highlike

Sahej Rahal

Antraal
Wat als de hoeksteen van Sahej Rahal’s werk Antraal 2019 moet worden beschouwd, is dat we ons rationeel kunnen voorstellen wat het zou betekenen om te leven als de laatste mensen, machines die hun tijd van idee en geschiedenis hebben doorlopen sinds de komst van de eerste mensen of wij . Ze hebben de totaliteit van hun toevallige verschijning en betekenis van hun historische manifestaties afgewezen en ondermijnd als louter misvattingen over wat het betekent om in de tijd te dwalen, als een idee en niet alleen als een soort.

Sean Follmer, Mac Schwager & Allison Okamura

An untethered isoperimetric soft robot
The simplest version of this squishy robot is an inflated tube that runs through three small machines that pinch it into a triangle shape. One machine holds the two ends of the tube together; the other two drive along the tube, changing the overall shape of the robot by moving its corners. The researchers call it an “isoperimetric robot” because, although the shape changes dramatically, the total length of the edges – and  the amount of air inside – remains the same.

NICOLAS SCHÖFFER

ニコラ·シェフェール
Chronos 5
In 1948 he created the concept of “space dynamism”. In his words, space dynamism is “the constructive and dynamic integration of space in plastic work.” Based on this idea, he will seek to create the total work of art, concretized in the cybernetic village, a city full of utopian spaces. His work combines cybernetic, kinetic art and interactive art, of which he is one of its first representatives, making the first works of art in real time or live in the history of art.

ANISH KAPOOR

Espejo Islámico
El Espejo Islámico es un espejo cóncavo circular que mide 2,4 metros de diámetro. Está compuesto por un total de 4437 piezas de acero inoxidable pulido (2241 octágonos y 2196 cuadrados) y su perfecta interpretación alude a la transición formal, matemática y geométrica entre el cuadrado y la esfera, una preocupación intelectual milenaria para arquitectos, místicos , científicos y artistas por igual.

Martin Backes

Music Automats
“Music Automats é uma instalação de som robótica autônoma. A peça é composta por diversos instrumentos robóticos, construídos a partir de instrumentos acústicos, objetos do cotidiano, motores, componentes eletrônicos, peças de madeira e metal. LEDs nos instrumentos visualizam o som. O resultado é um mundo de som futurista totalmente automatizado que também é visualmente único devido aos instrumentos e robôs construídos por nós mesmos. A obra explora a coevolução do homem e da máquina, um futuro em que já nos encontramos.” Martin Backes

ROBERT HENKE


光正在使用高精度激光在屏幕上绘制连续的抽象形,并与声音完美同步。强烈的光线与完全的黑暗形成对比,缓慢的动作和微小细节的演化与强而有力的手势一样重要。结果既是古朴的又是未来主义的。新兴的模式为许多可能的解释留出了空间。象形文字,一种未知语言的符,建筑图纸,数据点之间的连接或类似Tron的早期视频游戏放大了1000

.

Light

Light is using high-precision lasers to draw continuous abstract shapes on the screen, perfectly synchronized with the sound. Intense light contrasts with total darkness, and slow movements and the evolution of small details are as important as strong gestures. The result is both quaint and futuristic. Emerging models leave room for many possible explanations. Hieroglyphs, symbols in an unknown language, architectural drawings, connections between data points, or early video games like Tron are magnified 1,000 times.

.

Lumière

La lumière utilise des lasers de haute précision pour dessiner des formes abstraites continues sur l’écran, parfaitement synchronisées avec le son. La lumière forte contraste avec l’obscurité totale, le ralenti et l’évolution des petits détails sont aussi importants que les gestes forts. Le résultat est à la fois pittoresque et futuriste. Les modèles émergents laissent place à de nombreuses explications possibles. Les hiéroglyphes, les symboles dans une langue inconnue, les dessins d’architecture, les connexions entre les points de données ou les premiers jeux vidéo comme Tron sont agrandis 1 000 fois.

