highlike

QUBIT AI: Anna Vasof & VRinMotion Team

The Cage of Time

FILE 2024 | Installations
International Electronic Language Festival
Interactive installation that presents a kinetic instrument object and virtual reality glasses, functioning as a device that animates the illusion of the passage of time in virtual space. In the fabric of existence, time weaves a cage around our ephemeral moments, limiting our perceptions of the past, present and future. By embracing this paradox, we may discover that the cage of time becomes the crucible where the alchemy of experience transforms our understanding of existence.

Bio

Anna Vasof is a multi-award-winning artist who focuses on filmmaking, short videos, and time-based sculptures. VRinMotion is an artistic research project based at St. Pölten University of Applied Sciences in Austria that investigates how features of stop-motion animation and motion capture can be combined with virtual reality to enrich current artistic discourse.

Credits

VRinMotion Team: Franziska Bruckner, Christoph Schmid, Clemens Gürtler, Matthias Husinsky, Christian Munk, Julian Salhofer, Stefan Nebel, Vrääth Öhner.
Concept by: Anna Vasof.

Yves Netzhammer

Gravitatorische Behauptungen
Aus der transdisziplinären Zusammenarbeit ist die Idee einer ephemeren Installation hervorgegangen, der die Linie als Basiselement zugrunde liegt. In einer Live-Performance kann im Laufe der Ausstellung beobachtet werden, wie künstlerische Inspiration und physikalische Kräfte aufeinandertreffen – und Roboter vom Werkzeug zur «(mit)kreierenden» Maschine mutieren. Künstliche Intelligenzen drängen immer stärker in die unterschiedlichsten Bereiche unseres Lebens. Viele Fragen drehen sich dabei um die Menschlichkeit von Robotern. Was passiert, wenn man die Maschine weiterdenken und weiterführen lässt, was der Mensch initiiert hat? Auch in der Kunst ist die Thematik relevant: Wie lassen sich Roboter in die künstlerische Produktion einbeziehen? Wer oder was bestimmt die Form? Wie geht man um mit der Ungewissheit über die eigentliche Autorschaft? Seit deren Anfang ist der Einsatz von Maschinen in den künstlerischen Prozess zwar einbezogen, ihr Anteil daran jedoch immer wieder auch hinterfragt worden.

AZC

Trampoline Rebondissant
La conception est formée de modules gonflables, comme des bouées de sauvetage géantes, de 30 mètres de diamètre. Dans la partie centrale de chaque anneau, un treillis trampoline est tendu. Les bouées flottantes, fabriquées en membrane PVC, sont attachées entre elles par des cordes pour former un ensemble stable et autoportant. Chaque module sous tension – rempli de 3700 mètres cubes d’air – se développe dans l’espace avec une forme en arc. Conçu entièrement en matériaux légers, le projet traverse la seine en un point précis ; il peut bien entendu s’adapter à des dimensions plus ou moins importantes sur d’autres sites. Située en relation directe avec la tour eiffel, l’installation devient le symbole d’une architecture éphémère conçue pour offrir une expérience unique : une vue sur tout Paris.

Pangenerator

The abacus
THE ABACUS is probably the first ever 1:1 interactive physical representation of real, functioning deep learning network, represented in the form of a light sculpture. The main purpose of the installation is to materialise and demystify inherently ephemeral nature of artificial neural networks on which our lives are becoming increasingly reliant on. As the part of new permanent exhibition devoted to the Future the installation aims to engage and educate the audience in artistically compelling ways being the manifestation of art and science movement goals.

