highlike

KARINA SMIGLA-BOBINSKI

SIMULACRA
file festival

“SIMULACRA” is an optophysical experimental arrangement. At its heart are four LCD monitor panels, which are assembled in the form of a hollow square, and installed at eye level in the middle of the room. The ensemble appears internally gutted, overgrown and embraced. A tangle of cables and control devices pours out of the middle of the square. All around it several magnifying lenses dangle from chains. The imageless glaring ray of the monitors looks as if the images had fallen out of them. What remains is the essence of the medium: Light.It is an impressive, wondrous experience when images suddenly appear from the pure white by the mere glance through a seemingly transparent film. But if you turn the lens in front of your eyes, the polarizing structure of the film creates wild color shifts or even complementary negative images.

Louise Bourgeois

루이스 부르주아
لويز بورجوا
路易斯布尔乔亚
Луиз Буржуа
לואיז בורז’ואה
eyes

Silvio Zangarini

Stairs
J’ai un diplôme en arpentage et j’ai étudié l’esthétique et la philosophie à l’Université. Franco Vaccari est mon mentor intellectuel et sa théorie de l’inconscience technologique mon credo. Je recherche ce que je suis inconsciemment incapable de voir dans la réalité, tout comme chez moi. Je parle avec mon appareil photo car il exprime un langage plus complexe. Chaque photographie révèle quelque chose que je ne savais pas. Chaque image est une révélation et révèle une nouvelle perspective. Je suis intrigué par ces épiphanies et je les recherche en jouant avec les déformations photographiques. Je dialogue avec de nouvelles réalités, de nouveaux sujets, et change constamment de position d’interlocuteur. La dialectique est rafraîchie chaque fois que quelqu’un regarde mes créations. L’épiphanie se reproduit et je vois quelque chose dans l’image dont je n’étais pas au courant. Mon travail est herméneutique, ambigu, ouvert. Je ne crois pas à l’immédiateté photographique. Il n’y a rien de stable dans la réalité et mon appareil photo a l’intention de capturer cette condition. Mes distorsions anamorphiques reflètent mon besoin existentiel de révélations. Ils m’offrent un moyen de regarder le royaume différemment. La photographie révèle de nouvelles perspectives, de nouveaux lieux, ouvrant des circonstances inattendues et révélant des personnalités inconnues. Les perspectives ouvrent des dialogues. Les dialogues posent des questions. Et j’explore leur complexité intrigante.

LAURENT SEROUSSI

לורן סרוסי
INSECTES

Чрезвычайно талантливый французский фотограф Laurent Seroussi работала с большинством французских суперзвезд. Многогранные образы Лоран поражают воображение игривыми визуальными трюками и волшебством трансформаций. Ее творчество не ограничено только графическим дизайном, она работает и с видеоматериалом.

VINCENT LAMOUROUX

Vincent Lamouroux

 

Fasciné par la forme des montagnes russes et par le mouvement que cette structure permet d’effectuer, les oeuvres de François Lamouroux combinent architecture et sculpture. L’artiste tente, dans sa démarche, de modifier l’espace tant au niveau visuel qu’au niveau des sensations physiques. Les installations de l’artiste cernent les espaces de divertissement, les formes de la science-fiction et du progrès. Ses oeuvres tentent “de retranscrire formellement l’aspiration au mouvement et à la projection des structures futuristes, tout en soulignant leur prédestination à l’obsolescence”. L’artiste utilise des matériaux low-tech comme du bois, de l’acier ou des néons. Vincent Lamouroux est lauréat du prix Fondation d’entreprise Ricard et expose en 2007 à la galerie Georges-Philippe & Nathalie Vallois à Paris.

 

Lech Majewski

The Roe’s Room
opera movie

In this “absolutely singular autobiographical film opera” (Time Out London), multi-talented composer, writer, director and artist Lech Majewski presents a stunning, intimate, and ultimately magical work of unbridled creativity. A ravishing ode to the imagination, THE ROE’S ROOM is a place where the energy of youth and the eternal power of the natural world triumph over the banalities and deprivations of the commonplace.Within their apartment, a father, mother and son bear the dulling yoke of an ordinary urban life. His mind and heart borne aloft by the cycle of the seasons and the images and music within him, the son transforms his cloistered existence into a richly poetic emotional utopia. As autumn arrives, cracking flakes of plaster become falling leaves. With spring, a cold hard floor comes alive with meadow grass and love beckons in the form of a beautiful young girl’s outstretched hand.