Dmitry & Elena Kawarga

Down with Wrestlers with Systems and Mental Nonadapters!
file festival

“The work of Dmitry Kawarga normally deals a lot with ideas of biomorphism. A term and a small branch in art history that was very much influenced and formed by Hans Arp. Not just remaining in biomorphism, like Arp, Kawarga adds a whole new social and urban dimension to the works that make us think of terms like ”rhizome” developed by the post-structuralists Deleuze and Guattari. For Dada Moscow, Kawarga invented a totally new work, which seems to be quite different from the abstract biomorph works he normally does. It is an interactive installation that brings up a very powerful sense of the machine and technology fascination the society before the WWI had and it also shows the brutal consequence this fascination had. Kawarga creates a machine that brings the ideas of social models totally to the absurd.” Adrian Notz

RALF BAECKER

Memória de acesso aleatório
A Memória de acesso aleatório é uma memória digital totalmente funcional. Em vez de operar em componentes semicondutores para representar os estados binários 0 (zero) ou 1 (um), a memória usa grãos de areia como material de armazenamento. Os grãos de areia podem ser lidos, colocados ou removidos em um disco giratório por um mecanismo de escolha e colocação de três eixos combinado com uma câmera de microscópio para rastrear a posição de um único grão de areia. Esse mecanismo de memória está sujeito a erros por meio de leituras incorretas, grãos saltando e outras imponderabilidades.

Irina Nakhova

Ирина Нахова
Pilot’s head
L’exposition russe présente une œuvre ambitieuse, intitulée «Le pavillon vert», à travers laquelle Irina Nakhova (née en 1955) interagit avec l’architecture du pavillon, conçu en 1913 par Aleksey Shchusev, également auteur du mausolée de Lénine à Moscou. à partir des «installations totales» d’Ilya Kabakov, et en poussant plus loin le concept exprimé dans ses propres installations «Rooms» des années 1980, Nakhova a mis en place cinq espaces, où une interaction complexe entre l’art, l’architecture et la perception du spectateur se développe de manière surprenante , exploitant ainsi le concept original de Shchusev, qui n’a pas conçu le pavillon comme un simple conteneur, mais comme un soutien actif à la créativité des artistes.

JEAN TINGUELY

让汤格利
ז’אן טינגלי
ジャン·ティンゲリー
장 팅겔리
Жан Тингели
Le Cyclop
jean tinguely and niki de saint phalle
Aux premiers abords, cette masse perdue dans la forêt de Fontainebleau m’a laissé assez sceptique. Je ne la trouvais pas forcément esthétique et elle n’a pas retenu mon attention. Et pourtant… Plus la vidéo avançait, plus cette installation permanente m’intriguait. Il faut préciser que c’est une oeuvre bruyante (grincements, roulements répétés de boules, mécanismes…) et qui interpelle le spectateur/visiteur par tous ses sens, il observe, touche, entend, sent, il est présent et peut participer. Le spectateur est donc acteur et c’est une caractéristique essentielle dans l’oeuvre.
C’est l’oeuvre de Jean Tinguely mais qui existe telle qu’elle est grâce à la contribution de plusieurs artistes comme Klein, Arman, César, Soto, Weber… Le Cyclop se parcourt à l’extérieur mais aussi par l’intérieur où plusieurs salles sont dédiées aux oeuvres des divers artistes souvent sculpteurs. Le visiteur est au coeur de la structure, constate et se questionne. La créature, qui est recouverte de milliers d’éclats de miroirs, contraste totalement avec l’environnement qui l’entoure. On a une construction plutôt moderne placé dans un paysage réel et vivant, ce qui fait ressortir l’oeuvre et lui donne toute son originalité. Cela m’intéresserait de me balader dans le bois-des-Pauvres et d’y trouver une création aussi riche et complète. J’ai l’espoir et l’envie de la voir et de pouvoir la parcourir par moi-même, un jour, peut être…

Schweigman & en Cocky Eek

Spectrum
How intensely can you experience colour? Colour as a phenomenon which you don’t just see, but which totally absorbs… Spectrum is a spatial installation that makes colour tactile and tangible.
Fall backwards into a black hole and reawaken in an infinite spectrum. An immersive experience which will give you a whole new perspective on the coloured cycles of our everyday light. Following Blaas and Curve, Spectrum completes a triptych centred on white space, each piece created with spatial designer Cocky Eek in collabaration with Schweigman&. In Blaas you crawl through an inflatable balloon; in Curve you enter an endlessly spiralling tunnel. Spectrum starts by asking: how can we make the colour physically tangible?