Ulla Von Brandenburg

Seven Curtains

In ihrer ersten Einzelausstellung in Österreich zeigt Ulla von Brandenburg als Teil einer spezifisch auf den Hauptraum der Secession zugeschnittenen Installation ihren neuen Film “Die Straße”. Die Kamera des Schwarz-Weiß Films verfolgt in einer einzigen ungeschnittenen Einstellung die Aktionen der DarstellerInnen, die von Brandenburg in einer ephemeren Kulissenstadt aus weißen Leinwänden unter freiem Himmel in Szene gesetzt hat. Durch die stilisierende Szenerie, die geheimnisvollen und rätselhaften Rituale, welche die Interaktion der SchauspielerInnen untereinander bestimmen, und das Lied, das sie abwechselnd singen, haftet dem Film eine besondere Poesie an.Wie der Film so lotet auch die Installation die verschiedenen Wirklichkeitsebenen und Grenzbereiche zwischen dem Sein und Schein aus. Vor die Filmprojektion stellt von Brandenburg eine begehbare Bühnenkonstruktion und initiiert durch verschiedenfarbige Theatervorhänge, Treppen, Tribünen und ZuschauerInnenebenen ein Spiel mit dem Davor und Dahinter, Außen / Innen und letztlich eine Konfrontation der BetrachterInnen mit sich selbst und ihrer Rolle. Wie häufig im Werk Ulla von Brandenburgs dient der Vorhang als ein Mittel, um einen Übergang zu markieren von der realen Welt in jene des Theaters, in einen geistigen Raum, in dem die Imagination, Träume und das Unbewusste regieren und keine zeitlichen oder räumlichen Schranken existieren.

Adrien M & Claire B

Équinoxe
A concert-show. A visual and audio journey. Moving digital images. A moment, ephemeral and unique. An immersive road movie with live music, created as an allusion to the performance Hakanaï. The encounter of two worlds : that of the band Limousine with its instrumental music, both pop and jazz, contemplative and graceful with that of Adrien M & Claire B and its abstract landscapes of images, vertiginous and poetic.

Pablo Valbuena

Kinematope
Kinematope is specific twice over. First, for being formulated as a response to the perceptual qualities and inner structure of the place it activates. Second, its kinematic nature is directly connected to the function of the train station itself: transit, transport, motion. Kinematope uses ephemeral and intangible materials, projected light and sound, to set the space in motion. It makes use of elements from the cinema apparatus to generate a spatial film. It is a direct filmic experience that omits the mediation of the camera, transporting the observer into a virtual space-time and maintaining at the same time the real, physical bonds of the body with its environment.

Hugo Arcier

Ghost City
The installation Ghost City is built around a reinterpretation of the set of the famous game GTA V. The spectator is plunged into an environment without any population that disappears as we move closer. It is a meditative and captivating experience. The focus is put on architectural and graphic elements. This virtual universe solicits both the present (the experience of the artwork) and the memory. The disappearance, before our eyes, of this virtual universe feeds the terror that one day all our digital life – ephemeral cloud.

Pablo Valbuena

Array [wave]
Wave depicts a sculptural volume unfolding over time – the Shape of Light seized in perpetual movement. It uses ephemeral and intangible materials – light and sound – and can be traversed by the observer, immersing them into the shapes cast by the undulating light columns. The work creates a malleable experience of scale: it shifts between object and environment depending on the observer’s position inside, outside, or at the boundary of the installation.

Takuya Matsunobu and Yasuaki Kakehi

Coworo
Coworo is an installation with a shape changing liquid that loses its texture under a spotlight and looks almost solid. After a while, bubbles appear on the surface and disappear again, as if it were breathing. The waves gradually change their size, position, and frequency and develop into physical, continual, kinetic, three-dimensional animations that extend beyond the discrete 2D pixel pattern. Through the hybrid combination of the digitally programmed machine and the organic properties of the physical material, the object creates a constant flux of ephemeral shapes and patterns.

Anke Eckardt

Between I you I and I me
BETWEEN | YOU | AND | ME is a wall of sound and light. Like any other wall, it defines an architectural space. Given its ephemeral, dynamic media – ultrasound and beams of light – the wall can be perceived only when the visitor comes close and interacts with it. Two thin membranes of light form a visible frame filled with sound. Multichannel, extremely vectored hypersonic speakers render audible various textures of broken glass: a sound architecture within the wall, comprised of juxtaposed single sound beams, whose constellation changes depending on the visitor’s position. Observed from a distance, the wall fades away: clear transparency and only faintly resonant tones attest to its non-existence.

Ann Veronica Janssens

Bleu Red Yellow
Born in 1956 in Folkstone (England), lives and works in Brussels. Photography, video, sculptures, installations. Ann Veronica Janssens stepped into the public area with her installations, which find their roots in minimalist art. She constructs rooms and sculptures with simple building materials, above all making allowance for all aspects of the light, thus appearing as ephemeral. Clear, geometric forms are a dominant feature of her sculptural work.