Adam Martinakis

Ses œuvres me semblent trop interconnectées, elles se concentrent principalement sur les thèmes du corps, son rapport avec la vie, la mort et la sexualité à l’ère numérique. Générées par ordinateur, ces sculptures numériques ont un caractère photoréaliste et surréaliste, qui selon lui est «un mélange de futurisme post-fantastique et de symbolisme abstrait». Bárbara Anjos

SIDI LARBI CHERKAOUI

سيدي العربي الشرقاوي
西迪·拉比·切考维
Сиди Ларби Шеркауи
Sutra
artist: Antony Gormley
The 17 Monks performing in Sutra are directly from the original Shaolin Temple, situated near Dengfeng City in the Henan Province of China and established in 495AD by monks originating from India. In 1983 the State Council defined the ShaolinTemple as the key national Buddhist Temple. The monks follow a strict Buddhist doctrine, of which Kung fu & Tai Chi martial arts are an integral part of their daily regime. By visiting the Shaolin Temple in China, and working with the Shaolin Monks over several months, Sidi Larbi follows a life-long interest of exploring the philosophy and faith behind the Shaolin tradition, its relationship with Kung-Fu, and its position within a contemporary context.

MIGUEL CHEVALIER

Pixel Nero Chiaro
“L’Origine du Monde” è un’installazione interattiva proiettata a terra (12 mx 7,50 m) ispirata alla biologia, ai microrganismi e agli automi cellulari. L’artista fonde le cellule, gli elementi base della vita con i pixel, gli elementi base dell’artificiale “vita”. Questi universi fluidi reagiscono visivamente in base ai movimenti dei visitatori. Le interruzioni nella traiettoria di queste cellule vengono create sotto i loro piedi. Le forme fluttuanti creano impressionanti illusioni ottiche.”

ANDREA BANDONI AND JOANA MEROZ

The Archetypical Vases
Designers Andrea Bandoni and Joana Meroz created ‘The Archetypical Vase’ to question the idea of creating and understanding objects through textual language. The design is part of their project ‘the object without a story’ which the two brazilian designers based in the netherlands explored together.

PAOLA GAETANO-ADI

Desiring Machine: and/or the female reincarnation of Sisyphus
Née en Argentine, Paula Gaetano Adi est artiste et chercheure dans les domaines de la sculpture, de la performance, et des installations interactives et robotiques. Elle utilise le corps humain et non humain comme point de départ de ses recherches, et s’intéresse aux effets discursifs et aux impacts affectifs des technosciences sur la subjectivité humaine et dans l’art. Ses œuvres ont été présentées sur la scène internationale à Beijing, Berlin, Madrid, Moscou, Stockholm, São Paulo, New York, Poznan et Buenos Aires, entre autres. Elle a reçu de nombreux prix et bourses, tels que le premier prix à la compétition VIDA 9.0 sur l’art et la vie artificielle, organisée par la Fundación Telefónica, et le premier prix LIMbØ du Musée d’art moderne de Buenos Aires, la bourse Fergus Memorial en 2009 et 2010 de même que la bourse accordée à un artiste ibéro-américain dans le cadre de la compétition VIDA 14.0. À l’heure actuelle, Paula Gaetano Adi est professeure adjointe dans le programme de Studio Art du College of Visual Arts and Design de l’Université de North Texas, où elle coordonne le secteur réservé aux nouveaux médias. À cette université, elle s’est également jointe au groupe Initiative for Advanced Research in Technology and the Arts (iARTA).

katharina grosse

卡塔琳娜格罗斯
קתרינה גרוס
カタリーナグロッセ
카타리나 그로
КАТАРИНЫ ГРОССЕ
Rockaway!
MoMA PS1

JANNIS MARKOPOULOS

ДЖЕННИС МАРКОПУЛОС
Cartoon Skull Mask

“The mask is an object worn over or in front of the face of a skull to hide the identity of it and by its own features to establish a part of a cartoon being. This essential characteristic of hiding and revealing personalities or moods is common to all masks. As cultural objects they have been used throughout the world in all periods and have been as varied in appearance as in their use and symbolism.
The wearer of the cartoon mask is considered to be in direct association with the spirit force of the mask and is consequently exposed to personal danger of being affected by it.The wearer of the cartoon mask is a skull and the person behind to the skull is not under the living persons.The ironic combination of two inappropriate items is to the stoic thinking to owe.”

ARIK LEVY

Арика Леви
アリック·レヴィ
אריק לוי
아릭 레비
阿里克利维
أريك ليفي
Wireflow lighting fixtures