KOKI TANAKA

田中功起
Everything is Everything

The eight-channel video installation, Everything is Everything, was created for the first time to be shown at the 2006 Taipei Biennial, curated by Dan Cameron. For this work, the artist and two assistants spent a total of eight days recording their interactions and interventions with readily available items, including hangers, glasses, towels, air mattresses and toilet paper, all found in the city of Taipei. The physical properties of these objects have been tested (a metal hanger is stretched to the breaking point) or their uses have been expanded (a level placed on two table legs becomes an improvised obstacle). Tanaka and his assistants experimented with these objects several times indoors and in public, and their explorations were compiled into eight separate video loops lasting from 1:19 to 1:50 minutes. Tanaka’s narrowly cut frame of each scene often features performers from the neck down or removes them completely from the scene, thus focusing the viewer’s attention on the simple, repetitive objects and acts being performed.

Squarepusher

Nervelevers
if “Nervelevers” is anything to go by, Squarepusher’s upcoming album, Be Up A Hello, will be the closest thing we’ve had to vintage Squarepusher in years. This will be welcome news for many fans. Much like the best of Squarepusher’s catalogue, there’s a brilliant live quality to “Nervelevers.” His music often doesn’t sound like a single producer staring into a computer, but more like an incredibly tight jazz band, totally in sync. The track might not feature his virtuosic bass playing, but you can picture him slapping his bass guitar during its frantic acid line. You’re pulled through a chaotic wormhole, with only a brief respite when the glitched jungle drums break down to an almost hip-hop stagger. It’s fast, unpredictable, and most importantly, fun. Only a handful of artists can make music this complex feel like such a good time.

Ramy Fischler & Cyril Teste

Exformation, an interactive installation inspired by the concept of “exformation,” was developed for a composition by Jesper Nordin performed by the Diotima string quartet and combines musical, luminous and colorimetric scores. Around the musicians, positioned on a technically equipped stage, three aluminium-edged cubes with LEDs mounted on circular rails move and angle their light in keeping with an algorithmic programme based on analysis of the spectrum, timbre and intensity of the music. This sensitive object becomes a total composition, a poetic, digital entity responding to the work played at its centre.

JIACONG YAN

We only come out at night
FILE FESTIVAL 2007
We Only Come Out at Night is an urban graffiti project involving interactive public projections. A site is selected at dawn and a sticker is stuck or a stencil image is sprayed at the location. When the sun sets, jellies are projected over the heads of pedestrians on the street. As the pedestrian walks underneath the projection, the monsters grab the shadows of the people and eat them. The sticker is then removed and the project visits another place at dawn. A website is created to track the history of the monster appearance in order to promote and create a mythology. There are seven monsters in total, each monster’s design and behavior is unique. Gula, the monster that always eat, Avaritia, the monster that stuffs you into his pants, Invidia, the monster that takes your image and pretends to be you, and so on. Each monster is unique but always sad.

Fito Segrera

The form of becoming
In this abstract system, each intelligent agent is embodied as a motor, the states in its environment is represented as an angular range of rotation and the actions as one of two directions in which each agent can move a linear actuator. Each linear system holds a segment of a long black string, this translates as a point in the represented line. Once the system runs, each agent learns, from informational equivalents of pain and pleasure, to move towards the highest values within its environment, this means ultimately to displace its position from point A to B. In order for an agent to learn, it needs time, generations of exploration, each agent will get punished for bad decisions and rewarded for appropriate ones. Every time a learning generation is finished, a light will blink for that particular agent, indicating the end of a cycle and the achievement of new knowledge; the agent becomes more intelligent. Once all agents learned to be and stay in point B, the system, as a collective, has successfully mutated into a stable, balanced, symmetric and silent form; a straight line. Finally, after a few seconds, the sculpture forgets, all agents are rebooted and the cycle of creation, chaos and order restarts, this time with a totally different and unique behavior.