Glenda León

Espejismos
Glenda Leon’s work includes various techniques such as drawings, video art, installations, sculpture and photography. Glenda León encourages the viewer to approach the object from a poetical perspective. This way, she reveals the metaphoric part of everyday life objects and is interested in revealing antagonisms like silence or sound, visibility or invisibility; public or private; and ephemeral or eternal.

ANN HAMILTON

アン·ハミルトン
앤 해밀턴
the event of a thread

Ann Hamilton is a visual artist internationally recognized for the sensory surrounds of her large-scale multi-media installations. Using time as process and material, her methods of making serve as an invocation of place, of collective voice, of communities past and of labor present. Noted for a dense accumulation of materials, her ephemeral environments create immersive experiences that poetically respond to the architectural presence and social history of their sites.

SAÂDANE AFIF

Tête de mort
Tête de mort pourrait être une scène de concert, qui attend son performeur, la scénographie d’un spectacle, d’une comédie musicale, le scénario symbolique d’un rêve. Les grosses bulles métalliques, connotant l’éphémère (de la vie, de la fête) et l’étrangeté (du rêve ou de la fiction), attirent l’œil comme un appât, un miroir aux alouettes.
Le pavement géométrique du plafond contient lanamorphose à l’envers, dont le motif « tête de mort » ne se révèle au regardeur que dans le reflet des boules miroir, selon un certain point de vue.

echophon

Yancy Way

The Wonderfdul Hypnotic Gifs of echophon: Yancy Way is an artist making design-influenced generative art that explores motion & the interaction of shapes & line. Ephemeral themes of minimalism, science fiction & nature.

gif

DAVID LETELLIER

Caten
Created for the Saint Sauveur chapel in Caen, Caten is a levitating sculpture, determined by gravity and guiding the evolution of a sound composition.
300 fine wires suspended from two ropes, connected themselves at each end to a slowly rotating arm, form an evanescent surface which interacts with the architecture. By a symbolic mirror effect, the curves of the wires, created by the gravitational force, reflect the shapes of the church arches. Caten opposes the ephemeral to the eternal, the movement to the static, and produce a tension between the lightness and the millenary stability of the space.

SHINICHI MARUYAMA

신이치 마루야마
Шиничи Маруяма
شينيتشي ماروياما
Kusho

Les images étonnantes de l’artiste Shinichi Maruyama empreintent à la fois à la photographie, la calligraphie et la sculpture. Ephémères et uniques, elles sont créées en effectuant des rojections énergiques d’eau, d’encre ou de peinture, photographiées à grande vitesse.

marcelo moscheta

Marcelo Moscheta is an artist based in Campinas, Brazil. As a traveler who looks at the world like the romantics of the 19th Century or the Great Explorers of the Artic, he has made installations, drawings and photographs born from his time in remote locations. Through uncommon materials and techniques his works addresses the notion of ephemerality and mankind’s efforts to understand and recreate physical and geographical aspects found in natural environments. He is interested in the landscape as a representational system from where man can measure his own world. Drawing, printmaking, photography and installations are his main media.

SAMANTHA DONNELLY

Саманта Доннелли
Samantha Donnelly’s practice is concerned with breaking down subjects and reconfiguring them in new constellations. Bringing together appropriated ephemera and quotidian materials such as magazines or cut-out photographs to produce assemblages, Donnelly reworks material remnants from various areas of contemporary culture, allowing them to dialogue and resonate within the same piece. By drawing our attention to surface and formal elements such as composition and colour, Donnelly’s work often references art history, particularly Modernism and the Baroque.

Rainer Gross

Abbeye de Noirlac
Ces installations sont avant tout des « sculptures ». En tant qu’objets, elles se découvrent tout d’abord à travers le prisme des sens, c’est-à-dire que leur perception dépend de la sensibilité de chacun face à leur tridimensionnalité et leur présence plastique, leur tactilité et qualité graphique, en tant que « dessin dans l’espace ». En même temps, le langage des formes retenues peut aussi renvoyer de façon discrète à un autre niveau de lecture, à savoir la représentation du caractère éphémère et instable de toute chose et de la futilité des actions humaines.

Samantha Donnelly

Саманта Доннелли
Samantha Donnelly’s practice is concerned with breaking down subjects and reconfiguring them in new constellations. Bringing together appropriated ephemera and quotidian materials such as magazines or cut-out photographs to produce assemblages, Donnelly reworks material remnants from various areas of contemporary culture, allowing them to dialogue and resonate within the same piece.

