highlike

MARC THOMASSET

Un bloc-notes inspirant que j’ai lancé il y a quelques années. Je dessinais des projets dans un cahier, et tout à coup, je me suis rendu compte à quel point un cahier classique, aussi beau soit-il, est toujours très rigide et quadrillé, alors je voulais renverser le conventionnel avec des courbes, des angles et des lignes torsadées pour en créer un. ce qui pourrait inciter les gens à libérer leur propre créativité.

Studio Smack

Tribe City
Hundreds of beings and dreamlike and dystopian elements inhabit the digital and autonomous works that are part of this project. “It’s a portrait of the masses,” summarise the artists, whose fascination with group dynamics, technological phenomena and the ego are expressed in Tribe with an eclectic selection of individuals who bring to life deeply recognisable social attitudes. Collective behaviour and manipulation are recurring themes in SMACK’s work, which often uses popular visual references and light-hearted aesthetics to present us with an uncomfortable reflection of who we are.

VINCENT LEROY

Blasen im Canyon
Der in Paris lebende Künstler Vincent Leroy hat seine charakteristische Verwendung von schwebenden Kugeln zum Bryce Canyon in den USA verwendet. Dieses konzeptionelle Projekt mit dem Titel “Bubbles in Canyon” stellt sich eine Masse transparenter Kugeln vor, die in Rotation zwischen den Klippen hängen. Die Installation soll den Zuschauern die Möglichkeit bieten, die Natur durch einen optischen Effekt zu betrachten.

UVA United Visual Artists

Great Animal Orchestra
The Fondation Cartier invited United Visual Artists to collaborate on The Great Animal Orchestra, exhibition that celebrates the work of musician, bio-acoustician and scientist Bernie Krause. Krause has been recording animals for 45 years and has amassed a collection of more than 5,000 hours of sounds  recording of over 15,000 individual species in their natural habitats from all over the world. UVA’s creative approach linked together the various exhibition content elements throughout the basement space — soundscapes, spectrograms and art works — into a cohesive, immersive experience that three-dimensionalises Krause’s recordings and suggests scenes from the natural world. The spectrograms form an abstract landscape, an interpretation of the various global locations and times of day that Krause made the original recordings in a way that envelops the audience and encourages them to linger in the space.

ALEXANDER EKMAN

Jogo
Convidado pela primeira vez ao Palais Garnier, o coreógrafo Alexander Ekman viveu um sonho: trabalhar com os bailarinos do Ballet da Ópera de Paris! Para mergulhá-los no universo de sua peça, ele os convidou a tocar. Afinal, a dança não é também entretenimento, diversão, prática, exercício e manipulação? Aqui, o jogo é tudo e em todos os lugares. Dos adereços aos sets. Pois, como repete o coreógrafo, brincar nos deixa felizes; nunca se deve deixar de ser criança. Nos estúdios Massenet e Blanchine, a fotógrafa Anne Deniau se concentra em alguns adereços emblemáticos dessa produção, enquanto o dramaturgo Nicolas Doutey reflete sobre essas novas composições visuais.

David Rabinowitch

“6 Sided Plane in 5 Masses and 3 Scales with 2 Free Regions
The drawings also clarify the schema underlying the locations of the bored holes in the sculptures. Situated along lines linking vertices at the perimeter of the forms, they recall constellation maps or, as with 8 Sided Plane in 7 Masses and 2 Scales with Free Region (1975/2018), the plans of Romanesque cathedrals. Here, again, the relationship is inverted. The black shapes representing the solid stone columns in the plans echo the shafts of air bored through the steel. The term “Romanesque” appears frequently in Rabinowitch’s titles. Though absent here, the conglomeration of shapes visible in Romanesque church plans, like those of Cluny in France, bear an affinity with the additive sensibility evident in Rabinowitch’s structures. Donald Kuspit has focused attention on the artist’s interest in Northwest Coast traditions, especially the totem pole. Like the totem pole, Rabinowitch’s works manifest a “disrupted continuum,” a whole built out of distinct parts. For me, the presence of the drawings in this exhibition subtly undermined that assertion. The lines along which the bored holes are situated form a network that passes over all (or at least most) of the components in each work, in effect linking them. Though no longer visible in the steel versions, the connective links act as a reminder of this second related principle of organization. Some may see it as a complication, a discrepancy, or be disappointed by the realization, but I think it helps demystify these “new” early sculptures. At the same time, the proximity of the studies by no means diminished the deep-rooted and intriguing complexity of Rabinowitch’s sculptural work.”John Gayer