J. MAYER H. und Partner, Architekten

于爾根·邁爾
يورغن ماير
위르겐 마이어
יורגן מאייר
ユルゲン・マイヤー
Юрген Майер
Danfoss Universe Science Park

Jürgen Mayer H. prévoit d’étendre «Danfoss Universe», un parc d’aventures scientifiques et technologiques à Nordborg, au Danemark, près du siège de Danfoss au printemps 2007. Plusieurs bâtiments d’extension sont en cours de construction sur le site de 5,5 ha, dont un restaurant et un centre d’expositions et de conférences (total 1400 m2). Ces bâtiments, d’une apparence exceptionnelle, mettent en valeur l’idée de base pédagogique et innovante de Danfoss Universe et visent à susciter l’intérêt pour la nature et la science.

VTOL

Until I die
This installation operates on unique batteries that generate electricity using my blood. The electric current produced by the batteries powers a small electronic algorithmic synth module. This module creates generative sound composition that plays via a small speaker. The blood used in the installation was stored up gradually over 18 months. The conservation included a number of manipulations to preserve the blood’s chemical composition, color, homogeneity and sterility to avoid bacterial contamination. The total amount of blood conserved was around 4.5 liters; it was then diluted to yield 7 liters, the amount required for the installation. The blood was diluted with distilled water and preservatives such as sodium citrate, antibiotics, antifungal agents, glucose, glycerol etc. The last portion of blood (200ml) was drawn from my arm during the performance presentation, shortly before the launch of the installation.

Nohlab

In-line
Nohlab’s audiovisual installation in-line was inspired by the natural phenomenon of horizon, and used a total of 21 LED panels, reflective surfaces on two ends, hazer and a quadraphonic sound system to turn the limited area into a limitless space and present an everchanging time-space experience […]The installation takes its form not only from the content, but also from the space it is exhibited. Its audio and video elements are especially designed for a holistic perception of sound and visuals, letting the audience live a synesthetic experience. This way, the audience steps into a different reality than the one they are already in.

vadim zakharov

Захаров, Вадим Арисович
danaë installation

Drawing from the perpetually revisited myth of Zeus and Danae, an installation by Vadim Zakharov in the Russian pavilion at the Venice Biennale 2013 used consumable objects and the sequence of architectural spaces to make manifest underlying ideas about ‘rudeness, lust, narcissism, demagoguery, falsehood, banality, and greed, cynicism, robbery, speculation, wastefulness, gluttony, seduction, envy, and stupidity.’ the impregation of danae occurs when zeus appears to her as a golden shower after she is locked in a tower to prevent the professed death of her father. gender dynamics and the poetic cycle of gestation are reconstructed spatially with a total use of the pavilion– a first in the history of the building.

Carsten Höller

卡斯滕·奥莱
КАРСТЕН ХЕЛЛЕР
Dice (White Body, Black Dots)
“Carsten Höller likes to unsettle, upset, delight and surprise. You get out of one of his shows and feel like you’ve lived through ‘something’ new and totally unexpected.”Régine Debatty

Caitlind r.c Brown & Wayne Garrett

Cloud
The hand-bent steel substructure of the sculpture is covered in a skin of incandescent light bulbs (new and burnt out), and rear-lit from within by 250 compact fluorescent bulbs, pulling a total power of approximately 20 amps (the equivalent of two household outlets  ).Each of these bulbs is attached to a pull-string, allowing viewers to control the illumination of the structure – like lightning in the CLOUD above them.