SUSANNA HESSELBERG

СУСАННЫ ХЕССЕЛЬБЕРГ
Les photographies de l’artiste suédoise sont rares. Elle produit peu car chaque pièce est une mise en scène éphémère et minutieuse dont la seule trace est le cliché lui même. Elle recrée une réalité ayant l’humain pour sujet, la plupart du temps sans visage et toujours dans des positions incongrues ou absurdes. – «Nature lover II», 2002.

Simon Denny

Secret Power
In towering vitrines built from computer servers, Denny gathers images and ephemera from the Snowden leaks, the NSA’s design decks, and gaming visuals that inform the aesthetics of intelligence networks. Situated within the over-400-year-old Biblioteca Marciana, a lavish Renaissance repository for some of the world’s oldest maps and documents, the exhibition connects current intelligence networks to past systems of record-gathering.

Keith Lemley

Keith Lemley is a sculpture artist whose work focuses on creating an informative relationship between object and space and challenges the physicality of material presence. Many of his works are made up of opposing forces of ephemeral light and structural woodblocks that unite in a metaphorical existence of natural systems. His background in science and engineering is reflected in the unique synthesizing of media that portray scenes from nature and memory and inspire a sense of exploration for the viewer.

CLEMENS BEHR

Né à Koblenz (Allemagne) en 1985, Clemens Behr parcourt le monde pour y déposer d’étranges monuments de carton, de papier et d’objets recyclés. Formé en graphisme et éduqué au graffiti, il s’inspire de l’origami comme, dans une certaine mesure, du cubisme pour composer des sculptures géométriques et éphémères. Ces constructions précaires finissent par s’approprier l’espace, intérieur comme extérieur, où Behr les installe au point de l’habiter ou de l’inviter dans une forme de dialogue tridimensionnel.

Tom Lovelace

In Preparation No.04
Tom Lovelace works across photography, sculpture and performance, where concept prevails over form and his methodology is one of deconstructing conventions of a conceptual understanding of ‘discipline’. Primarily using the industrial landscape as his sourcing ground, he seeks to manufacture an ephemeral subject, creating environments and interventions that exist solely for the camera.

ZHENG LU

Mao Never Down
Classical culture, along with a profound interest in religions, and the exploration of the self, also inspire his artwork. The artist uses language as a sculptural element. Each sculpture derives from or literally cites pieces of literature or counts a story, in a readable or unreadable way depending on the chosen script. The rendering in three dimensions of an art or a philosophy, which is either ephemeral and spoken, or written and two-dimensional, is esthetically and technically astonishing. His works translate to the viewer the balance and contradiction inherent in human nature.

YVONNE FEHLING & JENNIE PEIZ

Stuhlhockerbank
Imaginée par les designers allemands Yvonne Fehling et Jennie Peiz, la série de mobilier “Stuhlhockerbank” mêle à la fois les caractéristiques des chaises avec celles d’un banc, formant ainsi un ensemble irrégulier d’assises, d’un seul bloc. Comme si plusieurs chaises, tabourets et bancs avaient été “fondus” ensemble, les utilisateurs peuvent alors varier les positions d’assise pour se côtoyer d’une manière différente, créant ainsi une œuvre éphémère à dimension humaine. Un projet de design arty plutôt poétique.more

Melissa Mongiat and Mouna Andraos

21 Swings

L’installation 21 balançoires est de retour dans le Quartier des spectacles. L’oeuvre interactive et musicale permet aux passants de s’unir pour créer une mélodie unique. Derrière ce projet, maintes fois primé, se cachent deux artistes québécoises, Mouna Andraos et Melissa Mongiat. Les deux jeunes femmes viennent d’ailleurs de remporter le concours d’art public pour le nouveau Planétarium Rio Tinto Alcan. Avec l’ouverture d’un bureau à New York et un nouveau contrat au Minnesota, les deux Montréalaises se préparent tranquillement à prendre la planète d’assaut.Pour la troisième année consécutive, les gens pourront se balancer sur la Promenade des artistes tout en composant une symphonie originale. L’installation 21 balançoires, d’une superficie de 30 000 pi2, est une création du studio Daily tous les jours, fondé par Mouna Andraos et Melissa Mongiat, en 2010.Si la musique produite par ces balançoires est éphémère, l’installation ne l’est pas, ce qui oblige ses créatrices à poser un regard critique sur leur oeuvre chaque printemps. «Il y a des bons et des mauvais côtés à notre forme d’art, avoue Melissa Mongiat. On peut prendre un certain recul, une fois le projet démonté.»