JEAN TINGUELY

让汤格利
ז’אן טינגלי
ジャン·ティンゲリー
장 팅겔리
Жан Тингели
Le Cyclop
jean tinguely and niki de saint phalle
Aux premiers abords, cette masse perdue dans la forêt de Fontainebleau m’a laissé assez sceptique. Je ne la trouvais pas forcément esthétique et elle n’a pas retenu mon attention. Et pourtant… Plus la vidéo avançait, plus cette installation permanente m’intriguait. Il faut préciser que c’est une oeuvre bruyante (grincements, roulements répétés de boules, mécanismes…) et qui interpelle le spectateur/visiteur par tous ses sens, il observe, touche, entend, sent, il est présent et peut participer. Le spectateur est donc acteur et c’est une caractéristique essentielle dans l’oeuvre.
C’est l’oeuvre de Jean Tinguely mais qui existe telle qu’elle est grâce à la contribution de plusieurs artistes comme Klein, Arman, César, Soto, Weber… Le Cyclop se parcourt à l’extérieur mais aussi par l’intérieur où plusieurs salles sont dédiées aux oeuvres des divers artistes souvent sculpteurs. Le visiteur est au coeur de la structure, constate et se questionne. La créature, qui est recouverte de milliers d’éclats de miroirs, contraste totalement avec l’environnement qui l’entoure. On a une construction plutôt moderne placé dans un paysage réel et vivant, ce qui fait ressortir l’oeuvre et lui donne toute son originalité. Cela m’intéresserait de me balader dans le bois-des-Pauvres et d’y trouver une création aussi riche et complète. J’ai l’espoir et l’envie de la voir et de pouvoir la parcourir par moi-même, un jour, peut être…

LEO VILLAREAL

Sterndecke
Star Ceiling drückt die lebendige Dynamik der Natur aus – von wogenden kosmischen Wolken und schwärmenden Massen bis hin zu radialen Ausbrüchen, spiralförmigen Wirbeln und turbulenten Wellen – und untersucht die Spannung zwischen rationaler und transzendenter, zwischen menschlicher und nicht menschlicher Welt. Villareals Kunstwerk belebt leblose Materie durch das unsichtbare Medium Code und führt zu einer tiefen Verbundenheit und einem seltenen Erfahrungsbewusstsein.

Gmunk

Telestron DTLA
Conceptually, at its foundation, the installation was an exploration of the absence and presence of light and how it defines a space. The team wanted to play with dramatic scale, and to do so they employed two Quantec KR150s as Robotic Conductors, wielding large, fabricated geometric shades to manipulate the various light sources and cast brilliant arrays of graphic shadow work throughout the space. They upgraded the show for The Row to be more immersive, adding more synchronized lighting fixtures and laser projectors around the perimeter of the space to embellish the ambient lighting states, and as a result amplified the user experience even further – creating a more sculptural and geometric installation for the masses.

Janna Nikoleit, Mathias Foot, Franziska Rast, Stephan Schakulat

30°
Die Installation 30° macht die Auswertung großer Datenmengen ästhetisch zugänglich und räumlich erfahrbar. Die gezeigten Daten stammen aus Messungen entlang des dreißigsten Meridians westlicher Länge, welcher größtenteils durch Wassermasse verläuft. Kurze Animationen thematisieren Parameter wie Temperatur, Salzgehalt oder Sauerstoff. Schwankungen in den Werten und Vergleiche von einzelnen Messpunkten werden grafisch visualisiert und eine zeitliche Einordnung der Messungen anhand einer Skala nachvollziehbar gemacht. 30° stellt die Arbeit der Forscher, das Meer noch besser zu verstehen und zum Erhalt der Weltmeere beizutragen, in den Fokus.