RYOJI IKEDA

池田亮司
이케다 료지
Редзи Икеда
Transfinite
test pattern [n˚2] presents flickering black and white imagery that floats and convulses in darkness on two screens, one on the floor and another floor to ceiling, in time with a stark and powerful, highly synchronised soundtrack. Through a real–time computer programme, Ikeda’s audio signal patterns are converted into tightly synchronised barcode patterns on the screens. Viewers are literally immersed in the work, and the velocity of the moving images is ultra–fast, some hundreds of frames per second, providing a totally immersive and powerful experience. The work provides a performance test for the audio and visual devices, as well as a response test for the audience’s perceptions.

NIV ROZENBERG

The photographic images Niv Rozenberg creates allows us to see the urban environment through a new perspective. With New York City and Tel Aviv as his subjects, he “breaks the visual and spatial congestion of the city by constructing an archetypal form, isolated from function and separated from the city’s total urban structure.”

MVRDV

Paradise City
MVRDV’s The Imprint is part of the larger Paradise City complex of 6 buildings in total, which will provide a full suite of entertainment and hotel attractions less than a kilometre away from South Korea’s largest airport. Given the proposed programme of the 2 buildings – a nightclub and indoor theme park – the client required a design with no windows, yet one that still integrated with the other buildings in the complex.

Sterling Ruby

ACTS/ALPHA BLOCKER
In ACTS—short for “Absolute Contempt for Total Serenity”—Ruby captures liquid dye inside clear urethane and balances these pure prisms atop scuffed, inscribed, and spray-painted Formica bases. These works expand upon his earlier Formica sculptures such as Big Grid/DB Deth (2008), a scratched-up monolith that exudes a cold, prisonlike institutional menace. In ACTS, the juxtaposition of unfeeling laminate slabs against vibrantly pigmented urethane is a potent one; it transforms the urethane from a passive, glassy vitrine into an active agent of incarceration that suffocates the blossoming furls of dye.

Daniel Steegmann Mangrané

Ne voulais prendre ni forme, ni chair, ni matière
Daniel Steegmann Mangrané intends to totally and profoundly transform the space of the IAC. And so, the path of the exhibition, Ne voulais prendre ni forme, ni chair, ni matière, generates new vanishing lines. Defined by a sensitive geometry, driven only by rays of natural light that penetrate the gloom, it encourages exploration and groping and fumbling.

ZAHA HADID ARCHITECTS

زها حديد
扎哈·哈迪德
זאהה חדיד
ザハ·ハディド
ЗАХА ХАДИД
Elastika

The Moore Building is located in the heart of Miami’s famed design District. This historic venue was built in 1921 as the furniture showroom space for Moore and Sons. The truly unique building boasts four floors of arcaded spaces totaling more than 20,000 square feet. The soaring central atrium accommodates 4,400 people for receptions and 1,100 for seated events.On permanent display in the atrium is the site-specific installation “Elastika,” created by Iraqi-born London-based architect, Zaha Hadid, and commissioned by owner Craig Robins, president of Dacra.

Lina Ghotmeh

Light in Water Installation
‘Light in Water’ is a site-specific installation intended to provide an immersive and emotional experience. It was previously presented at Milan Design Week 2011. The installation took advantage of the unique status of the venue – one of the oldest concrete domes in Paris. The installation was thus adapted to the circular form of the space, defining the inner sanctuary as a ‘place to be’ and an outer area as a space for a bystander. There are sixteen rings of slotted tubes on the ceiling. From each hole, 60 drops of water fall every minute; in total 3 tons of water circulate in the space. The LED lights vibrate between on and off, with frequencies ranging from the shortest interval possible, at 7μs, allowing the viewer to materialise a point of light in water, up to 6000μs, where light becomes the line of water.

KATEŘINA DRŽKOVÁ

Paraphrases: Anna and Bernhard Blume

“In this work I present a pair of found postcards that looks “totally the same” at first sight, but actually they differ in many details in the picture (a time shift of several minutes is apparent) and also on the back sides. On each postcard it is stated a different photographer; the post offices and the times when the postcards were sent are also varying.. However, the addressee is always the same person.
The pairs of postcards are open to diverse explanations of their origins and possible alternatives of their delivery.”