Shih-Yuan Wang, Yu-Ting Sheng, Dr. Alex Barchiesi and Vyacheslav Kryvosheya

Transient Materialization
Created by Shih-Yuan Wang, Yu-Ting Sheng, Dr. Alex Barchiesi and Vyacheslav Kryvosheya with guidance from Prof. Jeffrey Huang at the Media and Design Laboratory LDM, EPFL / SINLAB, Transient Materialization explores the relationship between digital and material-based digital fabrication through n-hedron structure composed mainly of soap foam that is blown, through a mixture of air and helium, into a foam structure.The project questions structure’s materiality and examines its physical performance and ephemeral characteristics. In the first phase of the project the team achieved a programmable foam structure and presented various configurations of dynamic and transformable foam structures. The fabrication interacts with the algorithm, which involves a mixture of air and helium (controlled by pneumatic valves) and additive chemical substances and thickening agents.The aim of the project is to take architecture beyond the creation of static forms and into the design of dynamic, transformable and ephemeral material experimental processes.

Nalini Malani

In Search of Vanished Blood

Malani’s work is influenced by her experiences as a refugee of the Partition of India. She places inherited iconographies and cherished cultural stereotypes under pressure. Her point of view is unwaveringly urban and internationalist, and unsparing in its condemnation of a cynical nationalism that exploits the beliefs of the masses. Hers is an art of excess, going beyond the boundaries of legitimized narrative, exceeding the conventional and initiating dialogue. Characteristics of her work have been the gradual movement towards new media, international collaboration and expanding dimensions of the pictorial surface into the surrounding space as ephemeral wall drawing, installation, shadow play, multi projection works and theatre.

MARCEL BROODTHAERS

pyramide de toiles

During his twelve-year career as a visual artist, Marcel Broodthaers produced an astonishing variety of works in a wide range of media, including enigmatic objects made of egg – and mussel shells, elegant typographic paintings, films, pints, photographs, and ephemeral, provocative installations. Heir to fellow Belgian René Magritte, his works have also been linked to Pop Art, Conceptualism, Dada, and Minimalism. While extremely rich in allusion, Broodthaers’ s work is ultimately enigmatic and his meaning elusive. In effect, rather than providing answers, Broodthaers’s work raises questions, often about the very nature of art and the institutions that protect and foster it.

PIOTR KAMLER

Петр Камлер
Une Mission Ephémère
music: bernard parmegiani

Une Mission Ephémère is a 1993 animation directed by Polish animator PIOTR KAMLER with music composed by BERNARD PARMEGIANI. This was PIOTR KAMLER‘s final work from nine other short animations which combined techniques of animation, stop-motion, and early CGI and created during the 1960s, 1970s and early 1990s. The film won Best Animation at major animation festivals including Marly Le Roy in 1994, Annecy 1993, Banff (Canada) 1993 and Zagreb in 1994.

REIN VOLLENGA

Ephemeral and ethereal

Ephemeral and ethereal, the work of artist Rein Vollenga is particularly notable in his ‘wearable sculpture’. Vollenga’s unique and visceral work is darkly seductive, and his creations have been embraced by many of fashions forward thinkers as they continue to venture into darker, more fetishistic territory that celebrates a deeper, animalistic sexuality and revels in individuality and fragmented identity. Vollenga is a native of Berlin, reflected in the Teutonic avant garde nature that pervades his work, as is a dangerous, slightly sinister and hedonistic sense that harks back to pre-war Berlin’s days of decadence and ‘voluptuous panic’; his creations conjure all the allure of the decadence of a futuristic Ball Masque. Renowned for his wearable art, which takes form in sculptural headwear and accessories, the artist is now gaining the attention and patronage of the fashion industries elite; a more severe and gothic, 21st Century Dali if you will. Chasseur sat down with Rein himself to discuss his work; its origins and nature, and what drives the man behind the masks.