Alexander Ekman

Play
Invited to the Palais Garnier for the first time, the choreographer Alexander Ekman lived a dream: working with the dancers of the Paris Opera Ballet! In order to plunge them into the universe of his piece, he invited them to play. After all, isn’t dance also entertainment, amusement, practice, exercise and manipulation? Here, play is everything and everywhere. From the props to the sets. For, as the choreographer repeats, play makes us happy; one should never stop being a child. In the Massenet and Blanchine studios, photographer Anne Deniau focusses on certain emblematic props from this production, whilst playwright Nicolas Doutey reflects upon these new visual compositions.

Andreas Gursky

SHANGHAI
Gursky parcourt le monde afin d’y dénicher ce qui peut convenir à la réalisation de clichés grand spectacle. Toujours il s’agit d’évoquer un rapport d’échelle opposant le détail à une structure infiniment supérieure. Le détail est souvent l’homme et la structure infiniment supérieure une architecture dont les lignes dépouillées le plus possible vont par leur rigueur et leur composition simplifiée s’opposer au fourmillement de la masse.

Ana Montiel

Taking in her paintings is like opening your eyes after a nap in the sand. The colourful masses on her canvas appear to be in motion, plunging the spectator into a semi-conscious state. Beyond the merely pictorial, Ana Montiel’s works read like spiritual, dreamlike invitations, that hit you with a feeling of satisfaction and involuntary entrancement. Any tangible form looks acid-washed; a silhouette or a ray of sun gives way to a sfumato of light and pigments. The artist is interested in the conceptual issues of perception and phenomenology, based on the premise that reality is nothing but a collective and controlled hallucination.

Leo Villareal

Star Ceiling
Expressing the vibrant dynamism of nature—from billowing cosmic clouds and swarming masses to radial bursts, spiraling vortices, and turbulent waves—Star Ceiling​ explores the tension between the rational and the transcendent, between the human and the non-human worlds. Villareal’s artwork gives life to inanimate matter through the invisible medium of code and induces a deep connectedness and rare experiential awareness.

Martina Menegon

when you are close to me i shiver
sound design: Alexander Martinz
“when you are close to me I shiver” is an algorithmically controlled live simulation, a real-time generated virtual reality that takes place in a version of the future in which humans, out of desperation, gather in masses on the last remaining piece of land. Inspired by the walrus scene in the documentary “Our Planet” narrated by David Attenborough and produced by Silverback Films, the project proposes an intense scenario encompassing our environmental and personal crises. It reflects on how we identify and connect ourselves in different realities while addressing the human condition in a world in ecological and therefore social crisis. On the tablets, virtual cameras scan the environment from various point of views, like surveillance drones. On the main screen, a similar camera randomly targets and focuses on different situations while a familiar voice-over narrates the tragic story.

Mariko Mori

ماریکو موری
森万里子
Мори, Марико
Infinite Energy

Redefining the architecture of the espace Louis Vuitton are eight monumental pieces by internationally-renowned japanese artist mariko mori. The exhibition ‘Infinite Review’ amasses sculptures and experiential installations in a series of works that metaphorically reflect the never ending circulation of life and death as well as fragments from the artist’s personal experiences. Towering above visitors and traversing the space between the floor and ceiling are a triptych of luminous spirals. The soaring ‘infinite energy’ series is a visualization of an invisible force, felt and seen through their unseen participation with gallery entrants.

IANNIS XENAKIS

Terretektorh
Terretektorh shows more concern for harmonic organization than the earlier, iconoclastic Pithoprakta, with its scatterings of knocking sounds and massed effects. Still, the concentration is decidedly on texture and movement, with narrow lines being bundled with a number of others in the same register to create a rawer sonic intensity that still has some basis in melody. Xenakis concentrates on the high and low registers, as did Varèse before him, and adds some unusual sound effects into the mix as well.