JENNY MORGAN

摩根珍妮
제니 모건
ジェニーモーガン
Дженни Морган
Mother

A figura feminina é o motivo que se repete nas telas de Jenny Morgan. Os quadros, da artista norte-americana, descrevem o espaço que existe para além do labirinto representativo do realismo estético. A frieza estilística do hiper-realismo é sobrepujada, através de actos plásticos disruptivos do estatuto normativo da figura realista representada. No entanto em Jenny Morgan está sempre patente uma contenção desses actos disruptivos, não existe nunca uma total expressão desses mesmos actos.

The Dark Side Of The Rainbow

Cinema
The Dark Side of the Rainbow (O Lado Sombrio do Arco Íris) nada mais é do que a exibição do filme O Mágico de Oz (The Wizard of Oz, 1939), feita de maneira simultânea ao álbum The Dark Side of the Moon, lançado em 1973 pelo Pink Floyd. Enquanto a exibição do filme vai rolando junto ao disco, acontece um verdadeiro festival de efeitos minuciosamente sincronizados, dando a impressão de que o álbum da banda inglesa foi totalmente gravado de acordo com o filme, o que segundo os músicos não passa de balela.

DEVORAH SPERBER

After the Mona Lisa
La artista neoyorquina Devorah Spencer crea arte pixelado manualmente. Se tratan de bellas abstracciones que a simple vista nos resultan familiares, pero que no se pueden observar bien hasta que no lo hacemos a través de unos “prismáticos invertidos”que nos permiten contemplar la obra en su totalidad. Para añadir complejidad al asunto, el material con el que reproduce las obras soncarretes de hilo de coloreso limpiadores de tuberías, con los que consigue los sorprendentes efectos que se ven en las imágenes.

ROBERT GLIGOROV

РОБЕРТ ГЛИГОРОВЫМ
罗伯特·格利戈罗夫
روبرت غليغوروف
Greetings

Las imágenes conceptuales de Robert Gligorov proyectan un mensaje crudo y directo, buscan impresionar al observador. Crea imágenes que chocan, creando controversia en temas coma la religión, violencia y sexualidad, y que, al mismo tiempo, tienen algo de humor. Vale la pena visitar su portafolio para que disfruten la totalidad de su trabajo.

dan tobin smith

丹·托宾·史密斯
댄 토빈 스미스
дан Тобин Смит
color-codes kipple

The work references the fictional concept of ‘kipple’, as described by science fiction writer philip k dick’s 1968 novel ‘do androids dream of electric sheep’, later adapted into the film ‘blade runner’. ‘Kipple is useless objects, like junk mail or match folders after you use the last match or gum wrappers or yesterday’s newspaper. When nobody’s around, kipple reproduces itself…the entire universe is moving towards a final state of total, absolute kippleization.[…]

sou fujimoto architects

Joia Méridia
Sou fujimoto, Laisné Roussel, and Cino Zucchi form part of a team led by Lambert Lénack architects, which has been selected to build a new neighborhood near the french city of nice. The competition-winning project, titled ‘Joia Méridia’, outlines plans for a mixed-use development organized around vibrant public spaces. In total, the masterplan includes 800 residential units, a range of retail outlets, offices, and a hotel.

Fritz Panzer

Фриц Панзер
In the 70s Fritz Panzer has started creating sculptures that were replicas of furniture and objects on a scale of one to one. His work offers an interesting experience that asks the viewer to rely on their own memory and recognition to complete the works, referring to outline drawings and to gestural drawings creating the volume of an object through his total silhouette. New spaces come into being, in which the artist makes an escalator, stepladder or desk grow out of the world and likewise into it, holding them poised between visibility and invisibility.

Loop.pH

The Chronarium
The Chronarium is a public sleep laboratory presented as an immersive audiovisual environment that totally transforms its location into a restorative, calm and contemplative experience, responding to the Smart Nation’s need to tackle the challenges of the healthcare system.

