美的尸体。我永远不会再发生性行为,直到我看起来像那样或与那个样子的人在一起。
我看过大约五十种以裸体为特征的舞蹈,几乎每次都在推动正式的脱敏或去性行为,时是由编舞者或舞蹈家发起的,但主要是由我自己做出的,以便让我看到过去的裸体并与之交往。在不同级别上具有更高灵敏度的性能。这通常需要大约20秒钟的时间,然后舞蹈的表现力和运动学所伴随的抽象在一定程度上使身体脱性别-我认为这不是脱胶过程,而是更接近于暂时的集体异化。但是,有时候,我发现自己面对着滑稽表演的现代舞蹈表演,尽管观众之间的距离已定,但仍邀请观众保持性意识。这发生在未分割的分割中。

David Rabinowitch

“6 Sided Plane in 5 Masses and 3 Scales with 2 Free Regions
The drawings also clarify the schema underlying the locations of the bored holes in the sculptures. Situated along lines linking vertices at the perimeter of the forms, they recall constellation maps or, as with 8 Sided Plane in 7 Masses and 2 Scales with Free Region (1975/2018), the plans of Romanesque cathedrals. Here, again, the relationship is inverted. The black shapes representing the solid stone columns in the plans echo the shafts of air bored through the steel. The term “Romanesque” appears frequently in Rabinowitch’s titles. Though absent here, the conglomeration of shapes visible in Romanesque church plans, like those of Cluny in France, bear an affinity with the additive sensibility evident in Rabinowitch’s structures. Donald Kuspit has focused attention on the artist’s interest in Northwest Coast traditions, especially the totem pole. Like the totem pole, Rabinowitch’s works manifest a “disrupted continuum,” a whole built out of distinct parts. For me, the presence of the drawings in this exhibition subtly undermined that assertion. The lines along which the bored holes are situated form a network that passes over all (or at least most) of the components in each work, in effect linking them. Though no longer visible in the steel versions, the connective links act as a reminder of this second related principle of organization. Some may see it as a complication, a discrepancy, or be disappointed by the realization, but I think it helps demystify these “new” early sculptures. At the same time, the proximity of the studies by no means diminished the deep-rooted and intriguing complexity of Rabinowitch’s sculptural work.”John Gayer

Rebecca Warren

She works with an eye to extremes – monstrous excess, alarming paucity – creating a variety of objects that exist somewhere on the continuum between pure fleshiness and pure cartoonishness. Warren’s heightened appreciation of the framing, placement and context of her works, combined with an exploration of materials’ hidden meanings can also be found in her wall-mounted vitrines.