In Terretektorh and Persephassa, Xenakis creates the impression of movement by transferring musical material between groups of musicians using techniques developed from musique concrète. These works are further innovative because of the unique seating arrangements in which the space for the performers and audience are superimposed.
In this thesis,  demonstrating Xenakis’s early approach to spatial composition. The thesis builds on the work of other scholars and provides more insight as to how these fascinating pieces work.

Patrick Jouin

solid chair
Der Solid C2 Stuhl von Patrick Jouin ist ein Highlight in der wachsenden Gruppe digital gestalteter und produzierter Werke des Museums. Wir sind unseren Mitgliedern zutiefst dankbar, dass sie diese Akquisition ermöglicht haben. Der Stuhl wurde nach einem Verfahren namens Stereolithographie hergestellt, einer Art 3D-Druck, bei dem ein computergesteuerter Laser ein lichtempfindliches Epoxidharz bei Kontakt erwärmt und verfestigt. Dieser Prozess erstellt eine Form, Schicht für Schicht, um ein einzelnes vollständiges Objekt zu erstellen. Dieses Verfahren unterscheidet sich stark von herkömmlichen handwerklichen oder herkömmlichen Massenproduktionsverfahren wie Zusammenbau, Schnitzen und Formen.

MIAO XIAOCHUN

МЯО СЯОЧУНЬ
缪晓春
مياو شياو تشون
THE FAR SHORE

Miao Xiaochun was born in 1964 in Wuxi, China. He undertook an MFA at Central Academy of Fine Arts, Beijing, China graduating in 1989, before embarking on a second MFA at the Kunsthochschule Kassel, Kassel, Germany, graduating in 1999. An influential figure in China’s wave of new media art, Miao Xiaochun is an artist primarily concerned with appropriation and East-West dialogue. For example, his photographs, assembled through a computer program, are sprawling panoramas of China’s social masses.

REJANE CANTONI & LEONARDO CRESCENTI

Túnel
«Tunnel» est une sculpture cinétique, immersive et interactive, composée de 92 portiques qui se désordonnent en fonction de la position et de la masse corporelle de l’interacteur. De nombreux utilisateurs peuvent simultanément entrer et interagir avec la machine. Les interacteurs agissent sur la machine par leur position et leur poids. Un exemple d’interaction est: vous entrez dans le «Tunnel» et vous vous tenez près de l’un des murs latéraux. Dans ce cas, la position relative et la force gravitationnelle de votre corps provoquent des variations de hauteur du sol. Le sol s’incline jusqu’à 5 °, les portiques associés tournent progressivement dans la direction et l’angle correspondants, ce qui propage des mouvements ondulatoires dans toute l’installation. Pour l’observateur extérieur, le mouvement interne ou votre déplacement par rapport à l’installation produit des effets optiques cinétiques.

Ivan Navarro

Reality Show
The artist is known for the union between the neon and fluorescent and socio-political messages. His minimalist and modern sculptures and installations are guided by sharp social and political criticism, which has its origin in the artist personal history – that was born amid the military dictatorship of Augusto Pinochet, in Santiago, in the 1970s. The dictator used to adopt, among other absurd practices, power cut as a way to impose curfews on people. A light to control the masses is a memory of Iván Navarro childhood and eventually became the major subject of his work.

HDA PARIS

Lock

„Diese Einheiten wurden dann auf dem Gelände angeordnet und in Wohnräume sowie Verkehrs- und öffentliche Räume im Erdgeschoss unterteilt. Die Art und Weise, wie die ursprünglichen räumlichen Einheiten ineinander greifen, schafft Außenräume, die sich in die Masse des Gebäudes einwickeln und die Zirkulation von Licht und Luft tief in Innenräume ermöglichen. Kleinere, wirtschaftlichere Apartments und Luxusapartments existieren gleichzeitig im Gebäude und teilen sich viele öffentliche Annehmlichkeiten wie die Balkonbereiche. Aufgrund seiner Lage neben der High Line und der oben genannten öffentlichen Balkonbereiche befasst sich das Projekt auch mit Aspekten des Exhibitionismus und Methoden zur Schaffung von Privatsphäre. “

Nalini Malani

In Search of Vanished Blood

Malani’s work is influenced by her experiences as a refugee of the Partition of India. She places inherited iconographies and cherished cultural stereotypes under pressure. Her point of view is unwaveringly urban and internationalist, and unsparing in its condemnation of a cynical nationalism that exploits the beliefs of the masses. Hers is an art of excess, going beyond the boundaries of legitimized narrative, exceeding the conventional and initiating dialogue. Characteristics of her work have been the gradual movement towards new media, international collaboration and expanding dimensions of the pictorial surface into the surrounding space as ephemeral wall drawing, installation, shadow play, multi projection works and theatre.