GREGOIRE ALEXANDRE

亚历山大·格里高利
telerama

Grégoire Alexandre is a French photographer, famous for his surrealist works. For many years, Grégoire has studied film. Today he takes pictures especially for fashion, advertising and working with artists and musicians, including the creation of album covers. His world is totally surreal and crazy.

YE Cheng

野城
Kong Shanshui – 空山水

The base of the installation consists of layers of white stones which fill the ancient palace’s courtyard, echoing peaceful, meditative gardens. On top of the stones are piles or gatherings of petri dishes, some ten thousand in total, stacked in various forms, resembling miniature hills, mountains and rock formations.

QUIET ENSEMBLE

조용한 앙상블
Quintetto
Quintetto is an installation based on the study of casual movement of objects or living creatures used as input for the production of sounds. The basic concept is to reveal what we call “invisible concerts” of everyday life. The vertical movements of the 5 fishes in the aquarius is captured by a videocamera, that translates (through a computer software) their movements in digital sound signals. We’ll have 5 different musical instruments creating a totally unexpected live concert.

philippe genty

Ne m’oublie pas / Forget me not
“Forget Me Not” certamente parece que demorou séculos para ser perfeito. Ele abre em um palco totalmente branco com cenários simples projetados para se assemelhar a uma paisagem coberta de neve. Quando os dançarinos aparecem, eles rastejam pelo palco como vermes. Alguns deles parecem objetos inanimados sendo arrastados, mas o palco não está se movendo e ninguém os está arrastando. O efeito é desconfortável – uma massa se contorcendo de carne humana que parece confundir a linha entre a boneca e o humano, agravado pelo fato de que vários dos dançarinos estão usando máscaras naturais (mas sem vida) cobrindo seus rostos inteiros. O dispositivo que se mexem como bonecos ficaria velho, mas “Forget Me Not” é infinitamente inventivo. Todas as histórias baseadas em movimento e quadros visuais são executados com um espírito lúdico que ocasionalmente se torna melancólico ou levemente sexual. Os dançarinos pulam dentro de bolas fofas semelhantes a marshmallow, giram no meio de rolos gigantes de seda e constantemente se levantam e se arremessam com tanta facilidade que devem estar em uma forma física inimaginavelmente boa.Pensando na performance, ainda estou incerto sobre quantos fantoches estavam no palco e quantos humanos. Às vezes, os corpos pareciam tão leves quando eram jogados (e depois caíam com tanta força no chão, às vezes na cabeça) que eu tinha certeza de que eram bonecos. Mas então eles se levantaram e continuaram dançando. Estava acontecendo algum truque de prestidigitação? Tenho certeza de que é exatamente isso que os criadores querem que eu pense.

Jonathan Monk

All The Possible Combinations Of Eight Legs Kicking
Intégrant mouvement, performance et imagerie, l’exposition explore les idées derrière le temps et la séquence, tandis que Monk interroge subtilement la compréhension du spectateur du passage du temps. Avec “Toutes les combinaisons possibles de coups de pied de huit jambes (une à la fois)” (2012-2013), Monk démontre la contrast entre la réalité clinique du temps et notre réaction spontanée. L’œuvre est une représentation littérale de son titre – car les jambes ont été programmées pour donner un coup de pied dans toutes les séquences possibles, soit un total de 40320 séquences différentes qui prennent plus de 177 heures à terminer. Contrairement à cette démonstration objective, le geste de donner des coups de pied est assez explosif, imitant les mouvements d’un danseur de cancan, et c’est cette explosion d’émotion qui met en évidence le suspense qui existe tout au long de l’œuvre. Alors que le spectateur est conscient que les jambes sont spécifiquement programmées pour donner un coup de pied à un moment précis, l’heure précise à laquelle cet événement se produit n’est pas donnée, créant une sorte de jeu de devinettes où le spectateur tente de prédire quand chaque coup de pied se produira, à chaque fois. individu ayant sa propre idée du moment où cela se produira.

Olivier Ratsi

Plane

Plane est un projet in situ présenté en avant première à la galerie Plateforme à l’occasion de son annuelle “Vitrine hivernale”.
Dans la galerie, une lumière est projetée sur les murs. Unique médium d’une scénographie mouvante, la lumière dévoile l’architecture du lieu par le biais d’aplats hétérogènes.Selon un jeu d’agencement entre les différentes parties murales, ces aplats de lumière progressent tour à tour lentement et en synchronisation, sans lien apparent entre eux.Il suffit alors de se placer sur un point précis situé en dehors de la galerie pour voir se matérialiser un espace plan virtuel de forme rectangulaire.Basé sur la technique de l’anamorphose, le déploiement de cet espace plan lumineux “flottant” altère la perception spatiale de la galerie.A cette première illusion d’optique, vient s’ajouter sur la vitrine une mise en abyme de l’espace environnant : le spectateur pourra voir que le rectangle blanc, formé à partir d’aplats hétérogènes des murs de la galerie, n’est autre que le tracé virtuel du reflet des immeubles d’en face…Intérieur / extérieur, l’espace est totalement décomposé, instaurant, au delà du doute, plusieurs niveaux de lecture sur la nature des objets et la perception que nous en avons.

Kurt Hentschlager

ZEE

Expérience immersive forte alliant approche méditative et implication physique, Zee s’inscrit dans le travail sur la représentation humaine et ses ressorts psychologiques poursuivi par Kurt Hentschläger. Une expérience qui se suit comme un véritable fil d’Ariane.Savez-vous vraiment ce que signifie faire l’expérience physique d’une œuvre numérique immersive ? Ceux qui ont eu la chance d’expérimenter le Feed de Kurt Hentschläger, plongée radicale au cœur d’une matière instable de brouillard artificiel dense, de lumières stroboscopiques et de fréquences sonores électroniques pulsatives répondront sans doute par l’affirmative. Pour les autres, l’épreuve de rattrapage ultime aura pour nom Zee, pièce rare et prolongement de Feed, présentée au Centquatre parisien dans le cadre de l’exposition Trouble Makers, fil rouge de Némo, le festival arts numériques d’Arcadi Île-de-France. Ancienne moitié du duo de défricheurs numériques extrêmes Granular Synthesis, Kurt Hentschläger cultive le goût des environnements déstabilisants et trouve dans Zee le dispositif déambulatoire idoine pour nous prêter au jeu. « Zee fait partie de la même série de travaux que Feed, mais en format installation », explique l’artiste autrichien basé à Chicago. « Zee fonctionne en mode huis clos, dans un espace totalement fermé. Dès que l’on entre, le brouillard est déjà là. Il remplit l’espace dans lequel vous êtes invitez à vous déplacer. Par rapport à Feed, où le public reste assis à un endroit précis, il y a donc davantage de flexibilité dans l’expérimentation du dispositif. Cette idée de déambulation dans l’espace induit un climat différent. C’est peut-être encore plus intimidant pour certains mais pour moi cela donne à Zee une connotation plus méditative. »Procéder à l’expérience nécessite véritablement de se prendre en main.

TUNDRA

THE VOID
via highlike submit
Audiovisual installation “Void” is an attempt to visualize the idea of emptiness.
Emptiness here is regarded not as an absence of everything, but as an initial state when anything can appear. To see how dark room turns into the Big Bang epicenter a visitor should become “empty”. Every move and sound, captured by sensitive equipment, stops the 360 degrees audiovisual flow around.
“Void” is a social experiment, to see how long today people can stay totally calm.

RYOICHI KUROKAWA

黒川良一
Syn
2011 –
Audiovisual Concert
Diptych | 2.1ch sound
Duration: 30’00” – 45’00”
The Japanese artist Ryoichi Kurokawa has been a pioneer in audiovisual art in the past fifteen years, working with multiple media that bring together sound and image in a totally new language. Currently based in Berlin, Kurokawa continues to explore the symbiosis between technology and nature, order and chaos.Kurokawa stands as out as a new international reference in the field of digital art, a creator of trends and a pioneer in new aesthetics in artistic work.