Du Zhenjun

Babel
Le premier synonyme de trouble qui apparaît dans le dictionnaire est babel, avec une lettre minuscule
Du Zhenjun transforme le monde en une nouvelle tour de Babel, mais ne pensez-vous pas que cette Terre l’est déjà? N’y a-t-il pas déjà trop de désordre, d’injustice et d’incompréhension?
Le premier synonyme de trouble qui apparaît dans le dictionnaire est babel, avec une lettre minuscule. Toutes les conséquences de la confusion voulues par Dieu ne sont pas non plus ici, comme pour justifier cet adjectif. Nous incarnons la fierté et la suprématie sur le monde, la même qu’Il voulait que nous habitions.
Dans les images proposées par Du Zhenjun on observe une composition standard: au centre il y a toujours une interprétation de la Tour, des formes variées, des structures variées, des visions variées. Puis une atmosphère grise plane tout autour, l’atmosphère de la réalité. Une masse de choses, de personnes et de bâtiments. Ce sont des parties de photographies, ou plutôt de reportages journalistiques, de guerre et plus encore.
On n’identifie pas l’origine de la source lumineuse, elle est dans l’air: tout est éclairé, comme dans les estampes composites de la fin du XIXe siècle, ancêtres du photomontage.

MANUELA LALIC

genius idea
Je porte une attention particulière à l’aspect fonctionnaliste de notre système d’organisation sociale en tant que modèle de société. Pour créer l’effet d’une tension entre ce qui est individuel et collectif, j’utilise des objets, mobilier et matériaux fonctionnels comme des indices de notre logique de vie. Mes installations, performances et objets questionnent des mouvements de masse (ex : prendre le métro) pour montrer du doigt notre société qui préfabrique et standardise nos désirs et nos besoins. Par l’accumulation, il se trame une matière première à partir de laquelle elle élabore des mises en scène minimalistes ou exubérantes qui questionnent nos moments collectifs (ex : pique-nique, mariage, réunion universitaire) tout en indiquant des préoccupations d’ordre politique et écologique.

KURT HENTSCHLÄGER

Cluster

CLUSTER, la dernière génération d’œuvre audiovisuelle 3D en temps réel de Kurt Hentschläger, se focalise sur le comportement collectif (psychologie, interactions) et plus particulièrement sur le phénomène de foule. La configuration est simple, voire absurde : des personnages humains en 3D apparaissent, comme un banc de poissons. Dans la chorégraphie en apesanteur de CLUSTER, les êtres humains semblent être des particules anonymes, une masse amorphe sous impulsion, un nuage de matière trouble faite de morceaux de corps et de lumière. Visuellement, l’œuvre alterne entre des formes abstraites et réalistes.Par sa nature générative jamais complètement prévisible, CLUSTER, décrit un méta-organisme à caractère irrévocablement anti-individualiste. Alors que les personnages ont une forme humaine, leur comportement ne l’est pas, ce qui empêche la naturelle identification du public à ses alter-egos présumés. Le dispositif informatique permet de définir la nature et le champ de l’action tandis que l’artiste canalise et orchestre les forces en présence.L’œuvre tire son ambiguïté à la fois de ses éléments répétitifs et rythmiques, ainsi que de ses structures « naturelles » improvisées. La majorité des sons de CLUSTER, est produit par les événements qui animent l’œuvre : mouvements et comportements des masses, changements de lumière. Une grille rythmique lie chaque parties entre elles, ce qui donne une impression de pulsion. Les basses fréquences sous les spectateurs et les hautes fréquences les surplombant, encadrent les sons générés par les événements.